Search results
Jump to navigation
Jump to search
- {{Translations}}344 bytes (40 words) - 01:37, 30 May 2007
- <!-- to add translations edit [[OLPC on open source software/translations]] -->3 KB (566 words) - 06:09, 20 September 2007
- {{translations}}2 KB (188 words) - 23:38, 30 November 2008
- ** The PO files are merged with the POT file to avoid "stale" translations on a weekly basis <ref>This is not as smooth as it ideally should be. Mergi * Before making a package release, developers pull the latest translations from the dev.laptop.org Git repository into their personal repositories.5 KB (802 words) - 22:49, 30 June 2009
- {{Translations | lang = es | source = Activity_sharing | version = 257851}}4 KB (628 words) - 02:01, 12 July 2011
- Il faut respecter la procédure décrite à la page : [[Activity Translations#Translators]].2 KB (286 words) - 15:43, 12 July 2007
- {{Translations}}564 bytes (64 words) - 01:37, 30 May 2007
- {{Translations}}3 KB (476 words) - 09:58, 15 June 2011
- == recommended translations == ...category show up [[:Category:Translated Pages]], even if they have ''NO'' translations. Instead, make the translated category as a subcategory, e.g. [[:Category:19 KB (2,842 words) - 23:06, 8 July 2011
- {{Translations}}3 KB (424 words) - 17:57, 12 January 2008
- ...ld tag within an article has a "lang" attribute to enable people to put in translations. The unique ID being wiki-editable is potentially dangerous - easy to chang translations = {}7 KB (966 words) - 00:30, 8 September 2008
- {{Translations}}4 KB (524 words) - 10:17, 18 June 2011
- ...lly, instead of hard-coding... contact the web server to get all available translations (just try)4 KB (697 words) - 00:06, 21 June 2008
- {{Translation | lang = pt | source = Activity Translations | version = 47894}}2 KB (303 words) - 20:36, 14 September 2007
- * [[One Laptop per Child|아이들마다 한 개의 노트북을]] — {{:One Laptop per Child/translations}} * [[The Children's Machine|어린이 머신]] — {{:2B1: The Children's Machine/translations}}6 KB (453 words) - 01:10, 20 March 2009
- ::* Fix {{tl|translation}}, {{tl|translations}}, {{tl|translationlist}}, and related templates to use multiple categories ...ons (optional: using a template on the original page which detects missing translations for important languages for important pages)9 KB (1,370 words) - 03:36, 6 December 2008
- ...Below, I create an "es.po" file using msginit that will eventually contain translations to Spanish. give you feedback about the translations, and so that maintainers can contact15 KB (2,195 words) - 02:08, 24 October 2008
- {{translations}}6 KB (957 words) - 17:25, 24 July 2013
- Etoys uses "gettext"-style translations. Basically, the Etoys "POT" translation template files are translated into Etoys translations are hosted on the '''Pootle''' server by Sugar Labs:4 KB (544 words) - 18:37, 28 November 2010
- {{Translations}}1 KB (134 words) - 23:44, 13 June 2008