Activity Translations/lang-pt: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
 
(36 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Translations}}
{{Translation | lang = pt | source = Activity Translations | version = 47894}}
== Atividades dos Desenvolvedores ==


=== Transforme seu código para que possa traduzi-lo ===
== Transforme seu código para que possa traduzir seu aplicativo ==


* Importar o módulo gettext dentro do seu arquivo .py
* Importar o módulo gettext dentro do seu arquivo .py
Line 11: Line 10:


self._forward.set_tooltip('''_('Seu Texto')''')
self._forward.set_tooltip('''_('Seu Texto')''')

== Deixe suas strings "localizadas" ==

* Abra um novo ticket no Trac, no componente Localization, especificando a localização do repositório dos códigos da atividade. Você deverá incluir as seguintes informações (abaixo com exemplos):
o Module name (Write)
o Maintainer Name + Email (Foo Bar / foo@foo.com)
o Maintainer URL (http://fedoraproject.org/wiki/ChristopherBlizzard)
o URL to your repository (i.e. http://dev.laptop.org/git.do?p=sugar;a=summary)

Uma vez que feito isso, as pessoas que cuidam da "localização" podem pegar os arquivos .pot para traduzir e contribuir.

== Exemplo ==

=== Para criar seu arquivo .POT ===

* Na linha de comando:

mkdir -p po
xgettext --language=Python --keyword=_ --output=po/meuArquivo.pot meuArquivo.py

=== Para criar seu arquivo .PO ===


msginit --input=po/meuArquivo.pot --locale=po/en_CA

=== Para criar seu arquivo .MO ===


mkdir -p locale/en_CA/LC_MESSAGES
msgfmt --output-file=locale/en_CA/LC_MESSAGES/org.laptop.Atividade.mo po/en_CA.po

=== Para traduzir o nome da sua atividade ===

* Criar arquivo activity.linfo em locale/en_CA com o seguinte conteúdo:

[Activity]
name = ActivityName


=== Leituras Recomendadas ===
=== Leituras Recomendadas ===


[[Python_i18n]]
http://www.learningpython.com/2006/12/03/translating-your-pythonpygtk-application/]

[http://www.learningpython.com/2006/12/03/translating-your-pythonpygtk-application/ Learning Python - Tutorial para tradução de sua aplicação Python]

[http://faq.pygtk.org/index.py?req=show&file=faq22.002.htp Outro Tutorial do PyGTK sobre o assunto]

[http://wiki.wxpython.org/Internationalization Sobre Internacionalização]

[http://wiki.wxpython.org/poEdit Sobre o PoEdit, um software que ajuda na tradução de seus aplicativos]

Latest revision as of 20:36, 14 September 2007

  Tradução de Activity Translations original  
  english | português   +/- alterações  

Transforme seu código para que possa traduzir seu aplicativo

  • Importar o módulo gettext dentro do seu arquivo .py
from gettext import gettext as _
  • Os textos que você deseja traduzir devem seguir a seguinte notação: _('Seu Texto')
self._forward.set_tooltip(_('Seu Texto'))

Deixe suas strings "localizadas"

  • Abra um novo ticket no Trac, no componente Localization, especificando a localização do repositório dos códigos da atividade. Você deverá incluir as seguintes informações (abaixo com exemplos):
         o Module name (Write)
         o Maintainer Name + Email (Foo Bar / foo@foo.com)
         o Maintainer URL (http://fedoraproject.org/wiki/ChristopherBlizzard)
         o URL to your repository (i.e. http://dev.laptop.org/git.do?p=sugar;a=summary) 

Uma vez que feito isso, as pessoas que cuidam da "localização" podem pegar os arquivos .pot para traduzir e contribuir.

Exemplo

Para criar seu arquivo .POT

  • Na linha de comando:
 mkdir -p po
 xgettext --language=Python --keyword=_ --output=po/meuArquivo.pot meuArquivo.py

Para criar seu arquivo .PO

 msginit --input=po/meuArquivo.pot --locale=po/en_CA

Para criar seu arquivo .MO

 mkdir -p locale/en_CA/LC_MESSAGES
 msgfmt --output-file=locale/en_CA/LC_MESSAGES/org.laptop.Atividade.mo po/en_CA.po

Para traduzir o nome da sua atividade

  • Criar arquivo activity.linfo em locale/en_CA com o seguinte conteúdo:
 [Activity]
 name = ActivityName

Leituras Recomendadas

Python_i18n

Learning Python - Tutorial para tradução de sua aplicação Python

Outro Tutorial do PyGTK sobre o assunto

Sobre Internacionalização

Sobre o PoEdit, um software que ajuda na tradução de seus aplicativos