Search results

Jump to: navigation, search
  • ...s for debugging (one populated in production), it does not provide voltage translators to fully implement the RS-232 protocol. Thus a [[Serial_adapters|3.3V TTL
    11 KB (1,617 words) - 16:50, 15 July 2016
  • need that. We need project coordinators, lawyers ,translators, testers, bug
    11 KB (1,713 words) - 07:21, 15 March 2010
  • We need translators in many languages, including local scripts and dialects. At the moment, th * The content [[Translators|translation program]], for which there is currently no organization.
    32 KB (4,872 words) - 13:57, 17 June 2011
  • '''Users and translators''': See [[:Category:User en]] '''Users and translators''': See [[:Category:User fr]]
    21 KB (2,771 words) - 04:14, 13 January 2013
  • ...of activities as releases are prepared, testers can file bug reports, and translators can submit translations of your activity. You need to do three things to s
    16 KB (2,614 words) - 17:31, 11 December 2013
  • === [[Translators|Translation]] ===
    51 KB (7,519 words) - 12:04, 15 May 2020
  • ===For Etoys Translators ===
    22 KB (3,278 words) - 19:07, 5 September 2014
  • ...nte trabajamos sobre {{NUMBEROFARTICLES}} páginas en más de diecisiete [[translators|idiomas]]. </div>
    13 KB (2,013 words) - 19:38, 7 December 2012
  • | &nbsp; || colspan=4 align=left | [{{fullurl:List of translators}} List of translators] | align=left | {{:List of translators/translations}}
    175 KB (20,632 words) - 07:01, 14 March 2011
  • ...and interface designers, localization fanatics, game developers, authors, translators, artists, musicians, media encoding experts...
    10 KB (1,449 words) - 20:11, 3 November 2011
  • ...icons with a couple different basic color combos. Volunteers, Developers, Translators, Educators, XO Users, etc... Pictures should be 15x15 pixel, transparent PN
    13 KB (2,106 words) - 12:30, 26 May 2010
  • * if possible, be available in multiple languages (translators are available through OLPC)
    8 KB (1,073 words) - 21:52, 21 March 2010
  • ...us travaillons actuellement sur {{NUMBEROFARTICLES}} pages dans dix-sept [[translators|langues]]. </div>
    15 KB (2,382 words) - 17:55, 16 November 2014
  • ...LPC e communidades. <br/> Nós temos {{NUMBEROFARTICLES}} páginas em 30 [[translators|línguas]]. </div>
    11 KB (1,778 words) - 09:59, 4 August 2010
  • Grouped by language - possibly easier for content contributors & translators, but (I perceive it to be) less flexible in terms of adding tags, languages
    7 KB (966 words) - 20:30, 7 September 2008
  • * [[Translators]] ...'.</u> (Just copy paste the # shown in the original page). This will allow translators and reviewers to work only on the sections that have changed without actual
    19 KB (2,842 words) - 19:06, 8 July 2011
  • 7 KB (149 words) - 01:30, 10 August 2012
  • ## Curriculum translators (translating raw materials for libraries etc.)
    5 KB (710 words) - 08:43, 21 January 2014
  • [[Image:olpc-translators-banner.JPG|center]] * Add yourself to the [[List of translators|list]] of active translators.
    9 KB (1,414 words) - 05:04, 3 December 2008
  • * [[Translating]] / [[Translators]]
    3 KB (493 words) - 12:54, 17 March 2012

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)