Localization Common Room: Difference between revisions
m (Reverted edits by 65.47.164.46 (Talk); changed back to last version by Walter) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
[[category:localization]] |
[[category:localization]] |
||
=== Colors! and Bounce === |
|||
I would like to get my projects [[Colors!]] and [[Bounce]] localized into as many languages as possible. There are only 10-20 strings each, so it should not be a lot of work. Can someone with localization expertise help me to get started? I'm already using gettext in the Python code. Thanks! [[User:Wade|wade]] 09:52, 2 April 2008 (EDT) |
Revision as of 13:52, 2 April 2008
The Localization Common Room is a place where people may raise issues about localization for the laptop so that they become noticed by people interested in solving such problems.
- See: Localization for more upto date information.
- Also: Translating for the localization efforts within this wiki.
Arithmetic test
Here is a link to an attempt to try to produce an application program for the laptop. Hopefully this program will be produced and be localized into a number of languages : Application Program: Test of ability with arithmetic. Please join in with the activity.
Colors! and Bounce
I would like to get my projects Colors! and Bounce localized into as many languages as possible. There are only 10-20 strings each, so it should not be a lot of work. Can someone with localization expertise help me to get started? I'm already using gettext in the Python code. Thanks! wade 09:52, 2 April 2008 (EDT)