Search results
Page title matches
- Translation11 bytes (1 word) - 17:54, 10 December 2008
- original8 bytes (1 word) - 11:46, 24 April 2007
- original8 bytes (1 word) - 11:47, 24 April 2007
- 6 bytes (0 words) - 02:39, 29 February 2008
- Original8 bytes (1 word) - 13:09, 24 April 2007
- original8 bytes (1 word) - 13:13, 24 April 2007
- original8 bytes (1 word) - 13:16, 24 April 2007
- original8 bytes (1 word) - 13:20, 24 April 2007
- 22 bytes (0 words) - 00:05, 30 June 2007
- 28 bytes (0 words) - 13:30, 24 April 2007
- 120 bytes (19 words) - 07:43, 30 August 2007
- 6 bytes (0 words) - 13:39, 24 April 2007
- 10 bytes (0 words) - 19:16, 28 April 2007
- 9 bytes (1 word) - 16:16, 7 January 2008
- 6 bytes (0 words) - 04:02, 14 June 2007
- 10 bytes (1 word) - 03:30, 29 February 2008
- 9 bytes (1 word) - 02:44, 29 February 2008
- ''{{:Template:Translation/original/lang-en}}''<noinclude>[[Category:Missing translation]]</noinclude>101 bytes (11 words) - 00:34, 12 June 2007
- ''{{:Template:Translation/original/lang-en}}''<noinclude>[[Category:Missing translation]]</noinclude>101 bytes (11 words) - 00:34, 12 June 2007
- 12 bytes (0 words) - 15:18, 9 September 2007
Page text matches
- == Add Machine Translation == ...It is also simple to dismiss the translation frame and switch back to the original verison of the page.15 KB (2,361 words) - 16:24, 11 April 2022
- ...ource = One Laptop per Child | version = 9860 | version_display = probable original version}}16 KB (2,716 words) - 02:48, 17 December 2008
- {{Translation | lang = pt | source = OLPC on open source software | version = 11254}} ...o e os seus termos é frágil e delicada. O [[OLPC on open source software|original]] deve sempre ser utilizado como referência.4 KB (698 words) - 15:18, 3 March 2009
- == Original == Original colours, space added at start25 KB (3,864 words) - 04:42, 6 April 2012
- ...ce = Book reader feature set | version = 2491 | version_display = probable original version}}3 KB (471 words) - 06:55, 14 February 2008
- == Hebrew translation == There is a [[He PO|Hebrew translation]] for the laptop.org previous site. [[User:Zdevir|Zvi Devir]] 08:58, 13 Mar43 KB (7,086 words) - 10:58, 26 December 2009
- ...}}</nowiki>, this template can auto-detect the language by looking for the translation automatically, as I have done for the [[Template:Developers|<nowiki>{{Devel I've even provided translations for all languages that have a translation of the OLPC Wiki page. About half of these are Google translations, I was9 KB (1,522 words) - 14:34, 17 June 2011
- | {{:Template:Translation/translation of/lang-en}} ...emplate:Translation/translation of/lang-{{{lang}}}|{{:Template:Translation/translation of/lang-{{{lang}}}}}]]2 KB (269 words) - 10:46, 15 October 2007
- ...g/winona360/blogs/one-laptop-child-winona BLOG] [http://cs.winona.edu/olpc Original proposal]</b> - Our project will develop activities to teach children in ru ...ft; color:#000; padding:0.2em 0.4em;" id="speechandtranslation">Speech and Translation</h2>51 KB (7,519 words) - 12:04, 15 May 2020
- ...| source = Learning Vision | version = 12392 | version_display = probable original version}}9 KB (1,508 words) - 13:03, 25 July 2007
- {{Translation | lang = es | source = Hardware design | version = 36042}} ...—y un ODM (Original Device Manufacturer / fabricante del dispositivo original), que se especializa en el diseño de grandes volúmenes y producción. El7 KB (1,229 words) - 22:51, 24 October 2007
- ...ce = Hardware specification | version = 55140 | version_display = probable original version}}15 KB (2,426 words) - 00:58, 26 July 2007
- ...urce = One Laptop per Child | version = 11641 | version_display = probable original version}}6 KB (358 words) - 14:28, 20 January 2008
- ...ine (e.g., pydoc, aka help()). With the new AST support in Python, if the translation system generates a proper AST then the keywords will be abstracted out, and ...ce the strings are frequently updated (and must be to ensure accuracy) the translation overhead is challenging and substantial.3 KB (423 words) - 15:38, 19 July 2008
- ...ce = Upgrading to LinuxBIOS | version = 13283 | version_display = probable original version}}16 KB (2,705 words) - 18:13, 4 October 2008
- {{Translation | lang = ko | source = Demo notes | version = 32352}} {{Ongoing Translation}}19 KB (2,657 words) - 17:49, 9 December 2008
- {{Translation | lang = ko | source = Develop| version = 42134}} {{Ongoing Translation}}26 KB (2,643 words) - 08:30, 20 June 2007
- ...XO: The Children's Machine | version = 16375 | version_display = probable original version}}8 KB (1,298 words) - 16:16, 16 December 2008
- <td align="left"> <font size="1">{{:Template:Translation/translation of/lang-{{{lang}}}}} '''[[{{{source}}}|{{{source_display|{{{source}}}}}}]]' ...did={{{version}}}&redirect=no}} {{{version_display|{{:Template:Translation/original/lang-{{{lang}}}}}}}}]</span>'''</font> </td>5 KB (583 words) - 20:15, 19 February 2009
- {{Translation | lang = es | source = OLPC on open source software | version = 11254}} ...rial, wording is precious and delicate. The [[OLPC on open source software|original]] material must always be used as reference.<br>7 KB (1,183 words) - 19:52, 9 November 2007