The Bible: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (fixed image)
No edit summary
Line 2: Line 2:




== Catholic Bible ==
== Yale Children's Bible with Images ==


http://www.gutenberg.org/ebooks/23580
We will be distributing authorized Catholic versions of the Bible in English, French and Spanish.

We need volunteers to format the Bible text and place the text in a reader with the following functionality: needed features include bookmarking by verse, search by keyword, book, chapter, and verse and also illustrations included for children.
== Bible/Douay-Rheims, The Challoner Revision (adult bible) ==

http://www.gutenberg.org/wiki/Bible/Douay-Rheims%2C_The_Challoner_Revision


=== Activities ===
=== Activities ===


I need volunteers to write activities.

We need volunteers to write activities.


The main goals of the activities we write will be to encourage children to learn about God and become immersed in the world of the Bible. As a bonus, some activities may also support reading and comparing words between translations which will allow them to become proficient speakers and peacemakers in the world.
The main goals of the activities we write will be to encourage children to learn about God and become immersed in the world of the Bible. As a bonus, some activities may also support reading and comparing words between translations which will allow them to become proficient speakers and peacemakers in the world.

=== Translation choices ===


For Spanish we are considering the LBLA, for English the NASB, for French, I don't know.

Revision as of 18:10, 4 March 2012

Jesus in nature


Yale Children's Bible with Images

http://www.gutenberg.org/ebooks/23580

Bible/Douay-Rheims, The Challoner Revision (adult bible)

http://www.gutenberg.org/wiki/Bible/Douay-Rheims%2C_The_Challoner_Revision

Activities

I need volunteers to write activities.

The main goals of the activities we write will be to encourage children to learn about God and become immersed in the world of the Bible. As a bonus, some activities may also support reading and comparing words between translations which will allow them to become proficient speakers and peacemakers in the world.