Вычислительная машинка: Difference between revisions
No edit summary |
m (Reverted edits by 219.140.59.179 (Talk); changed back to last version by Memracom) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Программа "Ноутбук - каждому ребенку" (One Laptop per Child) получила поддержку Организации объединенных наций. В Давосе, где проходит ежегодный Всемирный экономический форум, подписан меморандум о взаимопонимании между Кемалем Дервисом, главой программы развития UNDP (United Nations Development Programme) ООН и профессором Массачусетского технологического института Николасом Негропонте, руководителем программы разработки недорогих ноутбуков. В соответствии с подписанными соглашениями UNDP вместе с локальными и международными партнерами разработает программы по использования таких ноутбуков и обучающих ресурсов для школ в странах третьего мира. |
|||
bovidoms |
|||
ÐÑогÑамма "ÐоÑÑбÑк - ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ ÑебенкÑ" (One Laptop per Child) полÑÑила поддеÑÐ¶ÐºÑ ÐÑганизаÑии обÑединеннÑÑ
наÑий. Ð ÐавоÑе, где пÑоÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÐµÐ¶ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñй ÐÑемиÑнÑй ÑкономиÑеÑкий ÑоÑÑм, подпиÑан мемоÑандÑм о взаимопонимании Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ðемалем ÐеÑвиÑом, главой пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑазвиÑÐ¸Ñ UNDP (United Nations Development Programme) ÐÐРи пÑоÑеÑÑоÑом ÐаÑÑаÑÑÑеÑÑкого ÑеÑ
нологиÑеÑкого инÑÑиÑÑÑа ÐиколаÑом ÐегÑопонÑе, ÑÑководиÑелем пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑазÑабоÑки недоÑогиÑ
ноÑÑбÑков. Ð ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑаннÑми ÑоглаÑениÑми UNDP вмеÑÑе Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑми и междÑнаÑоднÑми паÑÑнеÑами ÑазÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑакиÑ
ноÑÑбÑков и обÑÑаÑÑиÑ
ÑеÑÑÑÑов Ð´Ð»Ñ Ñкол в ÑÑÑанаÑ
ÑÑеÑÑего миÑа. |
|||
"Мы с удовольствием принимаем участие в проекте, с помощью которого можно преодолеть цифровое неравенство между богатыми и бедными странами", - заявил Кемаль Дервис. Он также отметил, что, несмотря на существенное снижение стоимости, новые технологии остаются недоступными для большинства людей из развивающихся стран, особенно детей. |
|||
"ÐÑ Ñ ÑдоволÑÑÑвием пÑинимаем ÑÑаÑÑие в пÑоекÑе, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого можно пÑеодолеÑÑ ÑиÑÑовое неÑавенÑÑво Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°ÑÑми и беднÑми ÑÑÑанами", - заÑвил ÐÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ ÐеÑвиÑ. Ðн Ñакже оÑмеÑил, ÑÑо, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑеÑÑвенное Ñнижение ÑÑоимоÑÑи, новÑе ÑеÑ
нологии оÑÑаÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑми Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва лÑдей из ÑазвиваÑÑиÑ
ÑÑ ÑÑÑан, оÑобенно деÑей. |
|||
OLPC (сокращение англоязычного названия программы) представляет собой максимально дешевый компьютер со свободно распространяемым программным обеспечением и низким энергопотреблением: аккумулятор можно заряжать, вращая рукоятку встроенного генератора. Ноутбуки могут связываться между собой по беспроводному интерфейсу, а также подключаться к общей точке доступа для обмена данными. |
|||
OLPC (ÑокÑаÑение англоÑзÑÑного Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ) пÑедÑÑавлÑÐµÑ Ñобой макÑималÑно деÑевÑй компÑÑÑÐµÑ Ñо Ñвободно ÑаÑпÑоÑÑÑанÑемÑм пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением и низким ÑнеÑгопоÑÑеблением: аккÑмÑлÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ заÑÑжаÑÑ, вÑаÑÐ°Ñ ÑÑкоÑÑÐºÑ Ð²ÑÑÑоенного генеÑаÑоÑа. ÐоÑÑбÑки могÑÑ ÑвÑзÑваÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñобой по беÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑÑ, а Ñакже подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº обÑей ÑоÑке доÑÑÑпа Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð° даннÑми. |
|||
Первая демонстрация ноутбука состоялась в декабре прошлого года в Тунисе, на Всемирном саммите. Кофи Аннан продемонстрировал OLPC в работе, но при этом сломал ручку для подзарядки. Тем не менее на одобрительные слова в адрес создателей проекта он не поскупился, назвав устройство "впечатляющим техническим достижением, способным на все то, что умеют большие, более дорогие компьютеры". |
|||
ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð¾ÑÑбÑка ÑоÑÑоÑлаÑÑ Ð² декабÑе пÑоÑлого года в ТÑниÑе, на ÐÑемиÑном ÑаммиÑе. ÐоÑи Ðннан пÑодемонÑÑÑиÑовал OLPC в ÑабоÑе, но пÑи ÑÑом Ñломал ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°ÑÑдки. Тем не менее на одобÑиÑелÑнÑе Ñлова в адÑÐµÑ ÑоздаÑелей пÑоекÑа он не поÑкÑпилÑÑ, назвав ÑÑÑÑойÑÑво "впеÑаÑлÑÑÑим ÑеÑ
ниÑеÑким доÑÑижением, ÑпоÑобнÑм на вÑе Ñо, ÑÑо ÑмеÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑие, более доÑогие компÑÑÑеÑÑ". |
|||
Программа вызвала интерес не только у гуманитарных организаций, но и у коммерческих компаний. Шесть фирм, в числе которых Red Hat (производитель одного из популярных вариантов операционной системы Linux), Google, AMD, выделили по 2 млн долл. на разработку OLPC. |
|||
ÐÑогÑамма вÑзвала инÑеÑÐµÑ Ð½Ðµ ÑолÑко Ñ Ð³ÑманиÑаÑнÑÑ
оÑганизаÑий, но и Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑÑеÑкиÑ
компаний. ШеÑÑÑ ÑиÑм, в ÑиÑле коÑоÑÑÑ
Red Hat (пÑоизводиÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из попÑлÑÑнÑÑ
ваÑианÑов опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Linux), Google, AMD, вÑделили по 2 млн долл. на ÑазÑабоÑÐºÑ OLPC. |
|||
Производство машин планируется начать после того, как будут собраны заказы как минимум на 5 млн компьютеров. Это произойдет, как ожидается, в начале 2007 года. Профессор Негропонте думает, что это может произойти еще раньше, и рассчитывает продать в Бразилии, Таиланде, Египте и Нигерии миллион ноутбуков. |
|||
ÐÑоизводÑÑво маÑин планиÑÑеÑÑÑ Ð½Ð°ÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñого, как бÑдÑÑ ÑобÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð·Ñ ÐºÐ°Ðº минимÑм на 5 млн компÑÑÑеÑов. ÐÑо пÑоизойдеÑ, как ожидаеÑÑÑ, в наÑале 2007 года. ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐегÑопонÑе дÑмаеÑ, ÑÑо ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизойÑи еÑе ÑанÑÑе, и ÑаÑÑÑиÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑодаÑÑ Ð² ÐÑазилии, Таиланде, ÐгипÑе и ÐигеÑии миллион ноÑÑбÑков. |
|||
Компания Intel высказалась об OLPC скептически. По мнению ее представителей, нецелесообразно производить хотя и дешевую, но заведомо устаревшую вычислительную технику с ограниченными возможностями. |
|||
ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Intel вÑÑказалаÑÑ Ð¾Ð± OLPC ÑкепÑиÑеÑки. Ðо Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐµ пÑедÑÑавиÑелей, неÑелеÑообÑазно пÑоизводиÑÑ Ñ
оÑÑ Ð¸ деÑевÑÑ, но заведомо ÑÑÑаÑевÑÑÑ Ð²ÑÑиÑлиÑелÑнÑÑ ÑеÑ
Ð½Ð¸ÐºÑ Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑеннÑми возможноÑÑÑми. |
|||
Академик же Евгений Велихов считает распространение OLPC в России возможным и желательным. По его словам, для того, чтобы обеспечить каждого школьника обычным ноутбуком, потребуется 17 млрд долл. "Таких денег у нас нет", - говорит академик. |
|||
Ðкадемик же Ðвгений ÐелиÑ
ов ÑÑиÑÐ°ÐµÑ ÑаÑпÑоÑÑÑанение OLPC в РоÑÑии возможнÑм и желаÑелÑнÑм. Ðо его Ñловам, Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ÑколÑника обÑÑнÑм ноÑÑбÑком, поÑÑебÑеÑÑÑ 17 млÑд долл. "ТакиÑ
денег Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ", - говоÑÐ¸Ñ Ð°ÐºÐ°Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ðº. |
Revision as of 14:48, 30 November 2007
Программа "Ноутбук - каждому ребенку" (One Laptop per Child) получила поддержку Организации объединенных наций. В Давосе, где проходит ежегодный Всемирный экономический форум, подписан меморандум о взаимопонимании между Кемалем Дервисом, главой программы развития UNDP (United Nations Development Programme) ООН и профессором Массачусетского технологического института Николасом Негропонте, руководителем программы разработки недорогих ноутбуков. В соответствии с подписанными соглашениями UNDP вместе с локальными и международными партнерами разработает программы по использования таких ноутбуков и обучающих ресурсов для школ в странах третьего мира.
"Мы с удовольствием принимаем участие в проекте, с помощью которого можно преодолеть цифровое неравенство между богатыми и бедными странами", - заявил Кемаль Дервис. Он также отметил, что, несмотря на существенное снижение стоимости, новые технологии остаются недоступными для большинства людей из развивающихся стран, особенно детей.
OLPC (сокращение англоязычного названия программы) представляет собой максимально дешевый компьютер со свободно распространяемым программным обеспечением и низким энергопотреблением: аккумулятор можно заряжать, вращая рукоятку встроенного генератора. Ноутбуки могут связываться между собой по беспроводному интерфейсу, а также подключаться к общей точке доступа для обмена данными.
Первая демонстрация ноутбука состоялась в декабре прошлого года в Тунисе, на Всемирном саммите. Кофи Аннан продемонстрировал OLPC в работе, но при этом сломал ручку для подзарядки. Тем не менее на одобрительные слова в адрес создателей проекта он не поскупился, назвав устройство "впечатляющим техническим достижением, способным на все то, что умеют большие, более дорогие компьютеры".
Программа вызвала интерес не только у гуманитарных организаций, но и у коммерческих компаний. Шесть фирм, в числе которых Red Hat (производитель одного из популярных вариантов операционной системы Linux), Google, AMD, выделили по 2 млн долл. на разработку OLPC.
Производство машин планируется начать после того, как будут собраны заказы как минимум на 5 млн компьютеров. Это произойдет, как ожидается, в начале 2007 года. Профессор Негропонте думает, что это может произойти еще раньше, и рассчитывает продать в Бразилии, Таиланде, Египте и Нигерии миллион ноутбуков.
Компания Intel высказалась об OLPC скептически. По мнению ее представителей, нецелесообразно производить хотя и дешевую, но заведомо устаревшую вычислительную технику с ограниченными возможностями.
Академик же Евгений Велихов считает распространение OLPC в России возможным и желательным. По его словам, для того, чтобы обеспечить каждого школьника обычным ноутбуком, потребуется 17 млрд долл. "Таких денег у нас нет", - говорит академик.