Literature: Difference between revisions
(Added French section) |
(Add English e-book portal link) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
* Complete or partial Bibles have been published in nearly 2000 languages by organizations such as The Bible Society of the UK; Wycliffe Bible Translators; The Christian Science Publishing Society. There is no central site where they can be accessed, but they are rather easy to Google. "Bible swahili" will get you links to several New Testaments and a whole Bible on the first page. |
* Complete or partial Bibles have been published in nearly 2000 languages by organizations such as The Bible Society of the UK; Wycliffe Bible Translators; The Christian Science Publishing Society. There is no central site where they can be accessed, but they are rather easy to Google. "Bible swahili" will get you links to several New Testaments and a whole Bible on the first page. |
||
==English, (mainly)== |
|||
* [http://www.geocities.com/neohephaestus/links/books.html E-book portal, ''Ron's Buchanan hyperlink treasury''] |
|||
==Chinese== |
==Chinese== |
Revision as of 00:49, 17 December 2006
Please add links for other literature collections you know about.
Multilingual
Languages with more than 50 books: Chinese Dutch English Finnish French German Italian Portuguese Spanish Tagalog
Languages with up to 50 books: Afrikaans Aleut Bulgarian Catalan Czech Danish Esperanto Friulano Gamilaraay Gascon Greek Hebrew Hungarian Icelandic Iloko Interlingua Irish Iroquoian Japanese Khasi Korean Latin Lithuanian Mayan Languages Middle English Nahuatl Napoletano-Calabrese North American Indian Norwegian Old English Polish Romanian Russian Sanskrit Serbian Slovak Swedish Welsh Yiddish
- Google Books Beta Project description Search books in copyright, download books out of copyright; will eventually include all languages in libraries digitized. I found works in Old French. modern German and Classical Greek in a quick search.
- Wikibooks English, Deutsch, Français, Español, Português, Polski, Italiano, Nederlands, Magyar, עברית
- (Note: do not mistake the commercial wikibook.org for this Wikipedia site.)
- Wikimedia Commons 903,307 media files in Oct. 2006
Alemannisch | Aragonés | العربية (Arabic) | Asturianu | Català | Česky | Cymraeg (Welsh) | Deutsch | Ελληνικά (Greek) | English | Español | Français | Gaeilge | Galego | Bahasa Indonesia | Italiano | 日本語 (Japanese) | 한국어 (Korean) | עברית (Hebrew) | Latine | Lëtzebuergesch | Lietuvių | Magyar (Hungarian) | Bahasa Melayu | Plattdüütsch | Nederlands | Norsk (nynorsk) | Norsk (bokmål) | Polski | Português | Русский (Russian) | Slovenčina (Slovak) | Slovenščina (Slovenian) | Sunda | Suomi (Finnish) | Svenska | ภาษาไทย (Thai) | 简体中文 (Simplified Chinese) | 繁體中文 (Traditional Chinese) | 廣東話
Беларуская (Belarusian| Brezhoneg | Български (Bulgarian) | Dansk | Eald Englisc | Eesti | Esperanto | Euskara | فارسی (Farsi) | Føroyskt | ગુજરાતી | हिन्दी | Hrvatski | Interlingua | Íslenska | Қазақша (Kazakh) | ಕನ್ನಡ (Kannada) | Kapampangan | Молдовеняскэ (Moldovan) | Nedersaksisch (NL) | Română | Seeltersk | Shqip (Albanian) | Српскоhrvatski (Serbo-Croatian) | Српски (Serbian)| தமிழ் (Tamil) | Українська (Ukrainian) | Tiếng Việt | Türkçe
- Qur'an in 23 languages
- Stanford OperaGlass Italian, French, Russian, German, English, others
- The Lied and Art Song Texts Page Italian, French, Russian, German, English, others
- Thesaurus Literaturae Buddhicae Sanskrit, Chinese, Tibetan, English
- Complete or partial Bibles have been published in nearly 2000 languages by organizations such as The Bible Society of the UK; Wycliffe Bible Translators; The Christian Science Publishing Society. There is no central site where they can be accessed, but they are rather easy to Google. "Bible swahili" will get you links to several New Testaments and a whole Bible on the first page.
English, (mainly)
Chinese
CBETA 中華電子佛典協會 Chinese Buddhist Electronic Text Association, in Chinese
French
- WikiBooks (Wikilivres) and WikiSource
- Ebooks libres et gratuits
German
- Projekt Gutenberg DE Yes, the German version of Project Gutenberg
- Bach Cantata texts and translations
Classical Greek
Pali
- Chaṭṭha Saṅgāyana Tipiṭaka - Unicode Version Romanized
- Tipiṭaka and Pāḷi Texts Devanagari, Burmese, Romanized; CD-ROM
- Digital Pali Reader GPL software; Romanized
Tibetan
Yiddish
"When the Center began, scholars estimated there were 70,000 Yiddish books still extant and recoverable. The Center recovered that number in six months and has gone on to recover 1.5 million volumes, with hundreds of additional books continuing to arrive each week. The Center’s achievement has been hailed as the 'the greatest cultural rescue effort in Jewish history.'"