Ceibal Jam: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
Line 72: Line 72:


Tadeo comenta:
Tadeo comenta:

''Al recibir el vínculo a esta página a través de un correo electrónico la pregunta que me vino fue: ¿Es necesario llamar a un evento así con una palabra de jerga inglesa (Jam)?
''Al recibir el vínculo a esta página a través de un correo electrónico la pregunta que me vino fue: ¿Es necesario llamar a un evento así con una palabra de jerga inglesa (Jam)?''
Sobre este tema comento una experiencia: a fin del año pasado tuve la oportunidad de interactuar con un laptop del plan Ceibal del hermano de un amigo que vive en Independencia, un pueblo del interior. Él estaba muy angustiado porque me decía que el aparato estaba en inglés, que no entendía nada. Le pedí que me mostrara, que debía haber una forma de cambiar el idioma, que seguramente lo podía ayudar. Cuando prendí el aparato mi sorpresa fue enorme: algunas de las opciones estaban en inglés y las otras en español, pero mezcladas. O sea: en un mismo menú habían intercalados algunos ítems en inglés y otros en español.

Para terminar quiero dejar esta reflexión: tal vez aquí en Uruguay, para los que estamos en ambientes técnicos, el manejo del inglés sea algo con lo que contamos. Pero si queremos desarrollar software para personas de diversos ambientes y lugares, y sobre todo para niños, debemos considerar el lenguaje como algo de vital importancia.''
''Sobre este tema comento una experiencia: a fin del año pasado tuve la oportunidad de interactuar con un laptop del plan Ceibal del hermano de un amigo que vive en Independencia, un pueblo del interior. Él estaba muy angustiado porque me decía que el aparato estaba en inglés, que no entendía nada. Le pedí que me mostrara, que debía haber una forma de cambiar el idioma, que seguramente lo podía ayudar. Cuando prendí el aparato mi sorpresa fue enorme: algunas de las opciones estaban en inglés y las otras en español, pero mezcladas. O sea: en un mismo menú habían intercalados algunos ítems en inglés y otros en español.''

''Para terminar quiero dejar esta reflexión: tal vez aquí en Uruguay, para los que estamos en ambientes técnicos, el manejo del inglés sea algo con lo que contamos. Pero si queremos desarrollar software para personas de diversos ambientes y lugares, y sobre todo para niños, debemos considerar el lenguaje como algo de vital importancia.''

Revision as of 21:40, 25 April 2008

Este proyecto forma parte de las actividades que se vienen realizando en Uruguay, en particular de las propuestas de Desarrollo en Uruguay.

Introducción

Se propone organizar una actividad tipo Jam para convocar programadores que quieran desarrollar aplicaciones para las XO. Queremos catalizar la formación de una comunidad de software libre orientada a aplicaciones que puedan servir para el Plan Ceibal desde el punto de vista didáctico, o simplemente que puedan servir para que los niños utilicen en sus casas.

  • Fecha: 17 y 18 de Mayo
  • Lugar: Facultad de Ingeniería, Salón de Actos.

Ceibal Jam! es una idea que estamos construyendo colaborativamente, así que tus aportes editando estas páginas serán bienvenidos (en lo posible registrate antes en el wiki!).

Propuesta de trabajo

  • Previo a la realización del Jam!
    • Involucrar a educadores y otros interesados para determinar necesidades de desarrollo.
    • Realizar convocatoria masiva
  • Comenzar el Jam! con talleres iniciales que introduzcan a los participantes en temas de programación para XO.
  • Armar grupos de trabajo para desarrollo en los temas de interés
  • Se ha propuesto juntar grupos de prueba de las aplicaciones desarrolladas y quizás también alguna premiación a los participantes...


Talleres introductorios

A continuación, una lista de temas que se propone tratar en los talleres iniciales. Si te interesa encargarte de dar un taller o tenés otro tema para proponer, simplemente editá esta sección.

  • Emulador
  • Python
  • Entorno Sugar
  • Mesh
  • Pygame

Aplicaciones a desarrollar

(Edita aquí tus propuestas, de Aplicaciones educativas, Juegos, Entorno colaborativo,etc.)

Convocatoria

Que los participantes traigan:

  • Computadora
  • CD virgen
  • pen drives
  • manuales/información
  • Zapatillas

Se necesita:

  • Terminar de definir lugar (en principio Facultad de Ingeniería). Conectividad? Lugar para enchufar máquinas? Pizarrón/rotafolio?
  • algunas XO (coordinando al LATU)
  • Página con wiki para promover. wiki.laptop.org

Convocar a:

  • Fing
  • ORT
  • UCU
  • UyLUG
  • y Otras Comunidades de Software Libre
  • Maestros para que planteen sus ideas.

Promover en:

  • Carteles
  • Página web
  • Promover en blogs, emails
  • Flisol

Discusión

Dice Gabriel:

Estuve viendo un poco qué son los Jam y en particular los de OLPC. Me da la impresión que son más intensivos que lo que yo pensaba, por ejemplo se quedan toda la noche en el local, no sé si podremos hacer eso. También parece que un objetivo importante es que cada grupo al final del evento tenga un producto terminado y que se haga un concurso con jurado y entrega de premios. Otro dato interesante es que el segundo día invitan a niños para que prueben las aplicaciones a medio terminar y obtener realimentación antes de finalizar el evento.

No sé si tenemos las fuerzas como para plantearnos este tipo de cosas, pero sería interesante diseñar un poco más la actividad. A mí lo que me interesa es que se formen grupos y que empiecen a trabajar. También me interesa transmitirles un poco la metodología de obtener realimentación continua de niños, padres, maestros, etc. Quizás podemos hacer el concurso después de cierto plazo, por ej. un mes, y durante ese tiempo pueden seguir puliendo las aplicaciones. O quizás la dejamos por esa y que cada grupo se lance a hacer lo que quiera.

Yamandú invita:

Está en preparación un evento de traducción de Sugar al aymará en Bolivia, y posiblemente también de desarrollar contenido para capacitar docentes. Estaremos atentos a vuestro evento, apar aprender y quizas aportar, si es posible incorporarse desde el extranjero. Pueden vistarnos en Aymara Fest Yamaplos 17:55, 16 April 2008 (EDT)

Tadeo comenta:

Al recibir el vínculo a esta página a través de un correo electrónico la pregunta que me vino fue: ¿Es necesario llamar a un evento así con una palabra de jerga inglesa (Jam)?

Sobre este tema comento una experiencia: a fin del año pasado tuve la oportunidad de interactuar con un laptop del plan Ceibal del hermano de un amigo que vive en Independencia, un pueblo del interior. Él estaba muy angustiado porque me decía que el aparato estaba en inglés, que no entendía nada. Le pedí que me mostrara, que debía haber una forma de cambiar el idioma, que seguramente lo podía ayudar. Cuando prendí el aparato mi sorpresa fue enorme: algunas de las opciones estaban en inglés y las otras en español, pero mezcladas. O sea: en un mismo menú habían intercalados algunos ítems en inglés y otros en español.

Para terminar quiero dejar esta reflexión: tal vez aquí en Uruguay, para los que estamos en ambientes técnicos, el manejo del inglés sea algo con lo que contamos. Pero si queremos desarrollar software para personas de diversos ambientes y lugares, y sobre todo para niños, debemos considerar el lenguaje como algo de vital importancia.