Pootle/AdministrationQuickStart: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (format to look more like Pootle, which always puts language, then project)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Migrated to sl.o | http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/AdministrationQuickStart }}
'''This thing is a work in progress, please feel free to work upon it, and improve it'''
{{L10n-sl-migration}}


'''This page is a work in progress, please feel free to work upon it, and improve it'''
Pootle administrators have extended privileges over normal translators. They can grant or revoke permissions for normal Pootle registered users on a project wide basis, and can also add other administrators for their particular project. Note that administrators are specific to the combination of project and language, which means that '''[ Spanish ] [ XO - Core ]''' can have a totally different set of administrators and privileged users than '''[ Spanish ] [ XO - Bundled ]''', or of course, '''[ Amharic ] [ XO - Core ]'''.

Pootle administrators have extended privileges over normal translators. They can grant or revoke permissions for normal Pootle registered users on a project wide basis, and can also add other administrators for their particular project. Note that administrators are specific to the combination of project and language, which means that <span style="white-space:nowrap;">'''[ Spanish ] [ XO - Core ]'''</span> can have a totally different set of administrators and privileged users than <span style="white-space:nowrap;">'''[ Spanish ] [ XO - Bundled ]'''</span>, or of course, <span style="white-space:nowrap;">'''[ Amharic ] [ XO - Core ]'''</span>.


== The typical roles of an administrator ==
== The typical roles of an administrator ==


Administrators have a few well defined responsibilities. They are
Administrators have a few well defined responsibilities. Areas of responsability are:
* User management
* User management
* Translation review
* Translation review
Line 19: Line 22:
Before the administrator commits a particular file, she must make sure that the translations are OK. There are several way to do this, one of them would be
Before the administrator commits a particular file, she must make sure that the translations are OK. There are several way to do this, one of them would be
* To download the PO files, and go through it
* To download the PO files, and go through it
* To run 'msgfmt --check' to ensure that the file is formatted correctly
* To run '[[http://en.wikipedia.org/wiki/Msgfmt|msgfmt]] --check' to ensure that the file is formatted correctly
* To use the various [[Localization/Testing#Utilizing_the_tests_available_from_within_Pootle|checks]] available from within Pootle
* To use the various [[Localization/Testing#Utilizing_the_tests_available_from_within_Pootle|checks]] available from within Pootle
Once the administrator is reasonably satisfied that the file is OK, she should go ahead and commit.
Once the administrator is reasonably satisfied that the file is OK, she should go ahead and commit.

Latest revision as of 18:26, 24 August 2009

542-stopicon.png    This page has been migrated to the Sugar Labs wiki.
This is an archive (and likely, out-of-date) copy of material found at http://wiki.sugarlabs.org/go/Translation_Team/AdministrationQuickStart .
Please edit and comment on it there.
If you disagree with its migration, please explain why on its talk page.
Please note that the old Pootle address of http://dev.laptop.org/translate does not work anymore. Please use http://translate.sugarlabs.org instead.

All data and user accounts should work in the new Pootle installation.

This page is a work in progress, please feel free to work upon it, and improve it

Pootle administrators have extended privileges over normal translators. They can grant or revoke permissions for normal Pootle registered users on a project wide basis, and can also add other administrators for their particular project. Note that administrators are specific to the combination of project and language, which means that [ Spanish ] [ XO - Core ] can have a totally different set of administrators and privileged users than [ Spanish ] [ XO - Bundled ], or of course, [ Amharic ] [ XO - Core ].

The typical roles of an administrator

Administrators have a few well defined responsibilities. Areas of responsability are:

  • User management
  • Translation review
  • Approval of suggestions (optional)
  • Committing of translations

User Management

TBD

Translation Review

Before the administrator commits a particular file, she must make sure that the translations are OK. There are several way to do this, one of them would be

  • To download the PO files, and go through it
  • To run '[[1]] --check' to ensure that the file is formatted correctly
  • To use the various checks available from within Pootle

Once the administrator is reasonably satisfied that the file is OK, she should go ahead and commit.

Approval of suggestions

TBD

Committing files

The final step in ensuring that the translations are merged back into the master source tree of the software is to "Commit" them. Committing is a pretty straightforward process, but you should ideally do it only after you have done the relevant checks and reviews. We recommend that you follow a 'release early and release often policy'<ref>http://www.catb.org/~esr/writings/cathedral-bazaar/cathedral-bazaar/ar01s04.html</ref> while committing, as that would get the maximum amount of exposure and testing for your translations.

To Commit, you will have to first click on the "Show Editing Functions" link in your main project page (the page which shows the list of PO files).


Show editing functions link.jpg


Once the Show Editing Functions link is activated, click on the "Commit" link below each PO file you want to commit.


Commit link.jpg

..and you are done.

References and links

<references/>