XO Troubleshooting AV/lang-es

From OLPC
Jump to: navigation, search
  Esta página está supervisada por el equipo de OLPC.
  Traducción de XO_Troubleshooting_AV original  
  english | español   +/- cambios  

This is the portion of the XO Troubleshooting Guide for diagnosing problems with the audio and camera components of an XO laptop.

Este es el parte de la Guia diagnóstico del laptop XO para diagnósticar problemas con el audio y cámara del laptop XO

Pruebas de Open Firmware

A stereo sweep pattern is output for testing the speakers/headset jack when running the Open Firmware hardware self-tests. A camera test, and a microphone test (where audio is recorded, then played back at low volume) is also included. These are activated by holding down the left side of the rocker switch (on the left side of the screen) when the laptop is powered on.

Un sonido estéreo de pruebas está producido para probar los altavoces y clavijero para auriculares cuando se ejecuta el Autotest de Open Firmware. Una prueba de cámara, y un prueba de micrófono (donde se registra audio, y luego lo reproducir --- pero a bajo volumen) también se incluye. Estos se activan presionando el lado izquierdo del conmutador basculante (en el lado izquierdo de la pantalla) cuando el laptop se arrancan.

Pruebas de Azúcar

The "Tam Tam Mini" activity is a good source of audio for testing. The default sound source (guitar) is OK. Press the one of the "QWERTYUI" keys to obtain a sound. It generates a sound in both stereo channels.

You can increase the output volume of Tam Tam Mini using the rightmost of the four sliders in the upper left corner. Ensure that the laptop output volume is turned up using the "volume adjust" keys

The "Record" activity is useful for testing the function of the microphone and camera. The "Analyze" activity may also be used to debug microphone problems.

La actividad "Tam Tam Mini" es una buena fuente de audio para las pruebas. El valor por defecto de la fuente de sonido (guitarra) está bien. Pulse uno de los "QWERTYUI" claves para obtener un sonido. Se genera un sonido en ambos canales estéreo.

Puede aumentar el volumen de Tam Tam Mini utilizando la derecha de los cuatro deslizadores en la esquina izquierda superior. Asegúrese de que el volumen del laptop está al maximo utilizando las teclas de "ajustar volumen".

La actividad "Grabar" es útil para probar la función del micrófono y la cámara. La actividad "Analizar" también puede ser utilizado para depurar problemas de micrófono.

No hay sonido a través de un altavoz

If no sound is heard through one of the speakers, try using the headphone jack. If one of the audio channels is silent through the headphones, the motherboard probably needs replacing.

Re-install the software and repeat the tests to ensure that the problem is in hardware before replacing the motherboard.

If both channels are heard through the headphones, disassemble the top portion of the laptop and replace the speaker. If this doesn't fix the problem, replace the motherboard.

Suspect components in this case are static protection U67/U68, and the power amplifier, U44. Note that the laptop uses a class D amplifier, making it difficult to directly measure the output.

Si no se oye sonido a través de uno de los altavoces, pruébelo utilisando auriculares. Si uno de los canales de audio está en silencio a través de los auriculares, probablemente es necesario sustituir la placa madre.

Vuelva a instalar el software y repita la prueba para asegurar que el problema está en el hardware antes de cambiar la placa madre.

Si ambos canales se escuchan a través de los auriculares, desmontar la parte superior del laptop y sustituir el altavoz. Si esto no soluciona el problema, reemplace la placa madre.

Componentes sospechoso en este caso son la protección estática (U67/U68), y el amplificador audio, U44. Tenga en cuenta que el laptop XO utiliza un amplificador de clase D, lo que hace difícil medir directamente el audio a la salida.

No hay sonido, a través de cualquier altavoz

If no sound is heard through either speaker, try using the headphone jack. If the headphones work fine, then disassemble the top of the laptop and try replacing the speakers.

If replacing the speakers doesn't fix the problem, replace the motherboard.

Suspect components in this case are the power amplifier, U44, the headphone jack, and the +5V supply. Note that the laptop uses a class D amplifier, making it difficult to directly measure the output. Inserting/removing headphones should toggle the signal on pin 2 of Q42, turning off/on the power amplifier. If that signal doesn't toggle, try replacing the headphone jack (CN3). Check the operation of the USB ports. If they work, then the +5V supply is working. If USB ports are also non-functional, the +5V supply may not be working. Check U26, D126, and L28.

Si no se oye sonido, ya sea a través de altavoces, pruébelo utilisando auriculares. Si los auriculares funcionan bien, entonces desmontar la parte superior del laptop e intentar sustituir a los oradores.

Si la sustitución de los oradores no soluciona el problema, reemplace la placa base.

Componentes sospechoso en este caso son el amplificador, U44, el clavijero de auriculares, y el fuente de energía +5V. Tenga en cuenta que el laptop utiliza un amplificador de clase D, lo que hace difícil medir directamente el audio a la salida. Inserción / eliminación de los auriculares debe alternar la señal en el pin 2 de Q42, controlando en el amplificador audio. En caso de que la señal no alternar, intente sustituir el clavijero de auriculares (CN3). Verifica la operacion de los puertos USB. Si ellos funcionan, entonces el fuente de energía +5V está funcionando. Si los puertos USB tambien no son funcionales, puede ser que el fuente de energía +5V no estar funcionando. Compruebe U26, D126, y L28.

Altavoces y auriculares no funcionan

If no sound is heard through either the headphone jack or the speakers, the motherboard probably needs replacing.

Re-install the software and repeat the tests to ensure that the problem is in hardware before replacing the motherboard.

Si no se oye sonido, a través de ambos los auriculares o los altavoces, probablemente es necesario sustituir la placa madre.

Vuelva a instalar el software y repita la prueba para asegurar que el problema está en el hardware antes de cambiar la placa madre.

Sonido ilegible o traqueteo

When a (loud) sound is played, one (or both) speakers rattle or garble the sound.

Use the headphone jack to verify that the sound isn't garbled through the headphones. If it is, try re-installing the software and repeat the tests. If the problem persists, replace the motherboard.

If the audio sounds fine through the headphones, disassemble the top of the laptop to access the garbled/rattling speaker. If the speaker is loose in it's mount, try pressing it back. If this repairs the problem, use hot glue or contact cement to ensure that it doesn't come loose again. If the speaker continues to sound bad, replace it.

Cuando un sonido (fuerte) se juega, uno (o ambos) altavoces distorsionar el sonido.

Utilice auriculares para verificar que el sonido no es ilegible, a través de los auriculares. Si es así, intenta volver a instalar el software y repetir las pruebas. Si el problema persiste, reemplace la placa madre.

Si el audio suena bien a través de los auriculares, desmontar la parte superior del laptop para acceder al altavoz ilegible. Si el altavoz está suelto en su montaje, prueba a pulsar de nuevo. Si este arregla la problema, utilice pegamento caliente o pegamento cemento contacto para asegurarse de que no afloje de nuevo. Si el altavoz sigue con sonido malo, sustituirla.

No hay sonido a través de uno o ambos canales de auriculares

If the speakers function correctly, yet no sound is heard through one or both headphone channels, the headphone connector on the motherboard needs replacement.

If the speakers don't work, see Speakers and Headphones don't work.

Si los altavoces funcionen correctamente, pero no se oye sonido a través de uno o ambos canales de auriculares, el clavijero de auriculares en la placa base necesita sustitución.

Si los altavoces no funcionan, véase altavoces y auriculares no funcionan.

El micróphono integral no funcione

If the built-in microphone doesn't work, try using an external microphone.

If an external microphone works, ensure that the microphone connector (CN15) is well seated. Try replacing the microphone. If that doesn't fix the problem, the motherboard will need repair.

The likely suspect on the motherboard is the microphone jack (CN5). The internal microphone is routed through it.

Si el micrófono incorporado no funciona, pruebe con un micrófono externo.

Si un micrófono externo funciona, asegúrese de que el conector de micrófono (CN15) está bien asentado. Pruebe reemplazando el micrófono. Si esto no arregla el problema, la placa madre se necesita reparación.

El componente sospechoso en la placa madre es el clavijero de micrófono (CN5). El micrófono interno está conectado a través de él.

Un micróphono externo no funcione

If a known good external microphone plugged into the microphone jack doesn't work, the motherboard will need replacement.

The components likely to cause this are L23 (a ferrite) and D13 (a 5.1V zener). U24 (the DC switch) may also cause this problem. In early production models, a low voltage DC source (such as a battery) plugged into the microphone input with the wrong polarity would destroy D13. In later models this is still possible, but it requires a much higher voltage.

En caso de que un micrófono externo conocido como bueno conectado al clavijero de micrófono no funciona, será necesario su sustituir la placa madre.

Los componentes que puedan causar esto son L23 (a ferrita) y D13 (a 5.1V zener). U24 (un interruptor DC) también pueden causar este problema. En los modelos de producción mas tempranos, un voltaje baja DC (por ejemplo, una batería) conectado a la entrada del micrófono con la polaridad equivocada destruiría D13. En los modelos más recientes esto todavía es posible, pero requiere un voltaje mas mayor.

Imágenes del cámara son negro

If there are error when trying to use the camera, or the image obtained from the camera is black, disassemble the top of the laptop and take a look at the camera connector (on the back of the motherboard, underneath the camera). The latch on this connector occasionally opens. Remove the motherboard. Reseat the cable and latch the connector. Reassemble and repeat the tests.

If this doesn't fix the problem, replace the camera. If replacing the camera doesn't solve the problem, try re-installing the software, then replace the motherboard.

Suspect components on the motherboard are the CaFE ASIC and the camera voltage regulator, U48. It should be providing +2.8V on pin 6 and +1.8V on pin 1.

Si hay error al usar la cámara, o la imagen obtenida de la cámara es de color negro, desmontar la parte superior del laptop y vea el conector de cámara (en la parte trasera de la placa madre, por debajo de la cámara). El cierre de este conector de vez en cuando se abre. Retire la placa madre. Conecte el cable y el cierre de conector de nuevo. Volver a ensamblar el laptop, y repetir las pruebas.

Si esto arregla el problema, reemplace la cámara. Si la sustitución de la cámara no arregla el problema, intente volver a instalar el software, y a continuación, sustituir la placa base.

Componentes Sospechosos en la placa madre son el ASIC CaFE y el regulador de voltaje para el cámara, U48. Se debe prestar +2.8V en el pin 6 y +1.8V en el pin 1.