Activity Translations: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(→‎[[Translators]]: big fat warning about UTF-8)
(make redir)
 
(8 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Localization]]
{{Translations}}
These instructions applies to a python activity using the base activity classes and the bundlebuilder. For more background information about Localization please see the [[Localization]] page.

== Activity authors ==

=== Make the code translatable ===

* Import the gettext module

from gettext import gettext as _

* Mark strings as translatable using <tt>_('String')</tt>

self._forward.set_tooltip('''_('Forward')''')

=== Generate the POT file for translators ===

* You will need to generate it and push it in the repository every time you add strings. (XXX how do we automatize it)

./setup.py dist

=== Get your strings localized ===

* Open a new [http://dev.laptop.org/newticket Trac ticket], in the Localization component, specifying the source repository location. You will need to include the following information (with examples):
** Module name (''Write'')
** Maintainer Name + Email (''Foo Bar / foo@foo.com'')
** Maintainer URL (''http://fedoraproject.org/wiki/ChristopherBlizzard'')
** URL to your repository (i.e. ''http://dev.laptop.org/git.do?p=sugar;a=summary'')

Once that's done the people who [[Translators|care about localization]] can get the <tt>.pot</tt> files to translate and can contribute them back.

== [[Translators]] ==

* Go to the [http://translate.fedoraproject.org/releases/olpc OLPC release set] on [http://translate.fedoraproject.org Fedora Translations] to find out which projects needs translation and to download the current translation files (or the POT).
*: ''Please check if the translation hasn't been filed [http://dev.laptop.org/query?status=new&status=assigned&status=reopened&component=localization&order=priority querying Trac] first''
* Once your translation is ready
*# open a new [http://dev.laptop.org/newticket Trac ticket], (uou will need an account ([http://dev.laptop.org/login login] or [http://dev.laptop.org/register register]))
*# make it an ''enhancemente'' in the ''localization'' component, and
*# '''attach''' your translation (as a <tt>.po</tt> file).

<span style="font-size:120%; color:red; ">'''BIG FAT WARNING:''' You must make sure that your browser is set by default to '''UTF-8'''.</span>

Else, your precious characters will most likely be victims of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Sirius_Cybernetics_Corporation Sirius Cybernetics Corporation]... for which you may find solace in their detractors' [http://en.wikipedia.org/wiki/Places_in_The_Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy#Happi-Werld_III ''rally song'']:
: "I teleported home last night with Ron and Sid and Meg
: Ron stole Meggy's heart away and I got Sidney's leg."

For language codes, refer to [[ISO 639]].

== See Also ==

* The [[Kuku]] internationalization sample of [[Python i18n]]
* The [[Activities]] page

[[Category:Language support]]
[[Category:Languages (international)]]
[[Category:Localization]]
[[Category:Developers]]
[[Category:Activity]]

Latest revision as of 22:01, 5 March 2008

Redirect to: