OLPC Egypt: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
So the idea is that the laptops would form an ad-hoc network and even one terminal that has an internet uplink would act as a router for the whole mesh network. |
So the idea is that the laptops would form an ad-hoc network and even one terminal that has an internet uplink would act as a router for the whole mesh network. |
||
⚫ | |||
==Languages needed for localization== |
==Languages needed for localization== |
||
Line 15: | Line 15: | ||
The program [[Application Program: Test of ability with arithmetic]] may or may not become produced. The idea is to localize the program into many languages. There are already (2006-05-29) strings of text for English, Polish, Portuguese and Spanish. |
The program [[Application Program: Test of ability with arithmetic]] may or may not become produced. The idea is to localize the program into many languages. There are already (2006-05-29) strings of text for English, Polish, Portuguese and Spanish. |
||
⚫ |
Revision as of 19:18, 23 June 2006
Equipping the laptop with cellular phone abilities is not practical, as the usage fees for such service is extremely high in Egypt.
Comment: I guess that this is a misunderstanding, infact a *mesh network* has nothing to do with Cellular phone capability, but mesh networks refer to Wifi mesh networks. So the idea is that the laptops would form an ad-hoc network and even one terminal that has an internet uplink would act as a router for the whole mesh network.
Languages needed for localization
العامية المصرية Egyptian Arabic Dialect العربية الفصحى Modern Standard Arabic الإنجليزية English
Localization experience
The program Application Program: Test of ability with arithmetic may or may not become produced. The idea is to localize the program into many languages. There are already (2006-05-29) strings of text for English, Polish, Portuguese and Spanish.