Tests/I18N/keyboards/Kreyol: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(#REDIRECT User:Walter)
m (Reverted edits by Sixty-six (Talk) to last version by Mchua)
Line 1: Line 1:
{{Test case
#REDIRECT [[User:Walter]]
|testcase_name=Keyboard test for Kreyol
|testcase_category=I18N
|testcase_subcategory=keyboard
|testcase_stream=8.2, Any
|testcase_component=keyboard
|testcase_feature=http://wiki.laptop.org/go/Tests/Keyboard_mappings
|testcase_objective=Ensure that a new release booted up on an Kreyol keyboard will boot properly, and the characters of the keyboard will be properly represented on the screen.
|testcase_tools=SKU24 laptop
|testcase_setup=See link to feature
|testcase_procedure=See link to feature
|testcase_expectedresults=The characters on the keyboard are properly represented after booting latest build.
}}
{{Test results begin}}
{{Test results
|testresult_release=Candidate
|testresult_stream=8.2
|testresult_build=760
|testresult_passfail=Fail
|testresult_tickets=http://dev.laptop.org/ticket/8487
|testresult_comments=Laptop booted, but you can't see all the icons in the control panel
}}
{{Test results
|testresult_build=765
|testresult_comments='''Pass'''

* Laptop boots

'''Fail'''

* Terminal Activity "splash screen" does not display some characters (shown as 2 white-on-black ?s instead).
** Inverted ! before "Hola, chicos del mundo!"
** Accented a and c in "Ola, criancas do mundo!"
* Terminal Activity does not drop down to a new line when typing a command greater than the screen width; it wraps around onto the same line. (Compare to a US XO, which wraps the long command onto the next line.

''Note: Interrupting test here; not sure how to proceed. Will continue after talking with [[User:Kimquirk]].'' [[User:Mchua|Mchua]] 16:26, 30 September 2008 (UTC)

'''Other notes'''

* The "Software Update" dialog you see after upgrade is not fully translated. "Software Update," "Update your activities to ensure compatibility with the new software," and "Check now" are untranslated.
* Some Activity names (like Distance and Help) are untranslated.
* In the Journal and in List view for Home, there is an underscore before the è numbers. For instance, "Li gen 1 jou,_2è".
}}
{{Test results end}}

Revision as of 19:53, 26 November 2009

Test case: Short name::Keyboard test for Kreyol
How to report results

Stream ,|x|Build stream::x}}
Category Test category::I18N Sub-category Test subcategory::keyboard
Component System component::keyboard
Feature System feature::http://wiki.laptop.org/go/Tests/Keyboard_mappings
Objective Test objective::Ensure that a new release booted up on an Kreyol keyboard will boot properly, and the characters of the keyboard will be properly represented on the screen.
Tools Test tools::SKU24 laptop
Setup Test setup::See link to feature
Procedure Test procedure::See link to feature
Expected Results
and Pass Criteria
Pass criteria::The characters on the keyboard are properly represented after booting latest build.
Comments More notes::
Release Stream Build Pass/Fail Trac Ticket(s) Comment(s) Date of Test
Software release::Candidate Build stream::8.2 Build number::760 PassFail::Fail ,|x| #x}} Comments::Laptop booted, but you can't see all the icons in the control panel Created::


Software release:: Build stream:: Build number::765 PassFail:: ,|x| #x}} [[Comments::Pass
  • Laptop boots

Fail

  • Terminal Activity "splash screen" does not display some characters (shown as 2 white-on-black ?s instead).
    • Inverted ! before "Hola, chicos del mundo!"
    • Accented a and c in "Ola, criancas do mundo!"
  • Terminal Activity does not drop down to a new line when typing a command greater than the screen width; it wraps around onto the same line. (Compare to a US XO, which wraps the long command onto the next line.

Note: Interrupting test here; not sure how to proceed. Will continue after talking with User:Kimquirk. Mchua 16:26, 30 September 2008 (UTC)

Other notes

  • The "Software Update" dialog you see after upgrade is not fully translated. "Software Update," "Update your activities to ensure compatibility with the new software," and "Check now" are untranslated.
  • Some Activity names (like Distance and Help) are untranslated.
  • In the Journal and in List view for Home, there is an underscore before the è numbers. For instance, "Li gen 1 jou,_2è".]]
Created::