Search results

Jump to: navigation, search

Page title matches

  • ==Source-code editor with transparent native-language display== ...e keywords and the builtins of the language. It should have a facility for translating identifiers from modules also.
    4 KB (598 words) - 16:14, 5 March 2009
  • My suggestion would be firstly to try implementing a simpler system where the code is edited in english, but if any key word is mouse-overed, a translation is ...f later full translation is required then a lot of the tooltip translation code could be re-used.
    18 KB (2,992 words) - 11:07, 13 September 2012
  • ...t do it my way" details to a minimum. Trust me, they're [[Talk:Source-code editor with transparent native-language display/design|hairy]]. Nonetheless, I kno ...tinue with alphanum). The only parsing prior to translation is to separate code, strings, and comments (the latter two generally untranslated, with certain
    12 KB (2,055 words) - 18:21, 23 August 2007
  • ...means doing it in python. It also means that good design is important, the code should avoid touching Sugar unless it has to. ...localized string (user sees nothing but a color change, but entire source code from there on out is invisibly rewritten in Spanish) or preserving the unde
    16 KB (2,626 words) - 12:51, 20 August 2007

Page text matches

  • ...he only feasible thing, I think) then it doesn't have any effect on Python code. -- [[User:Ian Bicking|Ian Bicking]] 22:59, 17 November 2006 (EST) :I'm planning to hit this issue eventually with [[Bityi (translating code editor)]]. [[User:Homunq|Homunq]] 13:35, 23 August 2007 (EDT)
    5 KB (774 words) - 15:18, 23 August 2007
  • #REDIRECT [[Bityi (translating code editor)]]
    45 bytes (5 words) - 12:53, 20 August 2007
  • ==Source-code editor with transparent native-language display== ...e keywords and the builtins of the language. It should have a facility for translating identifiers from modules also.
    4 KB (598 words) - 16:14, 5 March 2009
  • ...t do it my way" details to a minimum. Trust me, they're [[Talk:Source-code editor with transparent native-language display/design|hairy]]. Nonetheless, I kno ...tinue with alphanum). The only parsing prior to translation is to separate code, strings, and comments (the latter two generally untranslated, with certain
    12 KB (2,055 words) - 18:21, 23 August 2007
  • #REDIRECT [[Talk:Bityi (translating code editor)/design]]
    57 bytes (7 words) - 19:58, 26 August 2007
  • #REDIRECT [[Talk:Bityi (translating code editor)]]
    50 bytes (6 words) - 19:58, 26 August 2007
  • #REDIRECT [[Bityi (translating code editor)/design]]
    52 bytes (6 words) - 12:52, 20 August 2007
  • I'm working on [[Bityi (translating code editor)]] which has obvious applications to this. Please contact me on my talk pag == Compliments, and suggestion of comments in the code examples ==
    8 KB (1,316 words) - 21:10, 27 November 2012
  • ...{{fullurl:Bityi (translating code editor)/design}} Bityi (translating code editor)/design] || align=right | 28 || [{{fullurl:OLPC Nigeria/Galadima}} OLPC Nig ...27 || [{{fullurl:Bityi (translating code editor)}} Bityi (translating code editor)] || align=right | 24 || [{{fullurl:Internet}} Internet] || align=right | 2
    2 KB (221 words) - 17:42, 25 August 2007
  • | align=right | 42298 || [{{fullurl:Translating/Spanish terms}} Translating/Spanish terms] || align=right | 30472 || [{{fullurl:Builds 496-541 Notes}} ...{{fullurl:Bityi (translating code editor)/design}} Bityi (translating code editor)/design]
    2 KB (238 words) - 17:42, 25 August 2007
  • ...you use python, it will work with [[Bityi/GSoC|my own proposed source-code translating thingy]]. What good is an amazing tutorial stuck in English, if the majorit As far as addition of Bityi is concerned in the software. It seems like a great idea. Coding in Spanish
    3 KB (605 words) - 15:52, 3 April 2008