Slider Puzzle: Activity Translation/lang-ko
Jump to navigation
Jump to search
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-16 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: SliderPuzzleUI.py:502 msgid "My Pictures" msgstr "내 모습" #: SliderPuzzleUI.py:529 msgid "Buddy" msgstr "버디" #: SliderPuzzleUI.py:535 msgid "Status" msgstr "상태" #: SliderPuzzleUI.py:541 msgid "Play Time" msgstr "플레이 타임" #: SliderPuzzleUI.py:681 msgid "Solve" msgstr "풀기" #: SliderPuzzleUI.py:685 msgid "Shuffle" msgstr "" #: SliderPuzzleUI.py:689 msgid "My Picture" msgstr "내 모습" #: SliderPuzzleUI.py:732 msgid "Time: " msgstr "타임" #: SliderPuzzleUI.py:737 SliderPuzzleUI.py:1002 msgid "Lesson Plans" msgstr "레슨 플랜" #: SliderPuzzleUI.py:757 msgid "Waiting for remote game..." msgstr "먼 게임을 기다리는 중..." #: SliderPuzzleUI.py:810 msgid "Select image to share..." msgstr "함께할 이미지를 선택하세요" #: SliderPuzzleUI.py:814 msgid "Waiting for game image..." msgstr "게임 이미지를 기다리는 중..." #: SliderPuzzleUI.py:856 msgid "Slider Puzzle Activity" msgstr "슬라이더 퍼즐 액티비티" #: SliderPuzzleUI.py:940 msgid "Choose a Subject" msgstr "주제를 선택하세요" #: SliderPuzzleUI.py:965 msgid "Image Files" msgstr "이미지 파일" #: SliderPuzzleUI.py:967 msgid "Select Image File" msgstr "이미지 파일을 선택하세요" #: SliderPuzzleUI.py:983 msgid "Not a valid image file" msgstr "이미지 파일이 아님" #: SliderPuzzleUI.py:1005 msgid "Close Lesson" msgstr "레슨 닫기" #: i18n.py:39 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "중국어 (간자)" #: i18n.py:40 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "중국어 (번자)" #: i18n.py:41 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: i18n.py:42 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: i18n.py:43 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" #: i18n.py:44 msgid "English" msgstr "영어" #: i18n.py:45 msgid "English - Great Britain" msgstr "영어-영국식" #: i18n.py:46 msgid "English - U.S." msgstr "영어-미국식" #: i18n.py:47 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #: i18n.py:48 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: i18n.py:49 msgid "German" msgstr "독일어" #: i18n.py:50 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: i18n.py:51 msgid "Italian" msgstr "이태리어" #: i18n.py:52 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: i18n.py:53 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: i18n.py:54 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" #: i18n.py:55 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: i18n.py:56 msgid "Portuguese" msgstr "포르투칼어" #: i18n.py:57 msgid "Portuguese - Brazilian" msgstr "포르투칼어-브라질" #: i18n.py:58 msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: i18n.py:59 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: i18n.py:60 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" #: i18n.py:61 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: i18n.py:62 msgid "Turkish" msgstr "터키어" #: i18n_misc_strings.py:1 msgid "Sea Life" msgstr "바다 생물" #: i18n_misc_strings.py:2 msgid "Animals" msgstr "동물" #: i18n_misc_strings.py:3 msgid "Birds" msgstr "새" #: i18n_misc_strings.py:4 msgid "XO" msgstr "XO" #: i18n_misc_strings.py:5 msgid "Sequencing Puzzles" msgstr "퍼즐 정렬하기" #: i18n_misc_strings.py:6 msgid "Sports" msgstr "스포츠" #: i18n_misc_strings.py:7 msgid "Insects" msgstr "곤충" #: i18n_misc_strings.py:8 msgid "Music" msgstr "뮤직" #: i18n_misc_strings.py:9 msgid "Space" msgstr "공간" #: i18n_misc_strings.py:10 msgid "Lesson 5" msgstr "레슨 5" #: i18n_misc_strings.py:11 msgid "Lesson 4" msgstr "레슨 4" #: i18n_misc_strings.py:12 msgid "Overview" msgstr "개관" #: i18n_misc_strings.py:13 msgid "Lesson 3" msgstr "레슨 3" #: i18n_misc_strings.py:14 msgid "Lesson 7" msgstr "레슨 7" #: i18n_misc_strings.py:15 msgid "Lesson 6" msgstr "레슨 6" #: i18n_misc_strings.py:16 msgid "Lesson 1" msgstr "레슨 1" #: i18n_misc_strings.py:17 msgid "Lesson 2" msgstr "레슨 2"