OLPC Greece/Translation/Tamtam project

From OLPC

Jump to: navigation, search

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-27 11:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: Edit/EditToolbars.py:29 Resources/tooltips_en.py:114
#: miniTamTam/miniToolbars.py:31
msgid "Play / Stop"
msgstr "Παίξε / Σταμάτα"

#: Edit/EditToolbars.py:51
msgid "Draw Tool"
msgstr "Εργαλείο Σχεδίασης"

#: Edit/EditToolbars.py:61
msgid "Volume / Tempo"
msgstr "Ένταση / Ταχύτητα"

#: Edit/EditToolbars.py:69
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"

#: Edit/EditToolbars.py:90
msgid "Non-continuous"
msgstr "Μη συνεχής"

#: Edit/EditToolbars.py:96
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: Edit/EditToolbars.py:97
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: Edit/EditToolbars.py:98
msgid "1/8"
msgstr "1/8"

#: Edit/EditToolbars.py:99
msgid "1/16"
msgstr "1/16"

#: Edit/EditToolbars.py:100
msgid "1/32"
msgstr "1/32"

#: Edit/EditToolbars.py:121 Resources/tooltips_en.py:111
msgid "Volume"
msgstr "Ένταση"

#: Edit/EditToolbars.py:131 Resources/tooltips_en.py:49
#: Resources/tooltips_en.py:120
msgid "Tempo"
msgstr "Ταχύτητα"

#: Edit/MainWindow.py:59
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"

#: Resources/tooltips_en.py:8
msgid "Select tool"
msgstr "Επιλογή εργαλείου"

#: Resources/tooltips_en.py:9
msgid "Draw tool"
msgstr "Εργαλείο Σχεδίασης"

#: Resources/tooltips_en.py:10
msgid "Paint tool"
msgstr "Εργαλείο ζωγραφικής"

#: Resources/tooltips_en.py:12
msgid "Generate new tune"
msgstr "Δημιούργια νέας μελωδίας"

#: Resources/tooltips_en.py:14
msgid "Generate page"
msgstr "Δημιουργία σελίδας"

#: Resources/tooltips_en.py:15
msgid "Page properties"
msgstr "Ιδιότητες Σελίδας"

#: Resources/tooltips_en.py:16
msgid "Delete page(s)"
msgstr "Διαγραφή σελίδας(ων)"

#: Resources/tooltips_en.py:17
msgid "Duplicate page(s)"
msgstr "Δημιουργία αντίγραφου σελίδας(ων)"

#: Resources/tooltips_en.py:18
msgid "Add page"
msgstr "Προσθήκη σελίδας"

#: Resources/tooltips_en.py:19
msgid "Beats per page"
msgstr "Παλμοί ανά σελίδα"

#: Resources/tooltips_en.py:20
msgid "Save tune"
msgstr "Αποθήκευση μελωδίας"

#: Resources/tooltips_en.py:21
msgid "Load tune"
msgstr "Φόρτωση μελωδίας"

#: Resources/tooltips_en.py:23
msgid "Generate track"
msgstr "Δημιουργία κομματιού"

#: Resources/tooltips_en.py:24
msgid "Track properties"
msgstr "Ιδιότητες κομματιού"

#: Resources/tooltips_en.py:25
msgid "Clear track"
msgstr "Καθαρισμός κομματιού"

#: Resources/tooltips_en.py:26
msgid "Duplicate track"
msgstr "Δημιουργία αντίγραφου του κομματιού"

#: Resources/tooltips_en.py:28
msgid "Note(s) properties"
msgstr "Ιδιότητες σημείωσης(εων)"

#: Resources/tooltips_en.py:29
msgid "Delete note(s)"
msgstr "Διαγραφή της(ων) σημείωσης(εων)"

#: Resources/tooltips_en.py:30
msgid "Duplicate note(s)"
msgstr "Δημιουργία αντίγραφου της(ων) σημείωσης(εων)"

#: Resources/tooltips_en.py:31 Resources/tooltips_en.py:32
msgid "Move note in time"
msgstr "Μετακίνηση της νότας στο χρόνο"

#: Resources/tooltips_en.py:33
msgid "Lower pitch"
msgstr "Χαμήλωσε τον τόνο"

#: Resources/tooltips_en.py:34
msgid "Raise pitch"
msgstr "Ανέβασε τον τόνο"

#: Resources/tooltips_en.py:35 Resources/tooltips_en.py:36
msgid "Modify duration"
msgstr "Μετάβαλλε την διάρκεια"

#: Resources/tooltips_en.py:37
msgid "Lower volume"
msgstr "Χαμήλωσε την ένταση"

#: Resources/tooltips_en.py:38
msgid "Raise volume"
msgstr "Ανύψωσε την ένταση"

#: Resources/tooltips_en.py:40 miniTamTam/miniTamTamMain.py:149
msgid "Play"
msgstr "Παίξε"

#: Resources/tooltips_en.py:41
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"

#: Resources/tooltips_en.py:42 Resources/tooltips_en.py:115
msgid "Stop"
msgstr "Σταμάτα"

#: Resources/tooltips_en.py:43
msgid "Keyboard recording"
msgstr "Εγγραφή πλήκτρων"

#: Resources/tooltips_en.py:44
msgid "Save as .ogg"
msgstr "Αποθήκευση ως .ogg"

#: Resources/tooltips_en.py:45
msgid "Rewind"
msgstr "Πίσω"

#: Resources/tooltips_en.py:46 Resources/tooltips_en.py:141
msgid "Save to journal and quit"
msgstr "Αποθήκευση στα πράγματά μου και εγκατάλειψη"

#: Resources/tooltips_en.py:48
msgid "Master volume"
msgstr "Γενική ένταση"

#: Resources/tooltips_en.py:51 Resources/tooltips_en.py:52
#: Resources/tooltips_en.py:53 Resources/tooltips_en.py:54
#: Resources/tooltips_en.py:55
msgid "Left click to mute, right click to solo"
msgstr "Αριστερό κλικ για να σιγήσει, δεξί κλικ για να παίξει σόλο"

#: Resources/tooltips_en.py:58
msgid "-- Rythm density, |  Rythm regularity"
msgstr "-- Ρυθμική πυκνότητα, |  Ρυθμική κανονικότητα"

#: Resources/tooltips_en.py:59
msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step"
msgstr "-- Κανονικότητα τόνου, | Μέγιστο βήμα τόνου"

#: Resources/tooltips_en.py:60
msgid "-- Average duration, | Silence probability"
msgstr "-- Μέση διάρκεια, | Πιθανότητα σιωπής"

#: Resources/tooltips_en.py:61 Resources/tooltips_en.py:98
msgid "Drunk"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:62
msgid "Drone and Jump"
msgstr "Ισοκράτης και διάστημα"

#: Resources/tooltips_en.py:63 Resources/tooltips_en.py:100
msgid "Repeater"
msgstr "Σημείο επανάληψης"

#: Resources/tooltips_en.py:64 Resources/tooltips_en.py:101
msgid "Loop segments"
msgstr "Τμήματα βρόχου"

#: Resources/tooltips_en.py:65
msgid "Major scale"
msgstr "Μείζονα κλίμακα"

#: Resources/tooltips_en.py:66
msgid "Harmonic minor scale"
msgstr "Αρμονική ελάσσονα κλίμακα"

#: Resources/tooltips_en.py:67
msgid "Natural minor scale"
msgstr "Φυσική ελάσσονα κλίμακα"

#: Resources/tooltips_en.py:68
msgid "Phrygian scale"
msgstr "Φρυγική κλίμακα"

#: Resources/tooltips_en.py:69
msgid "Dorian scale"
msgstr "Δωρική κλίμακα"

#: Resources/tooltips_en.py:70
msgid "Lydian scale"
msgstr "Λύδια κλίμακα"

#: Resources/tooltips_en.py:71
msgid "Myxolydian scale"
msgstr "Μιξολύδια κλίμακα"

#: Resources/tooltips_en.py:72
msgid "Save preset"
msgstr "Αποθήκευσε τα προεπιλεγμένα"

#: Resources/tooltips_en.py:73
msgid "Load preset"
msgstr "Φόρτωσε τα προεπιλεγμένα"

#: Resources/tooltips_en.py:74 Resources/tooltips_en.py:117
msgid "Generate"
msgstr "Δημιούργησε"

#: Resources/tooltips_en.py:75
msgid "Close"
msgstr "Κλείσε"

#: Resources/tooltips_en.py:78
msgid "Transpose up"
msgstr "Μεταφορά προς τα πάνω"

#: Resources/tooltips_en.py:79
msgid "Transpose down"
msgstr "Μεταφορά προς τα κάτω"

#: Resources/tooltips_en.py:80
msgid "Volume up"
msgstr "Δυνάμωσε"

#: Resources/tooltips_en.py:81
msgid "Volume down"
msgstr "Χαμήλωσε"

#: Resources/tooltips_en.py:82
msgid "Panoramisation"
msgstr "Περιφερειακή αντήχηση"

#: Resources/tooltips_en.py:83 Resources/tooltips_en.py:113
#: Resources/tooltips_en.py:264 miniTamTam/miniToolbars.py:83
msgid "Reverb"
msgstr "Αντήχηση"

#: Resources/tooltips_en.py:84
msgid "Attack duration"
msgstr "Διάρκεια ανάκρουσης"

#: Resources/tooltips_en.py:85
msgid "Decay duration"
msgstr "Διάρκεια πτώσης"

#: Resources/tooltips_en.py:86
msgid "Lowpass filter"
msgstr "Φίλτρο διέλευσης χαμηλών συχνοτήτων"

#: Resources/tooltips_en.py:87
msgid "Highpass filter"
msgstr "Φίλτρο διέλευσης χαμηλών συχνοτήτων"

#: Resources/tooltips_en.py:88
msgid "Bandpass filter"
msgstr "Φίλτρο διέλευσης ζώνης"

#: Resources/tooltips_en.py:89
msgid "Filter cutoff"
msgstr "Αποκοπή φίλτρου"

#: Resources/tooltips_en.py:90 Resources/tooltips_en.py:91
#: Resources/tooltips_en.py:92 Resources/tooltips_en.py:93
#: Resources/tooltips_en.py:94 Resources/tooltips_en.py:95
#: Resources/tooltips_en.py:96
msgid "Open algorithmic generator"
msgstr "Άνοιξε το δημιουργό αλγορίθμων"

#: Resources/tooltips_en.py:97
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"

#: Resources/tooltips_en.py:99
msgid "Drone and jump"
msgstr "Ισοκράτης και διάστημα"

#: Resources/tooltips_en.py:102
msgid "Minimum value"
msgstr "Ελάχιστη τιμή"

#: Resources/tooltips_en.py:103
msgid "Maximum value"
msgstr "Μέγιστη τιμή"

#: Resources/tooltips_en.py:104
msgid "Specific parameter"
msgstr "Συγκεκριμένη παράμετρο"

#: Resources/tooltips_en.py:105
msgid "Apply generator"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:106
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"

#: Resources/tooltips_en.py:112 miniTamTam/miniToolbars.py:60
msgid "Balance"
msgstr "Ισορροπία"

#: Resources/tooltips_en.py:116
msgid "Left click to record, right click to record on top"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:118
msgid "Complexity of beat"
msgstr "Πολυπλοκότητα παλμών"

#: Resources/tooltips_en.py:119
msgid "Beats per bar"
msgstr "Παλμοί ανά μέτρο"

#: Resources/tooltips_en.py:121
msgid "Jazz / Rock Kit"
msgstr "Τζάζ / Ροκ συλλογή"

#: Resources/tooltips_en.py:122
msgid "African Kit"
msgstr "Αφρικανική συλλογή"

#: Resources/tooltips_en.py:123
msgid "Arabic Kit"
msgstr "Αραβική συλλογή"

#: Resources/tooltips_en.py:124
msgid "South American Kit"
msgstr "Νότια αμερικανική συλλογή"

#: Resources/tooltips_en.py:125
msgid "Electronic Kit"
msgstr "Ηλεκτρονική συλλογή"

#: Resources/tooltips_en.py:126
msgid "Record with the microphone"
msgstr "Εγγραφή από το μικρόφωνο"

#: Resources/tooltips_en.py:127
msgid "Open SynthLab to create noise"
msgstr "Άνοιγμα της εφαρμογής συνθεσάιζερ για δημιουργία ήχου"

#: Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 1"
msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 1"

#: Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 2"
msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 2"

#: Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 3"
msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 3"

#: Resources/tooltips_en.py:128
msgid "Record mic into slot 4"
msgstr "Ηχογράφηση μικροφώνου στη θύρα 4"

#: Resources/tooltips_en.py:132
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"

#: Resources/tooltips_en.py:133
msgid "Effect"
msgstr "Εφέ"

#: Resources/tooltips_en.py:134
msgid "Control"
msgstr "Έλεγχος"

#: Resources/tooltips_en.py:135
msgid "Sound Output"
msgstr "Έξοδος ήχου"

#: Resources/tooltips_en.py:136
msgid "Sound Duration"
msgstr "Διάρκεια ήχου"

#: Resources/tooltips_en.py:137
msgid "Record into slot 1"
msgstr "Ηχογράφηση στη θύρα 1"

#: Resources/tooltips_en.py:137
msgid "Record into slot 2"
msgstr "Ηχογράφηση στη θύρα 2"

#: Resources/tooltips_en.py:137
msgid "Record into slot 3"
msgstr "Ηχογράφηση στη θύρα 3"

#: Resources/tooltips_en.py:137
msgid "Record into slot 4"
msgstr "Ηχογράφηση στη θύρα 4"

#: Resources/tooltips_en.py:137
msgid "Record into slot 5"
msgstr "Ηχογράφηση στη θύρα 5"

#: Resources/tooltips_en.py:137
msgid "Record into slot 6"
msgstr "Ηχογράφηση στη θύρα 6"

#: Resources/tooltips_en.py:138
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: Resources/tooltips_en.py:139
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"

#: Resources/tooltips_en.py:140
msgid "Save to miniTamTam"
msgstr "Αποθήκευση στο μικρό ΤαμΤαμ"

#: Resources/tooltips_en.py:142
msgid "Reset"
msgstr "Αναίρεση"

#: Resources/tooltips_en.py:145
msgid "LFO"
msgstr "Ταλαντωτής χαμηλών συχνοτήτων (ΤΧΣ)"

#: Resources/tooltips_en.py:146
msgid "Amplitude"
msgstr "Πλάτος"

#: Resources/tooltips_en.py:147
msgid "Frequency"
msgstr "Συχνότητα"

#: Resources/tooltips_en.py:148
msgid "Waveform"
msgstr "Κυματομορφή"

#: Resources/tooltips_en.py:149
msgid "Sine"
msgstr "Ημίτονοειδής"

#: Resources/tooltips_en.py:149 Resources/tooltips_en.py:194
msgid "Triangle"
msgstr "Τριγωνική"

#: Resources/tooltips_en.py:149
msgid "Bi-Square"
msgstr "Δικυβική"

#: Resources/tooltips_en.py:149
msgid "Uni-Square"
msgstr "Κυβική"

#: Resources/tooltips_en.py:149 Resources/tooltips_en.py:194
msgid "Sawtooth"
msgstr "Πριονωτή"

#: Resources/tooltips_en.py:149
msgid "Sawtooth-down"
msgstr "Πριονωτή προς τα κάτω"

#: Resources/tooltips_en.py:150
msgid "Offset"
msgstr "Μετατόπιση"

#: Resources/tooltips_en.py:152
msgid "Random"
msgstr "Τυχαίο"

#: Resources/tooltips_en.py:153
msgid "Minimum"
msgstr "Ελάχιστο"

#: Resources/tooltips_en.py:154
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστο"

#: Resources/tooltips_en.py:156
msgid "Seed"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:158
msgid "Envelope"
msgstr "Περιβάλλουσα"

#: Resources/tooltips_en.py:159
msgid "Attack"
msgstr "Χρόνος ανάκρουσης"

#: Resources/tooltips_en.py:160
msgid "Decay"
msgstr "Χρόνος πτώσης"

#: Resources/tooltips_en.py:161
msgid "Sustain"
msgstr "Επίπεδο σταθεροποίησης"

#: Resources/tooltips_en.py:162
msgid "Release"
msgstr "Χρόνος αποδεύσμευσης"

#: Resources/tooltips_en.py:164
msgid "Trackpad X"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:167
msgid "Scaling"
msgstr "Κλιμάκωσε"

#: Resources/tooltips_en.py:168
msgid "Lin"
msgstr "Γραμμικός"

#: Resources/tooltips_en.py:168
msgid "Log"
msgstr "Λογαριθμικός"

#: Resources/tooltips_en.py:169
msgid "Poll time"
msgstr "Χρόνος Δειγματολειψίας"

#: Resources/tooltips_en.py:171
msgid "Trackpad Y"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:179
msgid "FM"
msgstr "Διαμόρφωση Συχνότητας (FM)"

#: Resources/tooltips_en.py:180
msgid "Carrier Frequency"
msgstr "Φέρουσα Συχνότητα"

#: Resources/tooltips_en.py:181
msgid "Modulator Frequency"
msgstr "Συχνότητα διαμόρφωσης"

#: Resources/tooltips_en.py:182
msgid "Index"
msgstr "Περιεχόμενα"

#: Resources/tooltips_en.py:183
msgid "Gain"
msgstr "Απολαβή"

#: Resources/tooltips_en.py:185
msgid "Buzz"
msgstr "Θόρυβος"

#: Resources/tooltips_en.py:187
msgid "Number of harmonics"
msgstr "Πλήθος αρμονικών"

#: Resources/tooltips_en.py:188
msgid "Filter Slope"
msgstr "Κλίση Φίλτρου"

#: Resources/tooltips_en.py:191
msgid "VCO"
msgstr "Ταλαντωτής ελεγχόμενος από τάση"

#: Resources/tooltips_en.py:194
msgid "Square"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:198
msgid "Pluck"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:200 Resources/tooltips_en.py:266
msgid "Lowpass Filter"
msgstr "Φίλτρο διέλευσης χαμηλών συχνοτήτων"

#: Resources/tooltips_en.py:201
msgid "Vibrato"
msgstr "Βιμπράτο"

#: Resources/tooltips_en.py:204
msgid "Noise"
msgstr "Θόρυβος"

#: Resources/tooltips_en.py:205 Resources/tooltips_en.py:253
msgid "Type"
msgstr "Είδος"

#: Resources/tooltips_en.py:206
msgid "White"
msgstr "Λευκός"

#: Resources/tooltips_en.py:206
msgid "Pink"
msgstr "Ροζ"

#: Resources/tooltips_en.py:206
msgid "Gauss"
msgstr "Καμπύλη Gauss"

#: Resources/tooltips_en.py:208
msgid "Bandwith"
msgstr "Εύρος"

#: Resources/tooltips_en.py:211
msgid "Sound Sample"
msgstr "Δείγμα ήχου"

#: Resources/tooltips_en.py:213
msgid "Sample Number"
msgstr "Αριθμός δείγματος"

#: Resources/tooltips_en.py:214
msgid "Sample name"
msgstr "Όνομα δείγματος"

#: Resources/tooltips_en.py:218
msgid "Voice"
msgstr "Φωνή"

#: Resources/tooltips_en.py:220
msgid "Vowel"
msgstr "Φωνήεν"

#: Resources/tooltips_en.py:225 Resources/tooltips_en.py:301
msgid "grain"
msgstr "πλέγμα"

#: Resources/tooltips_en.py:228
msgid "index"
msgstr "ευρετήριο"

#: Resources/tooltips_en.py:231 Resources/tooltips_en.py:302
msgid "addSynth"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:233
msgid "spread"
msgstr "διασπορά"

#: Resources/tooltips_en.py:234
msgid "waveform"
msgstr "κυματομορφή"

#: Resources/tooltips_en.py:238 Resources/tooltips_en.py:285
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"

#: Resources/tooltips_en.py:241
msgid "Feedback"
msgstr "Ανάδραση"

#: Resources/tooltips_en.py:244
msgid "Distortion"
msgstr "Παραμόρφωση"

#: Resources/tooltips_en.py:246
msgid "Resonance"
msgstr "Συντονισμός"

#: Resources/tooltips_en.py:247
msgid "Distotion Level"
msgstr "Επίπεδο Παραμόρφωσης"

#: Resources/tooltips_en.py:250
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"

#: Resources/tooltips_en.py:254
msgid "Lowpass"
msgstr "Χαμηλοπερατό"

#: Resources/tooltips_en.py:254
msgid "Highpass"
msgstr "Υψιπερατό"

#: Resources/tooltips_en.py:254
msgid "Bandpass"
msgstr "Ζωνοπερατό"

#: Resources/tooltips_en.py:257
msgid "Ring Modulator"
msgstr "Διαμόρφωση δακτυλίου"

#: Resources/tooltips_en.py:259
msgid "Mix"
msgstr "Μίξη"

#: Resources/tooltips_en.py:265
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"

#: Resources/tooltips_en.py:267
msgid "Reverb Level"
msgstr "Επίπεδο αντήχησης"

#: Resources/tooltips_en.py:270
msgid "Harmonizer"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:272
msgid "Dry delay"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:276
msgid "Equalizer 4 bands"
msgstr "Ισοσταθμιστής 4 ζωνών"

#: Resources/tooltips_en.py:277
msgid "Band one gain"
msgstr "Απολαβή ζώνης ένα"

#: Resources/tooltips_en.py:278
msgid "Band two gain"
msgstr "Απολαβή ζώνης δύο"

#: Resources/tooltips_en.py:279
msgid "Band three gain"
msgstr "Απολαβή ζώνης τρία"

#: Resources/tooltips_en.py:280
msgid "Band four gain"
msgstr "Απολαβή ζώνης τέσσερα"

#: Resources/tooltips_en.py:282
msgid "Chorus"
msgstr "Χορωδία"

#: Resources/tooltips_en.py:283
msgid "LFO Depth"
msgstr "Βάθος ΤΧΣ"

#: Resources/tooltips_en.py:284
msgid "LFO Frequency"
msgstr "Συχνότητα ΤΧΣ"

#: Resources/tooltips_en.py:289
msgid "lfo"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:290
msgid "rand"
msgstr "τυχαίο"

#: Resources/tooltips_en.py:291
msgid "adsr"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:292
msgid "trackpadX"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:293
msgid "trackpadY"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:294
msgid "fm"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:295
msgid "buzz"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:296
msgid "vco"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:297
msgid "pluck"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:298
msgid "noise"
msgstr "θόρυβος"

#: Resources/tooltips_en.py:299
msgid "sample"
msgstr "δείγμα"

#: Resources/tooltips_en.py:300
msgid "voice"
msgstr "φωνή"

#: Resources/tooltips_en.py:303
msgid "wguide"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:304
msgid "distort"
msgstr "παραμορφώνω"

#: Resources/tooltips_en.py:305
msgid "filter"
msgstr "φίλτρο"

#: Resources/tooltips_en.py:306
msgid "ring"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:307
msgid "reverb"
msgstr "αντήχηση"

#: Resources/tooltips_en.py:308
msgid "harmon"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:309
msgid "eq4band"
msgstr ""

#: Resources/tooltips_en.py:310
msgid "chorus"
msgstr "χορωδία"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27
msgid "Duration:  "
msgstr "Διάρκεια: "

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:43
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:51
msgid "Record Synth sound into slot 1"
msgstr ""

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:57
msgid "Record Synth sound into slot 2"
msgstr ""

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:63
msgid "Record Synth sound into slot 3"
msgstr ""

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:69
msgid "Record Synth sound into slot 4"
msgstr ""

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:75
msgid "Record Synth sound into slot 5"
msgstr ""

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:81
msgid "Record Synth sound into slot 6"
msgstr ""

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:89
msgid "Reset the worktable"
msgstr ""

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:109
msgid "Preset 1"
msgstr "Προκαθορισμένο 1"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:115
msgid "Preset 2"
msgstr "Προκαθορισμένο 2"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:121
msgid "Preset 3"
msgstr "Προκαθορισμένο 3"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:127
msgid "Preset 4"
msgstr "Προκαθορισμένο 4"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:133
msgid "Preset 5"
msgstr "Προκαθορισμένο 5"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:139
msgid "Preset 6"
msgstr "Προκαθορισμένο 6"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:145
msgid "Preset 7"
msgstr "Προκαθορισμένο 7"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:151
msgid "Preset 8"
msgstr "Προκαθορισμένο 8"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:157
msgid "Preset 9"
msgstr "Προκαθορισμένο 9"

#: SynthLab/SynthLabToolbars.py:163
msgid "Preset 10"
msgstr "Προκαθορισμένο 10"

#: SynthLab/SynthLabWindow.py:61
msgid "Main"
msgstr "Κύριο"

#: SynthLab/SynthLabWindow.py:62
msgid "Presets"
msgstr "Προκαθορισμένα"

#: Welcome.py:32
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"

#: miniTamTam/miniTamTamMain.py:150
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"

#: miniTamTam/miniToolbars.py:104
msgid "Record microphone into slot 1"
msgstr ""

#: miniTamTam/miniToolbars.py:110
msgid "Record microphone into slot 2"
msgstr ""

#: miniTamTam/miniToolbars.py:116
msgid "Record microphone into slot 3"
msgstr ""

#: miniTamTam/miniToolbars.py:130
msgid "Click to record a loop"
msgstr "Κάνετε κλικ για να ηχογραφήσετε μια λούπα"

#: miniTamTam/miniToolbars.py:136
msgid "Click to add a loop"
msgstr "Κάνετε κλικ για να προσθέσετε μια λούπα"

#: miniTamTam/miniToolbars.py:143
msgid "Click to clear all loops"
msgstr "Κάνετε κλικ για να σβήσετε όλες τις λούπες"

#: miniTamTam/miniToolbars.py:151
msgid "Add new sound"
msgstr "Προσθήκη νέου ήχου"

Personal tools
  • Log in
  • Login with OpenID
About OLPC
About the laptop
About the tablet
Projects
OLPC wiki
Toolbox
In other languages