Ask OLPC a Question about Software/Summary/lang-ko

Jump to: navigation, search
  번역근원 Ask OLPC a Question about Countries/Summary 원문  
  english | español | 한글   +/- 차이  
  • 참고: 기술적인 자료의 번역을 위해 여러분의 도움을 기대합니다. 사이트와 이 사이트의 메인 페이지들은 대부분 번역되었으나, 나머지는 한글 요약만을 제공하고 있습니다. 어느 페이지든 추가 번역이 필요하면, XO Korea의 번역 섹션에 메시지를 남겨 주시기 바라며, 모자라는 번역 부분을 채워주실 손길을 기다리고 있습니다.
  • Note: Some core pages have been fully translated, and others are provided with summaries. If you need more translation, please leave a message onto the discussion page of this, or that of XO Korea.

어떤 소프트웨어가 포함되나요?

우리는 응용프로그램이란 말 대신에 활동이라는 용어를 사용합니다. 그 점을 고려하면서, 처음에 포함될 소프트웨어 컴포넌트는; 운영 시스템, 웹 브라우저, 다큐먼트 뷰어, 텍스트 에디터, 채팅 클라이언트 그리고 몇몇 프로그래밍 환경입니다.

Without being picky, we prefer the term activities (instead of applications). That taken care of, the software components initially planned to be included are: the operating system, a web-browser, a document viewer, a text editor, chat client, and some programming environments.

아이들이 프로그래밍을 하나요?

아이들이 읽기 & 쓰기를 배운 뒤에 곧바로 소설을 쓸 수 있기를 바랄까요? 아뇨. 소설을 쓸 수는 있을까요? 이론적으로는 네. 그러나, 대부분은 재미 이상의 글쓰기로 나아가지 않을 것입니다.

노트북 프로그래밍도 마찬가지입니다. Etoys, LOGO, Python, TamTam, 등입니다. 그러나, Java는 포함되지 않습니다.

Are kids expected to write novels after they learn to read & write? No.
Can they write novels? Theoretically yes, but most will never go past writing for fun.

The same with the laptops and programming: just because they may learn how to do things with the computer doesn't turn them into programmers. They aren't required to learn programming any more than they need to know how to write a novel.

But they can if they want to, after all everything included is Open Source—so they can tinker with all of it. And that's the reason why several programming languages or environments are included, not for them to program them (in the software development sense) but to do things with the laptop. Currently included you find Etoys, LOGO, Python, TamTam, and some others to be determined. Java is not amongst them.

도스나 윈도용 프로그램이 돌아가나요?

일단은 아뇨.

No. MS-DOS programs (not MS-Windows) may benefit from a second life through the use of third-party emulators, but don't count on it.

인터페이스는 어떤 모양인가요?

슈가라는 이름인데, 기존의 컴퓨터 환경이랑 많이 다릅니다. OLPC Human Interface Guidelines를 참조해 주세요.

The interface used is Sugar, and because it's been designed for kids (not adults) it's based on a whole different set of premises and metaphors. See the OLPC Human Interface Guidelines.

노트북없이 Sugar 를 돌려볼 수 있나요?


Yes. The most simple way is to use an emulator and try it in your own computer.

소프트웨어는 현지화될 수 있나요?

넵.현지화에 참여하기를 방문해 주십시오.

Yes. A major objective of the OLPC is that communities and their children preserve their cultural heritage and have the tools to bring it to the digital world—another reason for Open Source software. It won't be easy to support so many different languages, but who said otherwise? The community (national and global) is welcome to participate in the effort.