Category talk:Pages to Review Language

From OLPC

Revision as of 17:30, 19 February 2007 by 217.43.38.13 (Talk)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Sometimes one can try to narrow down the choice of which language some text is in from observing which accented characters are used. For example, an a tilde character is used in Portuguese yet not in Spanish and an n tilde character is used in Spanish yet not in Portuguese, so looking for the a tilde character and the n tilde character is a way to distinguish between Portuguese and Spanish. Portuguese also has an o tilde, yet so does Estonian.

The following web page has links to lots of pdf files, each of which shows the characters needed for one of the languages of Europe: the links are about half-way down the page at section 1.2.2 Alphabetic index of languages.

http://www.evertype.com/alphabets/

The information in a particular pdf does not permit one to say that some text is written in a particular language, only that it might be in that language or that it is not in that language, yet those can be very useful conclusions to be able to deduce.

Personal tools
  • Log in
  • Login with OpenID
About OLPC
About the laptop
About the tablet
Projects
OLPC wiki
Toolbox