Translator: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(New page: {{Stub}} OLPC needs Translators from '''many''' languages and dialects. Translating isn't a difficult task, and translating all of the Sugar UI's strings takes relatively little time. T...)
 
(+cat)
 
Line 8: Line 8:


Various projects distributing educational or reference [[Health Content]] for the XO need translation and [[localization]] for our [[target countries]]. If you are bilingual and especially if you have any healthcare experience please visit the [[Health Content]] page to find out how you can help.
Various projects distributing educational or reference [[Health Content]] for the XO need translation and [[localization]] for our [[target countries]]. If you are bilingual and especially if you have any healthcare experience please visit the [[Health Content]] page to find out how you can help.

[[Category:Volunteer]]

Latest revision as of 22:52, 29 March 2008

This article is a stub. You can help the OLPC project by expanding it.

OLPC needs Translators from many languages and dialects. Translating isn't a difficult task, and translating all of the Sugar UI's strings takes relatively little time. This is because that most of the User Interface is pictographic. The total number of strings to translate is less than 1000.


Health Content

Various projects distributing educational or reference Health Content for the XO need translation and localization for our target countries. If you are bilingual and especially if you have any healthcare experience please visit the Health Content page to find out how you can help.