Browser based software translation

From OLPC
Revision as of 13:01, 10 November 2007 by Walter (talk | contribs) (Reverted edits by 38.117.88.77 (Talk); changed back to last version by Vorburger)
Jump to navigation Jump to search

OLPC will be introduced in countries with languages that are not supported by linux, windows and co. Software and documentation translation is a big task.

Other translation software

Recommended by olpc:

http://translate.sourceforge.net/

This seems to be very similar: Rosetta is a Web-based system for translating open source software into any language.

https://launchpad.net/rosetta

Programing skills vs. language skills

Some people know human languages but are not able to do the technical part of application translation

Prototyp

Hier is a prototyp how browser based translation could work:

features

  • edit all strings
  • UTF-8
  • download of changed language file


PSI Jabber Client

Webform

http://lamp2.fh-stpoelten.ac.at/~lbz/beispiele/ss2006/olpc/translate/site.php

The webapplications source code

http://lamp2.fh-stpoelten.ac.at/~lbz/beispiele/ss2006/olpc/translate/site.phps (~40 lines) http://lamp2.fh-stpoelten.ac.at/~lbz/beispiele/ss2006/olpc/translate/trans.xslt (~65 lines)


PSI language packs

http://psi-im.org/download

ToDo

  • Version management
  • Support for more languages
  • Support for more applications
Merge-arrows.gif
It has been suggested that this article or section be merged with [[:{{{1}}}|{{{1}}}]]. (Discuss)