PO-laptop.org-top-level-ru

From OLPC
Revision as of 04:36, 21 July 2007 by Maxim (talk | contribs)
Jump to: navigation, search
  This page is monitored by the OLPC team.
  перевод PO-laptop.org-top-level-en-US оригинал  
  el | en | eo | es | fi | fr |hu | id | is | it | ja | ko | ne | nl | pl | pt | ro | ru | sr |sw | zh (s)   +/- изменения  
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n"
"Last-Translator: Maxim Osipov <maxim.osipov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#
# general terms and content used on many pages
#

msgid "align"
msgstr "left"

msgid "lang"
msgstr "ru"

msgid "xml:lang"
msgstr "ru"

msgid "olpc"
msgstr "Ноутбук Каждому Ребенку (OLPC)"

msgid "titletext"
msgstr "$100 ноутбук для обучения детей мира"

msgid "description"
msgstr "Ноутбук Каждому Ребенку (OLPC) - это новая некоммерческая ассоциация, разрабатывающая ноутбук за $100, технологию которая может революционизировать процесс обучения детей во всем мире."

msgid "keywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку, ноутбук, образовательная инициатива, волонтерство, дети, детское самовыражение, детское исследование, детское обучение, ресурсы для детей, образование, OLPC Вики, видение обучения OLPC, открытое программное обеспечение, некоммерческая ассоциация, гуманитарный проект, OLPC foundation."

msgid "copyright"
msgstr "Информация предоставляется на условиях <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/" target="_blank">Creative Commons Attribution 2.5</a>"

msgid "copyrightnolink"
msgstr "Информация предоставляется на условиях Creative Commons Attribution 2.5"

msgid "skiplink"
msgstr "Перейти к содержанию"

msgid "logo"
msgstr "вернуться на домашнюю страницу"

msgid "readmore"
msgstr "читать дальше"

msgid "viewtimeline"
msgstr "просмотреть график"

msgid "vision"
msgstr "видение"

msgid "visionlink"
msgstr "ссылка на видение"

msgid "mission"
msgstr "миссия"

msgid "missionlink"
msgstr "ссылка на миссию"

msgid "progress"
msgstr "результаты"

msgid "progresslink"
msgstr "ссылка на результаты"

msgid "news"
msgstr "новости"

msgid "newslink"
msgstr "ссылка на новости"

msgid "people"
msgstr "люди"

msgid "peoplelink"
msgstr "ссылка на людей"

msgid "laptop"
msgstr "ноутбук"

msgid "laptoplink"
msgstr "ссылка на ноутбук"

msgid "hardware"
msgstr "аппаратное обеспечение"

msgid "hardwarelink"
msgstr "ссылка на аппаратное обеспечение"

msgid "software"
msgstr "программное обеспечение"

msgid "softwarelink"
msgstr "ссылка на программное обеспечение"

msgid "interface"
msgstr "интерфейс"

msgid "interfacelink"
msgstr "ссылка на интерфейс"

msgid "design"
msgstr "дизайн"

msgid "designlink"
msgstr "ссылка на дизайн"

# please note that we are referring to the foundation as "participate" on the page, hence the mismatch between the id and the string below.
msgid "foundation"
msgstr "принять участие"

msgid "foundationlink"
msgstr "ссылка на организацию"

msgid "purpose"
msgstr "цель"

msgid "purposelink"
msgstr "ссылка на цель"

msgid "program"
msgstr "программа"

msgid "programlink"
msgstr "ссылка на программу"

msgid "participate"
msgstr "принять участие"

msgid "participatelink"
msgstr "ссылка на участие"

msgid "propose"
msgstr "предложить"

msgid "proposelink"
msgstr "ссылка на предложение"

msgid "children"
msgstr "дети"

msgid "childrenlink"
msgstr "ссылка на детей"

msgid "olpcwiki"
msgstr "olpc вики"

msgid "olpcwikilink"
msgstr "ссылка на OLPC вики"

msgid "career"
msgstr "карьера"

msgid "careerlink"
msgstr "ссылка на карьеру"

msgid "contact"
msgstr "контакты"

msgid "contactlink"
msgstr "ссылка на контакты"

msgid "sitemap"
msgstr "карта сайта"

msgid "sitemaplink"
msgstr "ссылка на карту сайта"

msgid "languages"
msgstr "языки"

msgid "languageslink"
msgstr "ссылка на языки"

msgid "altlogo"
msgstr "логотип: ноутбук каждому ребенку"

msgid "altlogofoundation"
msgstr "логотип: организация ноутбук каждому ребенку"

msgid "educationalproposition"
msgstr "образовательный проект"

msgid "FAQ"
msgstr "часто задаваемые вопросы"

msgid "designedby"
msgstr "Разработано"

msgid "poweredby"
msgstr "Поддерживается"

msgid "highlights"
msgstr "достижения"

msgid "features"
msgstr "возможности"

msgid "specs"
msgstr "спецификации"

msgid "benefits"
msgstr "преимущества"

msgid "principles"
msgstr "принципы"

msgid "demo"
msgstr "демо"

msgid "developers"
msgstr "разработчики"

msgid "exploring"
msgstr "исследуя"

msgid "expressing"
msgstr "выражая"

msgid "learning"
msgstr "изучая"

msgid "resources"
msgstr "ресурсы"

msgid "December"
msgstr "декабрь"

msgid "November"
msgstr "ноябрь"

msgid "October"
msgstr "октябрь"

msgid "September"
msgstr "сентябрь"

msgid "August"
msgstr "август"

msgid "July"
msgstr "июль"

msgid "June"
msgstr "июнь"

msgid "May"
msgstr "май"

msgid "April"
msgstr "апрель"

msgid "March"
msgstr "март"

msgid "February"
msgstr "февраль"

msgid "January"
msgstr "январь"

#
# These pages (vision, laptop, foundation, and children) are used for the top level of the hierarchy
#

#: vision.html

msgid "visiontitle"
msgstr "Видение: Дети в развивающихся странах недостаточно образованы"

msgid "visiondescription"
msgstr "Почти два миллиарда детей в развивающихся странаъ недостаточно образованы. Последствия этого хронического глобального кризиса для общества и индивидуумов весьма значительныю Дети обречены на жизнь в бедности и изоляции."

msgid "visionkeywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, образование, традиционное образование, бедность, изоляция, обучение, строительство школ, привлечение учителей, покупка книг, образовательный опыт, компьютер, программируемый инструмент."

msgid "visionp1"
msgstr "“Это образовательные проект, не проект по созданию ноутбука.”"

msgid "visionp2"
msgstr "— Николас Негропонте"

msgid "visionp3"
msgstr "Наша цель: Предоставить детям всего мира новые возможности исследовать, экспериментировать и самовыражаться.."

msgid "visionp4"
msgstr "Истоки проекта восходят к более ранним дням компьютеров, более четырех десятилетий назад, когда большинство машин были размером с небольших диназавров, и почти никто не мечтал что ими когда-нибудь смогут пользоваться дети. Но пионеры мышления, такие как Сеймур Пэперт были не согласны, и со временем прошли долгий путь от радикальной теории до реальности, предоставив огромную мощь персонального компьютера как инструмент для обучения детей."

msgid "visionp5"
msgstr "Ноутбук создает постоянный поток откликов в международной прессе. Кликните ниже, чтобу узнать последние новости OLPC и прочитать значительный архив печатной и электронной прессы."

msgid "visionp6"
msgstr "OLPC был основан Николасом Негропонте совместно с ветеранами MIT Media Lab, но скоро привлек широкий круг исключительно талантливых и целеустремленных людий из академических кругов, индустрии, искусства, бизнеса и сообщества разработчиков открытого программного обеспечения. Каждый из них привнес в проект уникальные знания и глубокую внутреннюю заинтересованность."

#: laptop.html

msgid "laptoptitle"
msgstr "Ноутбук: Обучающий инструмент, созданный для детей развивающихся стран"

msgid "laptopdescription"
msgstr "XO - действенный обучающий инструмен, созданный для буднейших детей мира в наиболее удаленных его уголках. Ноутбук разработан совместно экспертами из университетов и индустрии."

msgid "laptopkeywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, XO ноутбук, обучающий инструмент, некомерческий гуманитарный проект, гибкий, сверх низкая стоимость, энергосберегающий, время отклика, надежный компьютер, аппаратное обеспечение, безпроводный маршрутизатор, TFT экран, само-обновляющийся дисплей, разрешение, режим передачи, полноцветный режим, отражающий режим, режим высокого разрешения, потребление энергии LCD, CPU, видео камера, внешние порты USB2.0, разъем SD-карт, память, чипсет, графический контроллер, гибкий дизайн , дизайн, детский размеров, батареи NiMH, цикл перезарядки, тяжелые токсичные металлы, опыт обучения, linux, открытые исходные коды, FOSS."

msgid "laptoph1"
msgid "аппаратное обеспечение"

msgid "laptopp1"
msgstr "Уникальный компьютер, с возможностями разработанными специально для детей развивающегося мира."

msgid "laptoph2"
msgid "программное обеспечение"

msgid "laptopp2"
msgstr "Мы хотим, чтобы дети взаимодействовали с XO на том уровне, на котором они пожелаютs. Дети программируют машину, а не наоборот."

msgid "laptoph3"
msgid "интерфейс"

msgid "laptopp3"
msgstr "XO обладает пользовательским интерфейсом, который графически выражает дух сети. Он предназначен для сообщества, совместной работы и игр, обучения, создания нового и общения между детьми."

msgid "laptoph4"
msgid "дизайн"

msgid "laptopp4"
msgstr "Это особенный компьютер - надежный, долговечный и дружественный к детям, как внутри, так и снаружи."

#: foundation.html

msgid "foundationtitle"
msgstr "Фонда Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child Foundation), Вкладывайте ваши деньги и время - Фонд OLPC"

msgid "foundationdescription"
msgstr "Узнайте о предназначении Фонда OLPC, его организации и руководстве."

msgid "foundationkeywords"
msgstr "Фонд OLPC, некоммерческая организация, не облагаемая налогами общественная организация, предназначение, инициатива объединенияs, обучающие инструменты, обучение, дети, Кэмбриджский Центр, Кэмбридж Массачусец, Николас Негропонте, Эштон Хоукинс, Роберт Д. Фэдел, Калестоус Юма."

msgid "giveagift"
msgstr "подарите"

msgid "foundationp1" 
msgstr "Узнайте о предназначении Фонда OLPC, его организации и руководстве. "

msgid "foundationp2"
msgstr "Узнайте о программах Фонда. "

msgid "foundationp3"
msgstr "Примите участие в проекте Ноутбук Каждому ребенку, инвестируя в его проекты или предоставив свои услуги. "

msgid "foundationp4"
msgstr "Предложите Специальную Программу или Обучающую Инициативу. "

#: children.html

msgid "childrentitle"
msgstr "Дети: активно вовлекаются в создание новых знаний"

msgid "childrendescription"
msgstr "Дети активно вовлекаются в создание новых знаний и не ограничены пассивным восприятием информации. Они учатся обучая сами, помогая другим ученикам и освобождая учителя для задач, где его опыт и знания наиболее необходимы."

msgid "childrenkeywords"
msgstr "OLPC, Ноутбук Каждому Ребенку (One Laptop per Child), ноутбук, обучение, бедность, детская изоляция, обучение, школы, учителя, книги, школьное оборудование, развивающийся мир, компьютер, знания, потенциал"

msgid "childrenp1"
msgstr "XO предоставляет обучающимся возможности, который они ранее не имели. Инструменты, какие как веб браузер, многофункциональный медиа-проигрыватель и программа чтения электронных книг, предоставляют доступ к областям знания, которые были недоступны детям."

msgid "childrenp2"
msgstr "XO помогает детям развиваться в соответствии с их собственными увлечениями и интересами, получать предстваления о новых идеях со всего мира. Инструменты для письма, создания, выражения, дизайна, моделирования, воображения, критики, отладки и взаимодействия позволяют детям стать позитивными, вносящими свой вклад членами их сообщества."

msgid "childrenp3"
msgstr "XO позволяет обучающимся не просто следовать инструкциям. Они активно вовлекаются в процесс обучения через созидание. Дети учатся, обучая - помогая друг другу."

msgid "childrenp4"
msgstr "XO не только открывает мир детям, но также предоставляет возможности разделить опыт детей и учителей с миром. Каждая школа представляет обучающий центр; ресурс в глобальном обучающем проекте."


#
# These pages are linked from all pages
#

#: contact.html

msgid "contacth1"
msgstr "Как связаться с OLPC"

msgid "contacth2"
msgstr "Общая информация:"

msgid "contacth3"
msgstr "Для прессы:"

msgid "contacth4"
msgstr "Аппаратное, программное обеспечение и технологии:"

msgid "contacth5"
msgstr "Информация о конкретных странах:"

msgid "contacth6"
msgstr "Вопросы по содержанию:"

msgid "contacth7"
msgstr "Возможности для волонтеров:"

msgid "contacth8"
msgstr "Пожертвовать OLPC:"

#: languages.html

msgid "languagesh1"
msgstr "Помогите нам перевести сайт OLPC на ваш родной язык"

msgid "languagesp1"
msgstr "Пожалуйста начните с POT-шаблона на вики (<a href="http://wiki.laptop.org/go/Localization/www.laptop.org" target="_blank">http://wiki.laptop.org/go/Localization/www.laptop.org</a>)."

msgid "languagesp2"
msgstr "Мы ведем проекты по переводу на Арабский, Бенгальский, Каталонский, Датский, Немецкий, Греческий, Английский (US), Фарси (Персидский), Финский, Французский, Хауза, Хинди, Индонезийский, Игбо, Итальянский, Японский, Лао, Непальский, Норвежский, Голландский, Польский, Португальский, Русский, Испанский, Шведский, Телугу, Турецкий, Таи, Украинский, Вьетнамский, Еруба, Традиционный Китайский и Упрощенный Китайский.."