Keyboard layouts: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(Move new keyboard layouts)
(Khmer layout; add keyboard file names where available)
Line 10: Line 10:
==QWERTY==
==QWERTY==


Standard English-language keyboard
Standard English-language keyboard en_US
` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
q w e r t y u i o p [ ] \
q w e r t y u i o p [ ] \
Line 37: Line 37:
z x c v b n , ; ! '
z x c v b n , ; ! '


==Dvorak==
==Dvorak dvorak==


[http://www.language-keyboard.com/dvorak.htm US Alternate Standard Keyboard] (ASK)
[http://www.language-keyboard.com/dvorak.htm US Alternate Standard Keyboard] (ASK)
Line 76: Line 76:
. q j k x b m w v z
. q j k x b m w v z


==[http://www.language-keyboard.com/french.htm French AZERTY]==
==[http://www.language-keyboard.com/french.htm French AZERTY fr_FR]==


² & é " ' ( - è _ ç à ) =
² & é " ' ( - è _ ç à ) =
Line 83: Line 83:
w x c v b n , ; : !
w x c v b n , ; : !


==[http://www.language-keyboard.com/german.htm German QWERTZ]==
==[http://www.language-keyboard.com/german.htm German QWERTZ de]==


^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ß
^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ß
Line 90: Line 90:
y x c v b n m , . -
y x c v b n m , . -


=[http://www.language-keyboard.com/greek.htm Greek]=
=[http://www.language-keyboard.com/greek.htm Greek el]=
Follows various Latin layouts to some degree. There are a number of other Greek layouts, including Polytonic Greek for Classical literature.
Follows various Latin layouts to some degree. There are a number of other Greek layouts, including Polytonic Greek for Classical literature.


Line 101: Line 101:
There are four keyboard layouts for Russian, with variants for other languages written in Cyrillic. During the Soviet period, there were more than 200 of them. Several of the newly independent states of Central Asia have changed to other alphabets, according to national preference, including Arabic, Latin, and Mongolian. (The independent former Soviet republic of Mongolia returned to Cyrillic soon thereafter. The Chinese province of Mongolia continues to use its traditional alphabet.)
There are four keyboard layouts for Russian, with variants for other languages written in Cyrillic. During the Soviet period, there were more than 200 of them. Several of the newly independent states of Central Asia have changed to other alphabets, according to national preference, including Arabic, Latin, and Mongolian. (The independent former Soviet republic of Mongolia returned to Cyrillic soon thereafter. The Chinese province of Mongolia continues to use its traditional alphabet.)


==[http://www.language-keyboard.com/russian.htm Russian]==
==[http://www.language-keyboard.com/russian.htm Russian ru]==
This is the standard Russian layout for Linux systems.
This is the standard Russian layout for Linux systems.
ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Line 108: Line 108:
я ч с м и т ь б ю /
я ч с м и т ь б ю /


==[http://www.language-keyboard.com/ukrainian.htm Ukrainian]==
==[http://www.language-keyboard.com/ukrainian.htm Ukrainian ua]==
' 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
' 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
й ц у к е н г ш щ з х ї ґ
й ц у к е н г ш щ з х ї ґ
Line 114: Line 114:
я ч с м и т ь б ю /
я ч с м и т ь б ю /


==[http://www.language-keyboard.com/mongolian_cyrillic.htm Mongolian]==
==[http://www.language-keyboard.com/mongolian_cyrillic.htm Mongolian mn]==


= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 е щ
= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 е щ
Line 121: Line 121:
я ч ё с м и т ь в ю
я ч ё с м и т ь в ю


==[http://www.language-keyboard.com/uzbek.htm Uzbek]==
==[http://www.language-keyboard.com/uzbek.htm Uzbek uz]==


ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ў қ
ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ў қ
Line 128: Line 128:
я ч с м и т ь б ю .
я ч с м и т ь б ю .


==[http://www.language-keyboard.com/stickers/tajiki_keyboard_stickers.jpg Tajik]==
==[http://www.language-keyboard.com/stickers/tajiki_keyboard_stickers.jpg Tajik tj]==


ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Line 139: Line 139:
[http://java.sun.com/products/jfc/tsc/articles/InputMethod/indiclayout.html INSCRIPT keyboards] for
[http://java.sun.com/products/jfc/tsc/articles/InputMethod/indiclayout.html INSCRIPT keyboards] for


* [http://www.language-keyboard.com/stickers/bengali_keyboard_stickers.jpg Bengali]
* [http://www.language-keyboard.com/stickers/bengali_keyboard_stickers.jpg Bengali bd, ben]
* [http://www.language-keyboard.com/hindi.htm Devanagari]
* [http://www.language-keyboard.com/hindi.htm Devanagari dev]
* [http://www.language-keyboard.com/gujarati.htm Gujarati]
* [http://www.language-keyboard.com/gujarati.htm Gujarati guj]
* [http://www.language-keyboard.com/punjabi.htm Gurmukhi]
* [http://www.language-keyboard.com/punjabi.htm Gurmukhi gur]
* [http://www.language-keyboard.com/kannada.htm Kannada]
* [http://www.language-keyboard.com/kannada.htm Kannada kan]
* [http://www.language-keyboard.com/stickers/malayalam_keyboard_stickers.jpg Malayalam]
* [http://www.language-keyboard.com/stickers/malayalam_keyboard_stickers.jpg Malayalam ml]
* [http://www.language-keyboard.com/stickers/oriya_keyboard_stickers.jpg Oriya]
* [http://www.language-keyboard.com/stickers/oriya_keyboard_stickers.jpg Oriya ori]
* [http://www.language-keyboard.com/tamil.htm Tamil]
* [http://www.language-keyboard.com/tamil.htm Tamil tml]
* [http://www.language-keyboard.com/telugu.htm Telugu]
* [http://www.language-keyboard.com/telugu.htm Telugu tel]


=Other=
=Other=


==[http://www.language-keyboard.com/armenian_western.htm Armenian]==
==[http://www.language-keyboard.com/armenian_western.htm Armenian am]==


՝ ֆ ձ – , ։ ՞ ․ ՛ ) օ է ղ
՝ ֆ ձ – , ։ ՞ ․ ՛ ) օ է ղ
Line 160: Line 160:
==Thai==
==Thai==


[http://www.language-keyboard.com/thai_kedmanee.htm Kedmanee]
[http://www.language-keyboard.com/thai_kedmanee.htm Kedmanee th]


_ ๅ / - ภ ถ ุ ึ ค ต จ ข ช
_ ๅ / - ภ ถ ุ ึ ค ต จ ข ช
Line 167: Line 167:
ผ ป แ อ ิ ื ท ม ใ ฝ
ผ ป แ อ ิ ื ท ม ใ ฝ


Pattachote
Pattachote th_pat


_ = ๒ ๓ ๔ ๕ ู ๗ ๘ ๙ ๐ ๑ ๖
_ = ๒ ๓ ๔ ๕ ู ๗ ๘ ๙ ๐ ๑ ๖
Line 174: Line 174:
บ ป ล ห ิ ค ส ะ จ พ
บ ป ล ห ิ ค ส ะ จ พ


TIS-820.2538
TIS-820.2538 th_tis


๏ ฿ / - ภ ถ ุ ึ ค ต จ ข ช
๏ ฿ / - ภ ถ ุ ึ ค ต จ ข ช
Line 181: Line 181:
ผ ป แ อ ิ ื ท ม ใ ฝ
ผ ป แ อ ิ ื ท ม ใ ฝ


==[http://www.language-keyboard.com/lao.htm%22 Lao]==
==[http://www.language-keyboard.com/lao.htm%22 Lao lo]==


‍ ຢ ຟ ໂ ຖ ຸ ູ ຄ ຕ ຈ ຂ ຊ ໍ
‍ ຢ ຟ ໂ ຖ ຸ ູ ຄ ຕ ຈ ຂ ຊ ໍ
Line 188: Line 188:
ຜ ປ ແ ອ ຶ ື ທ ມ ໃ ຝ
ຜ ປ ແ ອ ຶ ື ທ ມ ໃ ຝ


==[http://www.language-keyboard.com/stickers/myanmar_keyboard_stickers.jpg Burmese]==
==[http://www.language-keyboard.com/stickers/myanmar_keyboard_stickers.jpg Burmese mm]==


` ၁ ၂ ၃ ၄ ၅ ၆ ၇ ၈ ၉ ၀ - ၒ
` ၁ ၂ ၃ ၄ ၅ ၆ ၇ ၈ ၉ ၀ - ၒ
Line 195: Line 195:
၌ ့ မ န ဗ လ သ , . /
၌ ့ မ န ဗ လ သ , . /


==Dzongkha/[http://www.language-keyboard.com/stickers/tibetan_keyboard_stickers_(bod-yig).jpg Tibetan]==
==Dzongkha/[http://www.language-keyboard.com/stickers/tibetan_keyboard_stickers_(bod-yig).jpg Tibetan bt]==


[[Dzongkha]] is the principal language of [[Bhutan]].
[[Dzongkha]] is the principal language of [[Bhutan]].
Line 204: Line 204:
ཞ ཟ འ ཡ ར ལ ཤ ས ཧ ཨ
ཞ ཟ འ ཡ ར ལ ཤ ས ཧ ཨ


==[http://www.language-keyboard.com/languages/cree_western_r_y-dot.htm Canadian Aboriginal Syllabics]==
==[http://www.language-keyboard.com/languages/cree_western_r_y-dot.htm Canadian Aboriginal Syllabics iu]==


Inuktitut
Inuktitut
Line 213: Line 213:
ᖓ ᐊ ᖃ ᑲ ᑕ ᓴ ᒪ , . ᔭ
ᖓ ᐊ ᖃ ᑲ ᑕ ᓴ ᒪ , . ᔭ


==[http://www.language-keyboard.com/hebrew.htm Hebrew]==
==[http://www.language-keyboard.com/hebrew.htm Hebrew il]==


; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Line 221: Line 221:
ז
ז


==[http://www.language-keyboard.com/stickers/sinhala_keyboard_stickers.jpg Sinhala]==
==[http://www.language-keyboard.com/stickers/sinhala_keyboard_stickers.jpg Sinhala lk]==


` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Line 228: Line 228:
ඤ ඬ ච ව බ න ම , . /
ඤ ඬ ච ව බ න ම , . /


==[http://www.language-keyboard.com/georgian.htm Georgian]==
==[http://www.language-keyboard.com/georgian.htm Georgian ge]==


Latin phonetic layout
Latin phonetic layout ge_la


` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Line 237: Line 237:
ზ ხ ც ვ ბ ნ მ , . /
ზ ხ ც ვ ბ ნ მ , . /


Russian phonetic layout
Russian phonetic layout ge_ru


` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
Line 255: Line 255:
=More keyboards needed.=
=More keyboards needed.=


* [http://www.language-keyboard.com/arabic_102.htm Arabic] and related, including [http://www.language-keyboard.com/urdu.htm Urdu], [http://www.language-keyboard.com/stickers/hausa_keyboard_stickers_(arabic).jpg Hausa], [http://www.language-keyboard.com/farsi.htm Farsi], and more
* [http://www.language-keyboard.com/arabic_102.htm Arabic ar] and related, including [http://www.language-keyboard.com/urdu.htm Urdu pk], [http://www.language-keyboard.com/stickers/hausa_keyboard_stickers_(arabic).jpg Hausa], [http://www.language-keyboard.com/farsi.htm Farsi], and more


* [http://www.language-keyboard.com/stickers/amharic_keyboard_stickers.jpg Ethiopic]
* [http://www.language-keyboard.com/stickers/amharic_keyboard_stickers.jpg Ethiopic]


* [http://www.language-keyboard.com/divehi_typewriter.htm Thaana script, Dhivehi language]
* [http://www.language-keyboard.com/divehi_typewriter.htm Thaana script, Dhivehi language mv]


* [http://www.language-keyboard.com/khmer.htm Cambodian]
* [http://www.language-keyboard.com/khmer.htm Cambodian kh]

«​១​២​៣​៤​៥​៦​៧​៨​៩​០​ឥ​ឲ
ឆ​ឹ​េ​រ​ត​យ​ុ​ិ​ោ​ផ
ា​ស​ដ​ថ​ង​ហ​្​ក​ល​ើ​់
ឋ​ខ​ច​វ​ប​ន​ម​៼​។​៊


* [http://www.language-keyboard.com/stickers/mongolian_keyboard_stickers_(traditional).jpg Mongolian] traditional alphabet
* [http://www.language-keyboard.com/stickers/mongolian_keyboard_stickers_(traditional).jpg Mongolian] traditional alphabet

Revision as of 08:39, 3 November 2006

It is obvious that each typable writing system has to have its own keyboard layouts. In addition, there are numerous rearrangements of keyboards for specific languages and countries. Many languages require specific letters not used in other languages. As a result, most locales have their own keyboard layouts, in some cases several.

The following examples, from Debian Linux keyboard layouts, are all incomplete. For alphabets with upper- and lower-case, only the lower-case is shown. No attempt has been made to indicate combining diacritics and other composed characters. See the images linked from the various language names for further details.

See also Keyboard Files for an explanation of Linux keyboard definitions, and Debian keyboards for a list of keyboard layouts included in Debian Linux.

Latin Alphabet

Latin keyboards mostly fall into a few basic arrangements, with many lesser variations to accommodate special characters. The most common are

QWERTY

Standard English-language keyboard en_US

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   q w e r t y u i o p [ ] \
    a s d f g h j k l ; ´
     z x c v b n m , . /
   

Azerbaijani az

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   q ü e r t y u i o p ö ğ \
    a s d f g h j k l ı ə
     z x c v b n m ç ş .

Vietnamese vn

` ă â ê ô ` ~' đ - ₫
   q w e r t y u i o p ư ơ \
    a s d f g h j k l ; '
     z x c v b n m , . /

Congo cd

` & ́ ̀ ( { } ) ̂ ̌ ̈ - =
   a w e r t y u i o p ɛ * "
    q s d f g h j k l m ɔ 
     z x c v b n , ; ! '

Dvorak dvorak

US Alternate Standard Keyboard (ASK)

ANSI X3.207:1991 (previously X4.22-1983), "Alternate Keyboard Arrangement for Alphanumeric Machines"

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 [ ]
   ' , . p y f g c r l / = \
    a o e u i d h t n s -
     ; q j k x b m w v z

Dvorak left hand only

` [ ] p f m l j 4 3 2 1 \
   ; q b y u r s o ^ 6 5 =
    k c d t h e a z 8 7 -
     ' x g v w n i , 0 9

Dvorak right hand only

` 1 2 3 4 j l m f p / [ ]
   5 6 q > o r s u y b ; =
    7 8 z a e h t d c k -
     9 0 x , i n w v g '

Norwegian Dvorak

| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + \
   å , . p y f g c r l ' ~ <
    a o e u i d h t n s -
     æ q j k x b m w v z

Swedish Dvorak

§ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + 
   å ä ö p y f g c r l , "'
    a o e u i d h t n s -
     . q j k x b m w v z

French AZERTY fr_FR

² & é " ' ( - è _ ç à ) =
   a z e r t y u i o p ^$ *
    q s d f g h j k l m ù
     w x c v b n , ; : !

German QWERTZ de

^ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ß 
   q w e r t z u i o p ü + #
    a s d f g h j k l ö ä
     y x c v b n m , . -

Greek el

Follows various Latin layouts to some degree. There are a number of other Greek layouts, including Polytonic Greek for Classical literature.

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   ; ς ε ρ τ υ θ ι ο π [ ] \
    α σ δ φ γ η ξ κ λ 
     ζ χ ψ ω β ν μ , . /

Cyrillic

There are four keyboard layouts for Russian, with variants for other languages written in Cyrillic. During the Soviet period, there were more than 200 of them. Several of the newly independent states of Central Asia have changed to other alphabets, according to national preference, including Arabic, Latin, and Mongolian. (The independent former Soviet republic of Mongolia returned to Cyrillic soon thereafter. The Chinese province of Mongolia continues to use its traditional alphabet.)

Russian ru

This is the standard Russian layout for Linux systems.

ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   й ц у к е н г ш щ з х ъ \
    ф ы в а п р о л д ж э
     я ч с м и т ь б ю /

Ukrainian ua

' 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   й ц у к е н г ш щ з х ї ґ
    ф і в а п р о л д ж є
     я ч с м и т ь б ю /

Mongolian mn

= 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 е щ
   ф ц у ж э н г ш ү з к ъ !
    й ы б ө а х р о л д п
     я ч ё с м и т ь в ю

Uzbek uz

ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ў қ
   й ц у к е н г ш х ъ ғ ҳ \
    ф з в а п р о л д ж э 
     я ч с м и т ь б ю .

Tajik tj

ё 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   й ц у к е н г ш ¸ з х ъ \
    ф ы в а п р о л д ж э
     я ч с м и т ь б ю /

Indic

INSCRIPT keyboards for

Other

Armenian am

՝ ֆ ձ – , ։ ՞ ․ ՛ ) օ է ղ
   ճ փ բ ս մ ո ւ կ ը թ ծ ց »
    ջ վ գ ե ա ն ի տ հ պ ր
     ժ դ չ յ զ լ ք խ շ ռ

Thai

Kedmanee th

_ ๅ / - ภ ถ  ุ  ึ ค ต จ ข ช
   ๆ ไ ำ พ ะ  ั  ี ร น ย บ ล ฃ
    ฟ ห ก ด เ  ้ ่ า ส ว ง
     ผ ป แ อ  ิ  ื ท ม ใ ฝ

Pattachote th_pat

_ = ๒ ๓ ๔ ๕ ู ๗ ๘ ๙ ๐ ๑ ๖ 
   ็ ต ย อ ร ่ ด ม ว แ ใ ฌ ๅ
    ้ ท ง ก ั ี า น เ ไ ข
     บ ป ล ห ิ ค ส ะ จ พ

TIS-820.2538 th_tis

๏ ฿ / - ภ ถ ุ ึ ค ต จ ข ช
   ๆ ไ ำ พ ะ ั ี ร น ย บ ล ฅ
    ฟ ห ก ด เ  ้ ่ า ส ว ง
     ผ ป แ อ  ิ  ื ท ม ใ ฝ

Lao lo

‍ ຢ ຟ ໂ ຖ ຸ ູ ຄ ຕ ຈ ຂ ຊ ໍ
   ົ ໄ ຳ ພ ະ ິ ີ ຣ ນ ຍ ບ ລ ໜ
   ັ ຫ ກ ດ ເ ້ ່ າ ສ ວ ງ
   ຜ ປ ແ ອ ຶ ື ທ ມ ໃ ຝ

Burmese mm

` ၁    ၂ ၃ ၄ ၅ ၆ ၇ ၈ ၉ ၀ - ၒ
   ဪ  ဲ ာ  ီ  ူ ဗ ဟ ဂ ဒ ဇ ဍ ည ၎
    ဩ  ဧ  ္  ိ  ု ပ ရ က တ စ ဋ
      ၌   ့ မ န ဗ လ သ , . /

Dzongkha/Tibetan bt

Dzongkha is the principal language of Bhutan.

༉ ༡ ༢ ༣ ༤ ༥ ༦ ༧ ༨ ༩ ༠ ༔ །
   ཀ ཁ ག ང ི ུ ེ ོ ཅ ཆ ཇ ཉ ཝ
    ཏ ཐ ད ན པ ཕ བ མ ཙ ཚ ཛ
     ཞ ཟ འ ཡ ར ལ ཤ ས ཧ ཨ

Canadian Aboriginal Syllabics iu

Inuktitut

ᕻ ᖕ ᑉ ᕐ ᒃ ᑦ ᖅ ᒻ ᓐ ᓪ ᔾ - ᕝ
   ᖏ ᐃ ᕿ ᑭ ᑎ ᓯ ᒥ ᓂ ᓕ ᔨ ᒡ ˙\
    ᖑ ᐅ ᖁ ᑯ ᑐ ᓱ ᒧ ᓄ ᓗ ; ' 
     ᖓ ᐊ ᖃ ᑲ ᑕ ᓴ ᒪ , . ᔭ

Hebrew il

; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   / 'פ ם ן ו ט א ר ק 
, ף ך ל ח י ע כ ג ד ש     
. ץ ת צ מ נ ה ב ס ז      
ז

Sinhala lk

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   ඍ ඇ එ ර ට ය උ ඉ ඔ ප [ ] \
    අ ස ඩ ෆ ග හ ජ ක ල ; '
     ඤ ඬ ච ව බ න ම , . /

Georgian ge

Latin phonetic layout ge_la

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   ქ წ ე რ ტ ყ უ ი ო პ [ ] \
    ა ს დ ფ გ ჰ ჯ კ ლ ; '
     ზ ხ ც ვ ბ ნ მ , . /

Russian phonetic layout ge_ru

` 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =
   ღ ც უ კ ე ნ გ შ წ ზ ხ ჯ \
    ფ თ ვ ა პ რ ო ლ დ ჟ ძ
     ჭ ჩ ს მ ი ტ ქ ბ ყ ჰ

Chinese Zhuyin (Bopomofo)

This is one of several Zhuyin layouts. The letters ㄅㄆㄇㄈ down the left-hand side are roughly equivalent to "bpmf", and are commonly read Bopomofo, giving the alternate name of this writing system.

ㄅ ㄉ ˇ ˋ ㄓ ˊ ˙ ㄚ ㄞ ㄢ ㄦ =
 ㄆ ㄊ ㄍ ㄐ ㄔ ㄗ ㄧ ㄛ ㄟ ㄣ [
  ㄇ ㄋ ㄎ ㄑ ㄕ ㄘ ㄨ ㄜ ㄠ ㄤ ;
   ㄈ ㄌ ㄏ ㄒ ㄖ ㄙ ㄩ ㄝ ㄡ ㄥ

More keyboards needed.

«​១​២​៣​៤​៥​៦​៧​៨​៩​០​ឥ​ឲ
   ឆ​ឹ​េ​រ​ត​យ​ុ​ិ​ោ​ផ
    ា​ស​ដ​ថ​ង​ហ​្​ក​ល​ើ​់
     ឋ​ខ​ច​វ​ប​ន​ម​៼​។​៊

See also Input methods for typing languages whose character sets will not fit on a single keyboard layout.

External Links

  • Keyboard stickers for numerous languages. Images of keyboard maps are provided for most supported languages.