PO-laptop.org-laptop-ru

From OLPC
Revision as of 15:08, 15 August 2007 by Maxim (talk | contribs) (Some bug fixes, text completed)
Jump to: navigation, search
  This page is monitored by the OLPC team.
  перевод PO-laptop.org-laptop-en-US оригинал  
  bg | el | en | eo | es | it | ja | ko | ne | pt | ro | ru | zh (s)   +/- изменения  
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n"
"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
# These pages are for the Laptop Section
#

#: hardware.html

msgid "hardwaretitle"
msgstr "Ноутбук: Обучающий инструмент, созданный специально для детей развивающихся стран"

msgid "hardwaredescription"
msgstr "XO это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и индустрии."

msgid "hardwarekeywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, XO ноутбук, обучающий инструмент, аппаратное обеспечение, беспроводный маршрутизатор, TFT экран, само-обновляющийся дисплей, разрешение, передающий режим, полноцветный режим, отражающий режим, режим высокого разрешения, потребление энергии LCD, ЦПУ, видео камера, внешние порты USB2.0, слот SD-карт, память, чипсет, графический контроллер."

msgid "hardwaresubcontenttitle"
msgstr "mesh демо"

msgid "hardwareh1"
msgstr "аппаратное обеспечение"

msgid "hardwarep1"
msgstr "XO это эффективный образовательный инструмент, созданный специально для беднейших детей, живущих в наиболее удаленных уголках мира. Ноутбук был разработан совместно экспертами из академических кругов и индустрии, привнесшими экстраординарный талант и многие десятилетия коллективного опыта в каждый аспект этого некоммерческого гуманитарного проекта. Результатом стала уникальная гармония формы и функциональности; гибкий, сверх-дешевый, энергосберегающий, надежный ноутбук с которым народы развивающихся стран могут скачком преодолеть десятилетия развития - моментально изменив качество и содержание обучения для своих детей."

msgid "hardwarerightsidebar1"
msgstr "достижения"

msgid "hardwarerightsidebar2"
msgstr "возможности"

msgid "hardwarerightsidebar3"
msgstr "спецификации"

#: software.html

msgid "softwaretitle"
msgstr "Программное Обеспечение: XO построен на базе открытого и свободного ПО"

msgid "softwaredescription"
msgstr "XO построен из открытого и свободного ПО. Наша приверженность к свободному ПО дает детям возможность использовать ноутбук на своих собственных условиях."

msgid "softwarekeywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, ноутбук XO, обучающий инструмент, опыт обучения, открытое программное обеспечение, ноутбуки, открытые форматы документов, учителя, FOSS, свободное программное обеспечение"

msgid "softwareh1"
msgstr "программное обеспечение"

msgid "softwarep1"
msgstr "XO построен из открытого и свободного ПО. Наша приверженность к свободному ПО дает детям возможность использовать ноутбук на своих собственных условиях. Мы не ожидаем, что каждый ребенок станет программистом, но мы не хотим накладывать никаких ограничений на тех детей, которые хотят изменить свои машины. Мы используем открытые форматы документов по той же причине: прозрачность и возможности. Дети - и их учителя - будут иметь возможность изменить, переписать и по-новому применить их программное и аппаратное обеспечение, а также обучающие материалы."

#: interface.html

msgid "interfacetitle"
msgstr "Интерфейс: OLPC изменит рамки привычного"

msgid "interfacedescription"
msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура о том, что дети являются научными работниками, как и взрослые, но немного больше, мы решили что им нужен тип пользовательского интерфейса, ориентированный на их специфический тип научных занятий."

msgid "interfacekeywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, десктоп, персональный компьютер, дети, знания, пользовательский интерфейс, обучение, SUGAR, интерфейс, сообщество, обучающиеся, учителя"

msgid "interfaceh1"
msgstr "интерфейс"

msgid "interfacep1"
msgstr "Метафора рабочего стола настолько внедрилась в коллективное бессознательное пользователей персональных компьютеров, что очень просто забыть, какой яркой и радикальной инновацией был Графический Пользовательский Интерфейс (GUI) и как он помог освободить компьютер от “профессионалов” которые противостояли идее компьютера для всех." 

msgid "interfacep2"
msgstr "OLPC революционизирует существующую концепцию компьютерного интерфейса."

msgid "interfacep3"
msgstr "Начав с простого наблюдения Сеймура, о том что дети являются научными работниками, как и взрослые, но немного больше, мы решили что им нужен тип пользовательского интерфейса, ориентированный на их специфический тип научных занятий: обучение. Работая вместе с командами из Pentagram и Red Hat, мы создали SUGAR, “масштабируемый” интерфейс, который графически отображает их мир друзей-учеников и учителей как участников, подчеркивая связи внутри сообщества, между людьми и активностями."

msgid "interfacep4"
msgstr "eToys (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>) выполняющиеся на экране OLPC"

msgid "interfacerightsidebar1"
msgstr "принципы"

msgid "interfacerightsidebar2"
msgstr "демо"

#: design.html

msgid "designtitle"
msgstr "Дизайн: Эволюция дизайна ноутбука"

msgid "designdescription"
msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек скользящих по рамке чтобы показать, как должна работать оптика."

msgid "designkeywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, ноутбук XO, графический контроллер, гибкий дизайн, дизайн, визуальное различие, детский размер, внешний вид, учебник, конфигурации, стандартное использование ноутбука, чтение электронных книг, игры, резино-мембранная клавиатура"

msgid "designh1"
msgstr "Эволюция дизайна ноутбука"

msgid "designp1"
msgstr "Первоначально задумывалось, что ноутбук использует LCOS (жидкий кристалл на кремнии) в форме проектора. Николас Негропонте продемонстрировал эту концепцию в начале 2005, используя набор палочек скользящих по рамке, чтобы показать как должна работать оптика."

msgid "designp2"
msgstr "Ноутбук начал эволюционировать в июне того года, когда Мэри Лу Джепсен, недавно назначенная исполняющей обязанности CTO, начала рассматривать возможность использования двух-режимного дисплея: один традиционный цветной LED экран, и другой, читаемый на солнечном свете черно-белый экран для электронных книг. Эта концепция имеет большой смысл в развивающемся мире, где обычны классы без помещения и поставка учебников представляет основную статью расходов."

msgid "designp3"
msgstr "На встрече совета директоров в Июле, Design Continuum представил несколько инновационных прототипов дизайна, которые привели в ноябре 2005 к известной "зеленой машине", с приметной желтой рукояткой, которая была представлена миру Генеральным Секретарем ООН Кофи Аннаном на Мировом Саммите по Информационному Обществу в Тунисе."

msgid "designp4"
msgstr "Желтая рукоятка, хотя и очень симпатичная, оказалась непрактичной; она превратилась в AC адаптер, который объединился с одним или несколькими типами устройств, работающих от мускульных усилий. Место иконы для OLPC теперь заняли антенны mesh-сети, или “уши”. В то же время, Quanta Computer, наш ODM, приложил усилия для создания трансформируемого ноутбука, преобразующегося из классического ноутбука в игровое устройство или устройство для чтения электронных книг. Весной 2006, Йвез Бехар, известный индустриальный дизайнер из Сан-Франциско, присоединился к проекту для завершения окончательного дизайна XO Первого Поколения."

msgid "designp5"
msgstr "В ноябре 2006, первые тестовые машины XO, B1 (Бета1), вышли с линии сборки Quanta в Шанхае."

msgid "designp6"
msgstr "В начале 2007, итерация XO B2, болеее прочная, с небольшим увеличением угла открытия, была готова к выходу. B3 последовали в мае 2007, и B4 машины были доставлены в офисы OLPC 6-го июля 2007."

#: meshdemo.html

msgid "meshdemop1"
msgstr "Вам необходим последний Flash плагин чтобы просмотреть mesh демо. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/download.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash" target="_blank">Кликните здесь</a> чтобы его загрузить."

#: hardwarehighlights.html

msgid "hardwarehighlightstitle"
msgstr "Ноутбук с видео/фото камерой, тремя внешними USB2.0 портами и слотом для SD-карт"

msgid "hardwarehighlightsh1"
msgstr "XO не похож на любой другой ноутбук"

msgid "hardwarehighlightsp1"
msgstr "XO создает собственную mesh сеть сразу после запуска. Каждая машина постоянно служит маршрутизатором. Дети в наиболее отдаленных уголках планеты - также как их учителя и семьи - будут соединены друг с другом и с интернетом."

msgid "hardwarehighlightsp2"
msgstr "Он предлагает 7.5-дюймовый, 1200×900 пикселей, TFT экран и самообновляющийся дисплей с большим разрешением (200 DPI), чем 95 процентов на рынке. Доступно два режима дисплея - полноцветный пропускающий и отражающий двухцветный, с высоким разрешением, читаемый на ярком солнечном свете. Оба потребляют очень мало энергии: пропускающий режим использует один ватт - примерно одна седьмая среднего потребления LCD ноутбука; отражающий режим потребляет всего 0.2 ватта."

msgid "hardwarehighlightsp3"
msgstr "Ноутбук выборочно приостанавливает CPU, что делает возможным даже более выдающиеся режимы энергосбережения. В обычном режиме ноутбук потребляет менее двух ватт - меньше, чем одна десятая стандартного потребления ноутбуков, так мало, что XO может подзаряжаться от генерируемой человеком энергии. Это наиболее важное достижение для полумиллиарда детей, у которых нет доступа к электричеству."

#: hardwarefeatures.html

msgid "hardwarefeaturestitle"
msgstr "Узнайте о возможностях ноутбука XO"

msgid "hardwarefeaturesp1"
msgstr "Разработка дизайна была приоритетом с самого начала: ноутбук не мог быть большим, тяжелым, хрупким, уродливым, опасным или скучным. Другим императивом было визуальное отличие. Частично, целью было понравиться целевым пользователям XO; но отличительные черты машины также должны были ограничить незаконные продажи. Не должно быть ошибок в том, что это и для кого предназначено."

msgid "hardwarefeaturesp2"
msgstr "XO размерами примерно с учебник и легче, чем коробка с завтраком. Благодаря гибкому дизайну и креплению “трансформеру", ноутбук легко принимает несколько конфигураций: для обычного использования, чтения книг и игр."

msgid "hardwarefeaturesp3"
msgstr "Углы ноутбука скруглены. Встроенная ручка подходит для детей, также как герметичная клавиатура с резиновой мембраной. Новаторский двухрежимный широкий тачпэд поддерживает навигацию, также как и рисование и письмо."

msgid "hardwarefeaturesp4"
msgstr "XO полностью соответствует директиве RoHS Европейского Сообщества. Он не содержит вредных материалов. Его NiMH батареи не содержат токсичных тяжелых металлов, он также предлагает улучшенное управление энергопотреблением для более долгого срока жизни батарей. Ноутбук позволяет альтернативные источники для подзарядки, такие как автомобильные батареи."

msgid "hardwarefeaturesp5"
msgstr "В добавление - для использования в домах, где электричество недоступно - XO может питаться от ручных генераторов. Он будет предлагаться с двумя или тремя вариантами: рукоятка, педаль или шнур. Также дети могут использовать второй аккумулятор для зарядки, пока они работают с ноутбуком в классе."

msgid "hardwarefeaturesp6"
msgstr "Опыт показывает, что компоненты ноутбука, которые чаще всего выходят из строя - это жесткий диск и внутренние контакты. Поэтому XO не содержит жесткого диска и только два внутренних кабеля. Для добавочной надежности пластиковые стенки машины сделаны толщиной 2мм, против стандартных 1.3мм. Антенны mesh сети, которые гораздо лучше обычных антенн для ноутбуков, служат также внешними крышками для USB портов, которые также защищены изнутри. Дисплей включает в себя внутренние амортизаторы." 

msgid "hardwarefeaturesp7"
msgstr "Оценочный срок жизни продукта - минимум пять лет. Чтобы предоставить подобную надежность, машины тестируются на разрушение на производстве, а также в полевых испытаниях - детьми."

#: hardwarespecs.html

msgid "hardwarespecstitle"
msgstr "Узнайте о спецификациях ноутбука XO"

msgid "hardwarespecsh1"
msgstr "Спецификации"

msgid "hardwarespecsh2"
msgstr "Физические размеры:"

msgid "hardwarespecsp1"
msgstr "Размеры: 242мм×228мм×32мм (приблизительно - могут измениться)" 

msgid "hardwarespecsp2"
msgstr "Вес: Менее 1.5 килограмм (цель - может измениться)"

msgid "hardwarespecsp3"
msgstr "Конфигурация: Изменяемый ноутбук с поворотным дисплеем; грязе- и влаго- устойчивый корпус"

msgid "hardwarespecsh3"
msgstr "Основная электроника:"

msgid "hardwarespecsp4"
msgstr "AMD Geode LX-700@0.8W (<a href="http://www.amd.com/us-en/assets/content_type/DownloadableAssets/33358e_lx_900_productb.pdf"  target="_blank">описание</a>)"

msgid "hardwarespecsp5"
msgstr "Тактовая частота ЦПУ: 433 МГц"

msgid "hardwarespecsp6"
msgstr "Совместимость: система команд Athlon (включая MMX и 3DNow! Enhanced) с добавочными специфичными для Geode инструкциями (совместима с X86/X87)"

msgid "hardwarespecsp6a"
msgstr "Северный Мост: PCI и интерфейс памяти интегрированы с ЦПУ Geode"

msgid "hardwarespecsp7"
msgstr "Чипсет: Южный Мост AMD CS5536 (<a href="http://www.amd.com/files/connectivitysolutions/geode/geode_lx/33238f_cs5536_ds.zip" target="_blank">описание</a>)"

msgid "hardwarespecsp8"
msgstr "Графический контроллер: Интегрирован с ЦПУ Geode; унифицированая архитектура памяти"

msgid "hardwarespecsp9"
msgstr "Встроенный контроллер (для производства), <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:KB3700-ds-01.pdf" target="_blank">ENE KB3700</a>"

msgid "hardwarespecsp10"
msgstr "Память DRAM: 256 MiB динамическая RAM"

msgid "hardwarespecsp11"
msgstr "Скорость: Dual — DDR333 — 166 Mhz"

msgid "hardwarespecsp12"
msgstr "Загрузчик Open Firmware; 1024KB SPI-интерфейс флэш ROM"

msgid "hardwarespecsp13"
msgstr "Устройство хранения данных: 1024 MiB SLC NAND флэш, высокоскоростной флэш контроллер"

msgid "hardwarespecsp14"
msgstr "Диски: Нет вращающихся дисков"

msgid "hardwarespecsh4"
msgstr "Дисплей:"

msgid "hardwarespecsp15"
msgstr "Жидко-кристаллический дисплей: 7.5” двух-режимный TFT дисплей"

msgid "hardwarespecsp16"
msgstr "Видимая область: 152.4 мм × 114.3 мм"

msgid "hardwarespecsp17"
msgstr "Разрешение: 1200 (H) × 900 (V) разрешение (200 DPI)"

msgid "hardwarespecsp18"
msgstr "Моно дисплей: Отражающий монохромный режим с высоким разрешением"

msgid "hardwarespecsp19"
msgstr "Цветной дисплей: Стандартное разрешение, quincunx-выборка, пропускающий цветной режим"

msgid "hardwarespecsp20"
msgstr "Специальный “DCON” чип, который обеспечивает сглаживание в цветном режиме и работоспособность дисплея при остановленном процессоре."

msgid "hardwarespecsh5"
msgstr "Интегрированная периферия:"

msgid "hardwarespecsp21"
msgstr "Клавиатура: 70+ клавиш, 1.2мм зазоры; запаянная резиновая мембрана"

msgid "hardwarespecsindent1"
msgstr "Детали раскладки клавиатуры"

msgid "hardwarespecsindent2"
msgstr "Схемы раскладки клавиатуры - <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_english.jpg" target="_blank"> международная</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_thai.jpg" target="_blank">Тайская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_arabic.jpg" target="_blank">Арабская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_spanish.jpg" target="_blank">Испанская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_portuguese.jpg" target="_blank">Португальская</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_west_africa.jpg" target="_blank">Западная Африка</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_urdu.jpg" target="_blank">Урду</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Image:Keyboard_azerty.jpg" target="_blank">Французская</a>"

msgid "hardwarespecsp22"
msgstr "Клавиши управления курсором: пять клавиш управления курсором - четыре направления и Ввод"

msgid "hardwarespecsp23"
msgstr "Тачпэд: Двойной емкостно/резистивный тачпэд, поддерживает письменный ввод"

msgid "hardwarespecsp24"
msgstr "Аудио: Analog Devices AD1888, AC97-совместимый аудио кодек; стерео с двумя внутренними динамиками; внутренним микрофоном и использующий Analog Devices SSM2211 для усиления"

msgid "hardwarespecsp25"
msgstr "Беспроводный адаптер: Marvell Libertas 88W8388+88W8015, 802.11b/g совместимый; подстраиваемый, вращающиеся коаксиальные антенны; поддерживает рассеянный прием (тут вообще жуткий перевод)"

msgid "hardwarespecsp26"
msgstr "Индикаторы состояния: Питание, заряд, WiFi; открытия/закрытия"

msgid "hardwarespecsp27"
msgstr "Видео камера: 640×480 разрешение, 30FPS"

msgid "hardwarespecsh6"
msgstr "Внешние соединения:"

msgid "hardwarespecsp28"
msgstr "Питание: 2-контакта DC-вход, 10-20 V рабочее напряжение, –50-39 V безопасное, одноразовый предохранитель для перегрузок"
 
msgid "hardwarespecsp29"
msgstr "Аудио выход: Стандартный 3.5мм 3-контактный стерео выход"

msgid "hardwarespecsp30"
msgstr "Микрофон: Стандартный 3.5мм 2-контактный моно вход"
 
msgid "hardwarespecsp31"
msgstr "Расширение: 3 USB-2.0 соединения типа A; слот MMC/SD карт"
 
msgid "hardwarespecsp32"
msgstr "Максимальная мощность:  1 A (полная)"

msgid "hardwarespecsh7"
msgstr "Батареи:"

msgid "hardwarespecsp33"
msgstr "Тип корпуса: 4 или 5 элементов, 6V серия"

msgid "hardwarespecsp34"
msgstr "Полностью закрытый жесткий корпус; заменяем пользователем"

msgid "hardwarespecsp35"
msgstr "Емкость: 22.8 Ватт-часов"

msgid "hardwarespecsp36"
msgstr "Тип ячеек: NiMH (или LiFeP)"

msgid "hardwarespecsp37"
msgstr "Защита корпуса: Интегрированная идентификация типа"
 
msgid "hardwarespecsp38"
msgstr "Интегрированный температурный датчик"

msgid "hardwarespecsp39"
msgstr "Интегрированный ограничитель тока"

msgid "hardwarespecsp40"
msgstr "Число циклов: Минимум 2,000 циклов перезарядки (до 50% емкости новой, IIRC)."

msgid "hardwarespecsp41"
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/Power_Management" target="_blank">Управление Энергопотреблением</a> критично"

msgid "hardwarespecsh8"
msgstr "БИОС/загрузчик"

msgid "hardwarespecsp42"
msgstr "Open Firmware используется в качестве загрузчика."

msgid "hardwarespecsh9"
msgstr "Окружающая среда:"

msgid "hardwarespecsp43"
msgstr "Температура: где-то между типичными требованиями ноутбуков и военными спецификациями; точные значения еще не определены."

msgid "hardwarespecsp44"
msgstr "Влажность: Те же требования, что и к температуре. Когда закрыт, модуль должен быть достаточно герметичен, чтобы дети идущие домой из школы не боялись дождя или пыли."

msgid "hardwarespecsp45"
msgstr "Высота: от –15м до 3048м (работающий), от –15м до 12192м (не-работающий)"
 
msgid "hardwarespecsp46"
msgstr "Шок: 125г, 2мс, пол-амплитуды (работающий); 200г, 2мс, пол-амплитуды (не-работающий)"

msgid "hardwarespecsp47"
msgstr "Вибрация: 0.75г от нуля до максимума, 10Гц - 500Гц, 0.25 oct/мин частота колебаний (работающий); 1.5г от нуля до максимума, 10Гц до 500Гц, 0.5 oct/мин частота колебаний (не-работающий)"

msgid "hardwarespecsp48"
msgstr "Пластиковые стенки 2мм (1.3мм используются в большинстве систем)."

msgid "hardwarespecsh10"
msgstr "Соответствие стандартам:"

msgid "hardwarespecsp49"
msgstr "Будут выполняться обычные требования US и EU EMI/EMC."
 
msgid "hardwarespecsp50"
msgstr "Ноутбук и все поставляемые аксессуары будут полностью соответствовать UL и RoHS."

#: softwareprinciples.html

msgid "softwareprinciplestitle"
msgstr "Принципы: Ноутбук XO принесет детям технологии"

msgid "softwareprinciplesh1"
msgstr "принципы"

msgid "softwareprinciplesp1"
msgstr "Ноутбук XO принесет детям технологии, как средство для достижения свободы и самостоятельности. Успех этого проекта перед лицом всеобщего глобального неравенства возможен только через открытость и предоставление пользователям и разработчикам ноутбука полной свободы."

msgid "softwareprinciplesp2"
msgstr "Так же, как дети растут и постигают новые идеи, программное обеспечение и инструменты должны развиваться и предоставлять доступ к новым технологиям."

msgid "softwareprinciplesp3"
msgstr "<a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_on_open_source_software" target="_blank">вики: OLPC об открытом программном обеспечении</a>"

#: softwarebenefits.html

msgid "softwarebenefitstitle"
msgstr "Принципы: Ноутбук XO принесет детям технологии"

msgid "softwarebenefitsh1"
msgstr "преимущества"

msgid "softwarebenefitsp1"
msgstr "Обучение является нашей основной целью; мы не фокусируемся на компьютерной грамотности, так как она производна от свободы, с которой дети будут использовать ноутбук для обучения. Дети - особенно юные дети - не должны обучаться IT, и точно не должны быть уверенными пользователями WORD, EXCEL и POWERPOINT. Они не офисные работники. Однако эти знания будут получены пока они будут расти, занимаясь с ноутбуком."

msgid "softwarebenefitsp2"
msgstr "Эпистемологисты от Джона Девей до Пауло Фриере и Сеймура Пэперта соглашаются, что обучение происходит через действие. Поэтому OLPC уделяет особое внимание программным средствам для исследования и самовыражения, нежели инструкциям. Любовь - лучший учитель, чем обязанность. Использование ноутбука, как агента для вовлечения детей в создание знаний, основанных на их личных интересах и предоставление им средства для совместного использования и критики этих знаний, сделает их учениками и учителями."

msgid "softwarebenefitsp3"
msgstr "Из практических соображений и принимая во внимание необходимость улучшить производительность и надежность при низкой стоимости, XO не перегружен излишним кодом, “улучшениями”, которые ответственны за большую часть неуклюжести, ненадежности и высокой стоимости современных ноутбуков. XO будет запускаться моментально и работать очень быстро. Мы добьемся этого, фокусируясь на функциях, которые необходимы детям для обучения."

#: softwarespecs.html

msgid "softwarespecstitle"
msgstr "Спецификации: Мы используем компоненты операционной системы Linux"

msgid "softwarespecsh1"
msgstr "спецификации"

msgid "softwarespecsp1"
msgstr "Мы используем компоненты из версии операционной системы Linux Red Hat Fedora Core 6; мы достаточно близки к основной ветке ядра."

msgid "softwarespecsp2"
msgstr "Мы будем поддерживать пять программных сред на ноутбуке: (1) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Python" target="_blank">Python</a>, на котором будут построены интерфейс пользователя и модель активностей; (2) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Javascript" target="_blank">Javascript</a> для скриптов браузера; (3) <a href="http://wiki.laptop.org/go/CSound" target="_blank">Csound</a>, программируемая среда для аудио и видео; (4) <a href="http://wiki.laptop.org/go/Squeak" target="_blank">Squeak</a>, версия языка Smalltalk встроенная в медийную авторскую среду; и (5) <a href="http://wiki.laptop.org/go/LOGO" target="_blank">Logo</a>. Мы также предоставим некоторую поддержку Java и Flash."

msgid "softwarespecsp3"
msgstr "Приложения будут включать веб браузер, построенный на <a href="http://wiki.laptop.org/go/Xulrunner" target="_blank">Xulrunner</a>, ядре исполнения браузера Firefox; простое средство для просмотра документов, основанное на <a href="http://www.gnome.org/projects/evince/" target="_blank">Evince</a>; текстовый процессор <a href="http://wiki.laptop.org/go/Write" target="_blank">AbiWord</a>, <a href="http://penguintv.sourceforge.net" title="PenguinTV" target="_blank">RSS читалку</a>, почтовый клиент, чат, клиент VOIP; <a href="http://wiki.laptop.org/go/OLPC_Human_Interface_Guidelines#Journaling" target="_blank">журнал</a> вики с редактором WYSIWYG; среду создания и проигрывания мультимедиа; инструмент для написания музыки, графические инструменты, игры, интерпретатор команд и отладчик."

msgid "softwarespecsp4"
msgstr "Библиотеки и плагины, используемые OLPC включают <a href="http://www.mozilla.org/newlayout/" target="_blank">Xul</a>, <a href="http://www.gtk.org/" target="_blank">GTK+</a>, <a href="http://projects.o-hand.com/matchbox" target="_blank">Matchbox</a>, <a href="http://wiki.laptop.org/go/Sugar" target="_blank">Sugar</a>, <a href="http://www.pango.org/" target="_blank">Pango</a>, <a href="http://developer.gnome.org/projects/gap/" target="_blank">ATK</a>, <a href="http://cairographics.org/" target="_blank">Cairo</a>, <a href="http://x.org" target="_blank">X Window System</a>, <a href="http://avahi.org/" target="_blank">Avahi</a> и <a href="http://gstreamer.freedesktop.org/" target="_blank">gstreamer</a>."

#: softwaredevelopers.html

msgid "softwaredeveloperstitle"
msgstr "Разработчики: Получить последнюю стабильную версию"

msgid "softwaredevelopersh1"
msgstr "разработчики"

msgid "softwaredevelopersp1"
msgstr "Сайт разработчиков Ноутбука Каждому Ребенку (One Laptop Per Child):<br /> <a href="http://dev.laptop.org/" target="_blank">http://dev.laptop.org/</a>"

msgid "softwaredevelopersp2"
msgstr "Программа разработчиков:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Developers_program" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Developers_program</a>"

msgid "softwaredevelopersp3"
msgstr "Примечания к BTest ПО:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/BTest-2_Release_Notes" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/BTest-2_Release_Notes</a>"

msgid "softwaredevelopersp4"
msgstr "Образ для авто-обновления:<br /> <a href="http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Autoreinstallation_image</a>"

msgid "softwaredevelopersp5"
msgstr "Последнюю стабильную сборку всегда можно скачать здесь:<br /> <a href="http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST" target="_blank">http://olpc.download.redhat.com/olpc/streams/development/LATEST</a>"

#: interfaceprinciples.html

msgid "interfaceprinciplestitle"
msgstr "Принципы: Ноутбук собирает детей вокруг активностей"

msgid "interfaceprinciplesh1"
msgstr "принципы"

msgid "interfaceprinciplesh2"
msgstr "Активности"

msgid "interfaceprinciplesp1"
msgstr "В ноутбуке нет традиционных программ. Ноутбук собирает детей вокруг “активностей”. Это больше, чем соглашение об именах; они представляют собой внутреннее качество опыта обучения, который мы надеемся дать детям, использующим ноутбук. Активности отличаются от приложений в своем назначении - взаимодействие и самовыражение; и в реализации - через журнал и итерации."

msgid "interfaceprinciplesh3"
msgstr "Присутствие"

msgid "interfaceprinciplesp2"
msgstr "У каждого человека есть способности быть и обучаемым и учителем. Мы решили положить взаимодействие в основу проекта, чтобы реализовать этот потенциал. Присутствие других учеников будет стимулировать детей участвовать в их обучении, также как и в своем собственном. Обмен идеями между друзьями может сделать обучающий процесс более захватывающим и стимулировать навыки критического мышления. Мы надеемся способствовать этому типу социального взаимодействия с помощью ноутбуков."

msgid "interfaceprinciplesp3"
msgstr "Чтобы создать совместную обучающую среду, ноутбуки используют mesh-сеть, которая соединяет все ноутбуки в области действия. Используя эти соединения, каждая активность может стать сетевой активностью. Мы хотели бы, чтобы все активности использовали возможности mesh-сети; любая активность, которая не использует mesh, возможно должна быть переработана с учетом существования сети. Например, посмотрим на браузер включенный в поставку ноутбука. Обычно браузер используют самостоятельно, посылая иногда ссылки друзьям. Но в ноутбуке функциональность разделения ссылок, интегрированная в браузер, преобразует одиночный веб-серфинг в групповое взаимодействие. Когда возможно, все активности должны использовать mesh и фокусироваться на организации процессов взаимодействия."

msgid "interfaceprinciplesh4"
msgstr "Самовыражение"

msgid "interfaceprinciplesp4"
msgstr "Начиная с того факта, что мы хотим использовать уже существующие знания детей для создания связей с новым знанием, наш подход фокусируется на размышлении, самовыражании и коммуникациях с помощью технологий. Ноутбук это “thing to think with” - вешь, помогающая думать; мы надеемся сделать основной активностью детей созидательное самовыражание, в любой форме которую оно может принять. Таким образом, все активности будут сфокусированы на создании некоего типа объектов, таких как рисунок, мелодия, история, игра или программа. В языке, используемом для описания пользовательского опыта, мы ссылаемся на объекты, а не файлы, как основное средство креативного самовыражения."

msgid "interfaceprinciplesp5"
msgstr "Как согласится большинство разработчиков в мире, лучший способ учиться программировать - это писать программы самому, или возможно учить кого-то этому; изучение синтаксиса языка может быть полезным, но не научит кодировать. Мы надеемся применить этот принцип “обучения через действие” для всех типов созидания, например, мы поощряем написание музыки, а не скачивание ее. Мы также пытаемся включить детей в процесс коллективной критики их творений, и последовательное их улучшение."

msgid "interfaceprinciplesp6"
msgstr "Объектизация традиционной файловой системы приближает ее к реальному миру: вместо звукового файла у нас есть звук, вместо текста - рассказ. Для реализации этой концепции, разработчики активностей могут определять типы объектов и связывать с ними иконки."

msgid "interfaceprinciplesh5"
msgstr "Журналирование"

msgid "interfaceprinciplesp7"
msgstr "Концепция Журнала, письменного документа о каждодневных событиях, обычно понятна, хотя и принимает различные формы в разных культурах. Журнал создает хронологию событий, произошедших за день. Мы выбрали использование метафоры журнала для файловой системы, как основной подход к организации файлов. Хотя используемая реализация такой файловой системы незначитеьно отличается от использующихся в современных файловых системах, она менее значима, нежели абстракция журнала."

msgid "interfaceprinciplesp8"
msgstr "По своей сути, наша концепция журнала выражает идею, что файловая система хранит историю действий ребенка, или точнее активностей, в которых он участвовал. Его функция сохранения объектов созданных во время этих активностей вторична, хотя тоже важна. Журнал естественно связан с хронологической организацией (хотя может быть размечен и отсортирован различными способами). Как запись сделаных ребенком вещей - не просто того, что ребенок сохранил - журнал будет читаться как портфолио или история взаимодействия ребенка с машиной и друзьями. Журнал включает записи, явно созданные детьми и те, которые неявно создаются при участии в активностях; разработчики должны тщательно продумать, как интегрировать активность с журналом, более тщательно чем в случае с традиционной файловой системой, существующей независимо от приложения. Активности, объекты, и средства их сохранения тесно связаны при создании опыта работы с компьютером."

#: interfacedemo.html

msgid "interfacedemotitle"
msgstr "Демо Интерфейса"

msgid "interfacedemoh1"
msgstr "демо"

msgid "clickfornextslide"
msgstr "Следующий слайд"

msgid "next"
msgstr "следующий"

msgid "previous"
msgstr "предыдущий"

#: activities.html

#: designdevelopers.html

#: stories.html

#: designprinciples.html