Ne PO: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (de-categorization) |
||
(56 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{PO}} |
|||
<pre> |
<pre> |
||
# Internationalization for the OLPC website |
|||
#, fuzzy |
|||
# Source language: "en-US" |
|||
msgid "" |
|||
# Target language: "ne" |
|||
msgstr "" |
|||
# Version: 1.2 |
|||
# Date: 12 March 2006 |
|||
# Author: Walter Bender |
|||
# Translator: Shankar Pokharel & Ankur Sharma |
|||
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 1.2\n" |
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 1.2\n" |
||
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 12:00-0500\n" |
"POT-Creation-Date: 2006-02-14 12:00-0500\n" |
||
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 10:30-0500\n" |
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 10:30-0500\n" |
||
"Last-Translator: Shankar Pokharel <memshankar@gmail.com>\n" |
"Last-Translator: Shankar Pokharel <memshankar@gmail.com>\n Ankur Sharma <yowlanku@gmail.com>" |
||
"Language-Team: NEPALI <LL@li.org>\n" |
"Language-Team: NEPALI <LL@li.org>\n" |
||
"MIME-Version: 1.0\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
||
Line 15: | Line 20: | ||
msgid "align" |
msgid "align" |
||
msgstr "left" |
|||
msgstr "_: the alignment (left or right) of your language goes here" |
|||
Line 22: | Line 27: | ||
msgid "title" |
msgid "title" |
||
msgstr " |
msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप" |
||
msgid "intro" |
|||
msgstr "२बी१ बिशेषगरी र खास् रुपमा संसारको अति कम बिकसीत र गरीबिको रेखामुनी रहेका बालबालिका को लागि ओएलपीसी ले तयार परेको ल्यापटप अर्थत एउटा सिकाई को सधन . २बी१ शैक्षिक तथा औधोगिक प्राज्ञहरुको सङ्लग्नतामा तयार पारीएको हो । यो गैर नाफापरक र मानवतावादी प्रोजेक्टमा दशकौं देखिको अद्दुतिय ज्ञान र कार्यकौशलताको समायोजन गरिएको छ. यस्को नतिजा एक अद्दुतिय अविस्कार कार्य र बनावटको मिलन स्वरूप एउटा मेसीनको रुपमा आएको छ जो परिवर्तनशिल , निकै कम मुल्य, बिद्युत शक्ती बचत्, सहयोगी र दिर्घकालीन छ जसको कारण संसारका बिकासशिल राष्ट्रहरु बिकासको क्षेत्रमा दशकौं बुर्कुसी मार्न सफल हुनेछन । साथै उनिहरुको बालबालिकको सिकाइको शैली र गुणश्तरमा पनि तुरुन्तै आमुल परिवर्तन हुनेछ । " |
|||
msgid "content" |
msgid "content" |
||
msgstr " |
msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप (OLPC) एउटा नयाँ, नाफारहित संस्था हो जसले $१०० को ल्यापटप बनाउन अनुसन्धान गर्दैछ । जसले बच्चाहरुलाई शिक्षा दिने तरिकामा विश्वमै क्रान्ति ल्याउने छ ।" |
||
Line 47: | Line 54: | ||
msgid "navcommunity" |
msgid "navcommunity" |
||
msgstr " |
msgstr "सामुदायिक समाचार" |
||
Line 67: | Line 74: | ||
msgid "navpeople" |
msgid "navpeople" |
||
msgstr " |
msgstr "व्यक्तीहरु" |
||
Line 87: | Line 94: | ||
msgid "navcontact" |
msgid "navcontact" |
||
msgstr "ओ एल पि सि संपर्क" |
|||
msgstr "संपर्क OLPC" |
|||
Line 97: | Line 104: | ||
msgid "mailinglists" |
msgid "mailinglists" |
||
msgstr " |
msgstr "ओ एल पि सि मेलीङ सुची" |
||
msgid "homebody1" |
msgid "homebody1" |
||
msgstr " |
msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप(OLPC) एउटा नयाँ , नाफारहित संस्था हो जसले $१०० को ल्यापटप बनाउन अनुसन्धान गर्दैछ । एउटा यस्तो प्रबिधी जसले बच्चाहरुलाई शिक्षा दिने तरिकामा विश्वमै क्रान्ति ल्याउने छ । यो शुरुवातको पहिलो घोषणा, ओ एल पि सि का सभापति निकोलस निग्रोपुन्टेले डाभोस्, स्विट्जर्ल्यान्डमा जनवरी २००५ को वोर्ल्ड इकोनोमिक फोरममा गरेका थिए ।" |
||
msgid "homebody2" |
msgid "homebody2" |
||
msgstr "हाम्रो उद्देश्य: विश्वभरिका बच्चाहरुलाई उनिहरु आफैले अन्वेषण, प्रयोग र प्रस्तुतिको अवशर दिने ।" |
|||
msgstr "Our goal: to provide children around the world with new opportunities to explore, experiment, and express themselves." |
|||
msgid "homebody3" |
msgid "homebody3" |
||
msgstr "अहिले सम्म उत्पादन हुन बाकी $१०० ल्यापटप बिक्री गर्नको लागि बनाइएको होईन । ति ल्यापटपहरु सरकारी संस्थाहरुद्बारा सिधै बिद्यालयहरुमा मात्र बितरण गरिनेछ । " |
|||
msgstr "Please note that the $100 laptops—not yet in production—will not be available for sale. The laptops will only be distributed to schools directly through large government initiatives." |
|||
msgid "peoplebody1" |
msgid "peoplebody1" |
||
msgstr "प्रमुख व्यक्तिहरु" |
|||
msgstr "PRINCIPALS" |
|||
msgid "peoplebody2" |
msgid "peoplebody2" |
||
msgstr "सल्लाहकारहरु" |
|||
msgstr "ADVISORS" |
|||
msgid "peoplebody3" |
msgid "peoplebody3" |
||
msgstr "'व्यक्तीहरु' सुचीमा क्लिक गरेर बायो हेर्नुस् ।" |
|||
msgstr "See bios by clicking on the PEOPLE menu item." |
|||
msgid "wikibody1" |
msgid "wikibody1" |
||
msgstr "हामीले यो प्रोजेक्टको एउटा बिकि बनाएका छौ, जहाँ हामीले समुदायहरु सँग निम्न बिषयमा छलफल गर्छौ: १. हार्डवेयर्; २. सफ्टवेयर्; ३. शैक्षिक सन्दर्भ; ४. लन्च योजना; ५. सहभागी हुने प्रकृया; र ६. धेरै सोधिने प्रश्नहरुमा तपाईंका नयाँ प्रश्नहरु समावेश गर्ने ।" |
|||
msgstr "We maintain a <b>WIKI</b> for the project, where we invite the community to discuss: (1) the hardware; (2) the software; (3) educational content; (4) launch plans; (5) how to get involved; and (6) add questions to our FAQ." |
|||
msgid "wikibody2" |
msgid "wikibody2" |
||
msgstr "'बिकि' सुचीमा क्लिक गरेर बिकि हेर्नुस् ।" |
|||
msgstr "Visit the WIKI by clicking on the WIKI menu item." |
|||
msgid "communitybody1" |
msgid "communitybody1" |
||
msgstr "हामीले ओ एल पि सि समुदायका लागि साप्ताहिक अपडेट राख्छौ जसलाई 'सामुदायिक समाचार' सुचीमा क्लिक गरेर हेर्न सकिन्छ ।" |
|||
msgstr "We maintain a weekly update for the OLPC community that can be viewed by clicking on the COMMUNITY NEWS menu item." |
|||
msgid "faqbody1" |
msgid "faqbody1" |
||
msgstr "वास्तवमा $१०० को ल्यापटप के हो त? प्रस्तावित $१०० मेशिन लिनक्समा आधारित्, दुई प्रकारका डिस्प्ले - पूर्ण रङ्गिन्, 'ट्रान्स्मिसिव डिभिडि मोड' र अर्को ३X रिसोल्युसन मा सुर्यको प्रकाशमा पनि पढ्न सकिने र प्रतिबिम्बित श्यामश्वेत प्रकारको । यो ल्यापटपमा ५०० मेघाहर्जको प्रोसेसर र १२८ मेगाबाइट्को डि रेम का साथै ५०० मेगाबाइटको फ्लाश मेमोरी हुनेछ; यसमा हार्ड डिस्क हुने छैन, तर यसमा ४ बटा यु यस बी पोर्ट हुने छन् । यिनिहरुमा वाएरलेस ब्रोडब्यान्ड हुनेछ जसले गर्दा यिनिहरु मेश नेट्वोर्कमा काम गर्न सक्नेछन; हरेक ल्यापटप नजिकको अर्को ल्यापटप सँग कुरा गर्न सक्नेछ जसले गर्दा एउटा एड हक लोकेल एरिया नेट्वोर्क बन्नेछ। यी ल्यापटपहरुले धेरै डेटा सन्चिता गर्नु भन्दा बाहेक लगभग सबै काम गर्न सक्नेछन् र नविनतम शक्तीका श्रोत (विन्ड अप लगायतका) प्रयोग गर्नेछन् ।" |
|||
msgstr "What is the $100 Laptop, really? The proposed $100 machine will be a Linux-based, with a dual-mode display—both a full-color, transmissive DVD mode, and a second display option that is black and white reflective and sunlight-readable at 3× the resolution. The laptop will have a 500MHz processor and 128MB of DRAM, with 500MB of Flash memory; it will not have a hard disk, but it will have four USB ports. The laptops will have wireless broadband that, among other things, allows them to work as a mesh network; each laptop will be able to talk to its nearest neighbors, creating an ad hoc, local area network. The laptops will use innovative power (including wind-up) and will be able to do most everything except store huge amounts of data." |
|||
msgid "faqbody2" |
msgid "faqbody2" |
||
msgstr "'धेरै सोधिने प्रश्नहरु' सुचीमा क्लिक गरेर हाम्रा धेरै सोधिने प्रश्नहरु हेर्नुस् ।" |
|||
msgstr "View our frequently asked questions by clicking on the FAQ menu item." |
|||
msgid "pressbody1" |
msgid "pressbody1" |
||
msgstr "'प्रेस' सुचीमा क्लिक गरेर प्रेस रिलिजहरुको सुची हेर्नुस् ।" |
|||
msgstr "See a list of press releases by clicking on the PRESS menu item." |
|||
msgid "downloadbody1" |
msgid "downloadbody1" |
||
msgstr "तश्विर (सफ्टवेयर तथा अन्य सामाग्रीहरु) डाउनलोड गर्न 'डाउनलोड' सुचीमा क्लिक गर्नुहोस ।" |
|||
msgstr "Download images (and eventually software and other materials) are available by clicking on the DOWNLOAD menu item." |
|||
msgid "mapbody1" |
msgid "mapbody1" |
||
msgstr "हाम्रो बिश्व मानचित्र बिभिन्न रङहरुमा वर्गिकरण गरिएको छ: (हरियो ) हाम्रो कार्यन्वयन योजनामा परेका ;(रातो) - पछीका कार्यक्षेत्रहरु ; (सुन्तला) शिक्षा मन्त्रालय तथा माथिल्लो तहावाट चासो ब्यक्त गरिएका ; र (पहेंलो) सरकारी सहयोगको लागि प्रयासरत देशहरु ।" |
|||
msgstr "Our world map is color-coded to indicate: (green) those countries we plan to pilot; (orange) those countries who have expressed interest at the Ministry-of-Education level or higher; and (yellow) those countries who are currently seeking government support." |
|||
Line 177: | Line 184: | ||
msgid "heading1" |
msgid "heading1" |
||
msgstr "धेरै सोधिने प्रश्नहरु" |
|||
msgstr "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS" |
|||
msgid "heading2" |
msgid "heading2" |
||
msgstr "निकोलास निग्रोपुन्टे, एक बच्चा एक ल्यापटपका सभापति, ले यस बिषयमा दिएका उत्तरहरु:" |
|||
msgstr "Nicholas Negroponte, chairman of One Laptop per Child, answers questions on the initiative." |
|||
msgid "question1" |
msgid "question1" |
||
msgstr "वास्तवमा $१०० को ल्यापटप के हो त?" |
|||
msgstr "What is the $100 Laptop, really?" |
|||
msgid "answer1" |
msgid "answer1" |
||
msgstr "प्रस्तावित $१०० मेशिन लिनक्समा आधारित्, दुई प्रकारका डिस्प्ले - पूर्ण रङ्गिन्, 'ट्रान्स्मिसिव डिभिडि मोड' र अर्को ३X रिसोल्युसन मा सुर्यको प्रकाशमा पनि पढ्न सकिने र प्रतिबिम्बित श्यामश्वेत प्रकारको हुनेछ। यो ल्यापटपमा ५०० मेघाहर्जको प्रोसेसर र १२८ मेगाबाइट्को डि रेम का साथै ५०० मेगाबाइटको फ्लाश मेमोरी हुनेछ; यसमा हार्ड डिस्क हुने छैन, तर यसमा ४ बटा यु यस बी पोर्ट हुने छन् । यिनिहरुमा वाएरलेस ब्रोडब्यान्ड हुनेछ जसले गर्दा यिनिहरु मेश नेट्वोर्कमा काम गर्न सक्नेछन; हरेक ल्यापटप नजिकको अर्को ल्यापटप सँग कुरा गर्न सक्नेछ जसले गर्दा एउटा एड हक लोकेल एरिया नेट्वोर्क बन्नेछ। यी ल्यापटपहरुले धेरै डेटा सन्चिता गर्नु भन्दा बाहेक लगभग सबै काम गर्न सक्नेछन् र नविनतम शक्तीका श्रोत (विन्ड अप लगायतका) प्रयोग गर्नेछन् ।" |
|||
msgstr "The proposed $100 machine will be a Linux-based, with a dual-mode display—both a full-color, transmissive DVD mode, and a second display option that is black and white reflective and sunlight-readable at 3× the resolution. The laptop will have a 500MHz processor and 128MB of DRAM, with 500MB of Flash memory; it will not have a hard disk, but it will have four USB ports. The laptops will have wireless broadband that, among other things, allows them to work as a mesh network; each laptop will be able to talk to its nearest neighbors, creating an ad hoc, local area network. The laptops will use innovative power (including wind-up) and will be able to do most everything except store huge amounts of data." |
|||
msgid "question2" |
msgid "question2" |
||
msgstr "बिकासशिल देशका बच्चाहरुलाई ल्यापटप किन चाहियो त ?" |
|||
msgstr "Why do children in developing nations need laptops?" |
|||
msgid "answer2" |
msgid "answer2" |
||
msgstr "ल्यापटप झ्यालको साथै एउटा माध्यम पनि हो: संसार चियाउनको लागि एउटा झ्याल र सोच्नको लागि एउटा माध्यम । ल्यापटप बच्चाहरुको लागि स्वतन्त्र अन्तरक्रिया तथा अन्वेषणद्बारा ''सिकाई सिक्ने'' उत्कृष्ट माध्यम हो ।" |
|||
msgstr "Laptops are both a window and a tool: a window into the world and a tool with which to think. They are a wonderful way for all children to <i>learn learning</i> through independent interaction and exploration." |
|||
msgid "question3" |
msgid "question3" |
||
msgstr "ल्यापटप नै किन? डेस्कटप -अझ - रिसाईकल्ड डेस्कटप भए हुन्नथ्यो र ?" |
|||
msgstr "Why not a desktop computer, or—even better—a recycled desktop machine?" |
|||
msgid "answer3" |
msgid "answer3" |
||
msgstr "डेस्कटप सस्ता छन्, तर गतिसिलता महत्वपूर्ण कुरा हो, खासगरी राती कम्प्युटर घर लाने मामलामा । बिकासशील देशका बच्चाहरुलाई नयाँ प्रबिधी आबश्यक छ, खासगरी पुरानो हार्डवेयर र नयाँ सफ्टवेयर । भर्खरै 'मैने'का स्कुलहरुसित गरिएको अध्ययनले देखाएको छ कि बच्चाको पढाईका साथै खेलाई मा पनि ल्यापटप ले ठुलो महत्व राख्छ । घरमा ल्यापटप ल्याउदा परिवारको पनि ध्यान आकर्शित हुन्छ । हामीले काम गरिरहेको क्याम्बोडियाको एउटा गाउँमा बिजुलिबत्ती छैन, त्यसैले अरु चिजहरु सँगै यो ल्यापटप नै घरको सबैभन्दा उज्यालो प्रकाशको श्रोत हो । <br/><br/>अन्तमा, रिसाइकलको बारेमा: यदि हामीले १० करोड डेस्कटप भएको अनुमान गर्यौ भने, र हरेकलाई फेरी राम्रो गराउन एक घण्टा लाग्छ भने, जम्मा ४५ हजार कार्य बर्ष लाग्यो । त्यसैले, हामी प्रयोग गरिएका कम्प्युटरको रिसाइक्लिङ गर्न प्रोत्सहित गर्छौं, तर यो एक बच्चा एक ल्यापटपको समाधान चाँही होईन ।" |
|||
msgstr "Desktops are cheaper, but mobility is important, especially with regard to taking the computer home at night. Kids in the developing world need the newest technology, especially really rugged hardware and innovative software. Recent work with schools in Maine has shown the huge value of using a laptop across all of one's studies, as well as for play. Bringing the laptop home engages the family. In one Cambodian village where we have been working, there is no electricity, thus the laptop is, among other things, the brightest light source in the home.<br/><br/>Finally, regarding recycled machines: if we estimate 100 million available used desktops, and each one requires only one hour of human attention to refurbish, reload, and handle, that is forty-five thousand work years. Thus, while we definitely encourage the recycling of used computers, it is not the solution for One Laptop per Child." |
|||
msgid "question4" |
msgid "question4" |
||
msgstr "यो ल्यापटपको भाउ त्यति थोरै गराउन कसरी सम्भब छ त ?" |
|||
msgstr "How is it possible to get the cost so low?" |
|||
msgid "answer4" |
msgid "answer4" |
||
msgstr "* पहिला त, डिस्प्लेको मुल्य एकदम घटाएर । पहिलो पुस्तका कम्प्युटरहरुमा दुई मोडवाला डिस्प्ले हुनेछ जुन डि भि डि प्लेयरहरुमा पाईने डिस्प्लेभन्दा सुधरिएको हुनेछ । यी डिस्प्लेहरु चम्किलो सुर्यको प्रकाशमा श्याम-श्वेत रुपमा प्रयोग गर्न सकिनेछ—त्यो पनि जम्मा $३५ मा ।<br/><br/>* दोश्रो, हामीले सिस्टमबाट भद्दापन हटाउने छौं । अहिलेका ल्यापटप धेरै भद्दा भएका छन । तिनिहरुका दुई-तिहाई सफ्टवेयर बाकी एक्-तिहाईलाई ब्यबस्थापन गर्न प्रयोग हुन्छन, जसले धेरैजसो एउटै कुरा नौ तरिका बाट गर्छ ।<br/><br/>* तेश्रो, हामीले यी ल्यापटपहरु शिक्षा मन्त्रालयहरुमा एकदमै धेरै संख्यामा(१०औं लाख) पठाउने छौ, जसले यिनिहरुलाई पाठ्ठ्यपुस्तकको रुपमा बाड्न सक्नेछन।" |
|||
msgstr "* First, by dramatically lowering the cost of the display. The first-generation machine will have a novel, dual-mode display that represents improvements to the LCD displays commonly found in inexpensive DVD players. These displays can be used in high-resolution black and white in bright sunlight—all at a cost of approximately $35.<br/><br/>* Second, we will get the fat out of the systems. Today's laptops have become obese. Two-thirds of their software is used to manage the other third, which mostly does the same functions nine different ways.<br/><br/>* Third, we will market the laptops in very large numbers (millions), directly to ministries of education, which can distribute them like textbooks." |
|||
msgid "question5" |
msgid "question5" |
||
msgstr "हरेक बच्चाहरुलाई ल्यापटप हुन किन जरुरी छ त ? सामुदायिक केन्द्रहरु भए पुग्दैन र ?" |
|||
msgstr "Why is it important for each child to have a computer? What's wrong with community-access centers?" |
|||
msgid "answer5" |
msgid "answer5" |
||
msgstr "कसैले सामुदायिक शिशाकलामाको कुरा गर्दैन—त्यो त हरेक बच्चाको आ-आफ्नै हुन्छ ।यि त सोचाईका साधन हुन । खेल्न, काम गर्न, चित्र कोर्न , लेख्न, हिसाब गर्न, । कम्प्युटरलाई पनि त्यसै गरी प्रयोग गर्न सकिन्छ, अझै उनिहरुलाई फूटबल, खेलौन र किताब जस्तै आँफैले माया र देखवाल गर्न सकुन । |
|||
msgstr "One does not think of community pencils—kids have their own. They are tools to think with, sufficiently inexpensive to be used for work and play, drawing, writing, and mathematics. A computer can be the same, but far more powerful. Furthermore, there are many reasons it is important for a child to <i>own</i> something—like a football, doll, or book—not the least of which being that these belongings will be well-maintained through love and care." |
|||
msgid "question6" |
msgid "question6" |
||
msgstr "संचार को बारेमा के धारणा छ? बिकासशिल राष्ट्रहरुमा दुर संचार सेवा महँगो छैन र?" |
|||
msgstr "What about connectivity? Aren't telecommunications services expensive in the developing world?" |
|||
msgid "answer6" |
msgid "answer6" |
||
msgstr "जब यी मेशिनहरु बक्साबाट निकालीन्छन् तब यिनिहरुले आफ्नै मेश नेट्वर्क बनाउंछन, एक अर्का सँग । यो प्रबिधी यम आइ टि र मिडिया ल्यब मा प्रथम पटक बिकास गरिएको हो । साथै हामी त्यो प्रबिधीलाई थोरै खर्चमै ईन्टरनेटमा जोड्ने प्रयासमा छौं ।" |
|||
msgstr "When these machines pop out of the box, they will make a mesh network of their own, peer-to-peer. This is something initially developed at MIT and the Media Lab. We are also exploring ways to connect them to the backbone of the Internet at very low cost." |
|||
msgid "question7" |
msgid "question7" |
||
msgstr "$१००० का ल्यापटपहरुले के त्यस्तो गर्न सक्छन जुन् $१०० को ल्यापटपले गर्न सक्दैन?" |
|||
msgstr "What can a $1000 laptop do that the $100 version can't?" |
|||
msgid "answer7" |
msgid "answer7" |
||
msgstr "खासै केही छैन । यो योजना $१०० को ल्यापटपलाई सबै काममा सक्षम बनाउने हो । खाली यसमा धेरै डाटा मात्र अटाउँदैन ।" |
|||
msgstr "Not much. The plan is for the $100 Laptop to do almost everything. What it will not do is store a massive amount of data." |
|||
msgid "question8" |
msgid "question8" |
||
msgstr "यसलाई बजार मा कसरी लैजाने त?" |
|||
msgstr "How will these be marketed?" |
|||
msgid "answer8" |
msgid "answer8" |
||
msgstr "यी ल्यापटप हरु सरकारलाई बेचिनेछ र स्कुलहरुमा 'एक बच्चा एक ल्यापटप' का दरमा बाँडिनेछ । चाइना, ईन्डिया, ब्राजिल, अर्जेन्टिना, इजिप्ट, नाइजेरिया, र थाइल्यान्डसँग प्रारम्भिक कुराकानी भैसकेको छ । साथै केही ल्यापटप अरु देशमा बिकासमुखी समुदायको बिजारोपण गर्न प्रयोग गरिनेछ । साथै समानान्तर् रुपमा बजारमा ल्याउने नमुनाको अध्ययन गरिनेछ ।" |
|||
msgstr "The laptops will be sold to governments and issued to children by schools on a basis of <i>one laptop per child.</i> Initial discussions have been held with China, India, Brazil, Argentina, Egypt, Nigeria, and Thailand. An additional, modest allocation of machines will be used to seed developer communities in a number of other countries. A commercial version of the machine will be explored in parallel." |
|||
msgid "question9" |
msgid "question9" |
||
msgstr "यी ल्यापटप हरु बजारमा आइसक्ने सम्भावना कहिले छ? र सबैभन्दा ठुलो समस्या के हो?" |
|||
msgstr "When do you anticipate these laptops reaching the market? What do you see as the biggest hurdles?" |
|||
msgid "answer9" |
msgid "answer9" |
||
msgstr "हाम्रो प्रारम्भिक योजना यी ल्यापटप हरु २००६ को अन्त्य वा २००७ को सुरु मा यस्लाई बजारमा पठाइ सक्ने हो । पूर्ण उत्पादन ५० लाख देखि एक करोड ल्यापटपको माग र आग्रीम भुक्तनी भएपछी मात्र सुरु हुनेछ । सबैभन्दा ठुलो समस्या कुनै पनि चिज लाखौंको मात्रामा उत्पादन गर्नु हो । यो खाली आपुर्तीको मात्र समस्या होईन, अभिकल्पको पनि हो । समस्या ठुलै भएपनि म आँफै आश्चार्यचकित छु कम्पनी हरु बाट आएको प्रस्ताव सुनेर । आधी समस्या त मात्र सोचाईले नै समाधान गरिदिंदो रहेछ ।" |
|||
msgstr "Our preliminary schedule is to have units ready for shipment by the end of 2006 or early 2007. Manufacturing will begin when 5 to 10 million machines have been ordered and paid for in advance.<br/><br/>The biggest hurdle will be manufacturing 100 million of anything. This is not just a supply-chain problem, but also a design problem. The scale is daunting, but I find myself amazed at what some companies are proposing to us. It feels as though at least half the problems are being solved by mere resolve." |
|||
msgid "question10" |
msgid "question10" |
||
msgstr "$१०० ल्यापटप को अभिकल्प र उत्पादक प्रमुख को हो?" |
|||
msgstr "Who is the original design manufacturer (ODM) of the $100 laptop?" |
|||
msgid "answer10" |
msgid "answer10" |
||
msgstr "ताईवान को क्वान्टा कम्प्युटर इन्क. लाई $१०० ल्यापटपको अभिकल्प र उत्पादक प्रमुखका रुपमा चुनिएको छ । बिभिन्न कम्पनीहरुको बोल कबोल हेरे पछी यो चयन गरिएको हो । क्वान्टा कम्प्युटर इन्क. १९८८ मा ताईवानमा स्थापना भएको हो । बिक्रीमा $१० करोड अमेरिकी डलर क साथ यो कम्पनी संसारकै ठुलो ल्यापटप उत्पादक कम्पनी हो । कम्पनी ले मोबाईल फोन, एल सि डि टिभी र सर्भर , स्टोरएज पनि बनाउंछ । साथै क्वान्टाले $२००० लाख को अध्ययन तथा बिकास केन्द्र क्वान्टा आर एन्ड डि कम्प्लेक्स ताईवानमा खोलेको छ जस्को क्षमता २००५ मा खुल्दा २२ लाख बर्ग फुट जमिन र ७००० ईन्जिनियर को थियो ।" |
|||
msgstr "Quanta Computer Inc. of Taiwan has been chosen as the original design manufacturer (ODM) for the $100 laptop project. The decision was made after the board reviewed bids from several possible manufacturing companies.<br/><br/>Quanta Computer Inc. was founded in 1988 in Taiwan. With over US $10 billion in sales, Quanta is the world's largest manufacturer of laptop PCs; the company also manufactures mobile phones, LCD TVs, and servers and storage products. In addition, Quanta recently opened a new US $200 million R&D center, Quanta R&D Complex (QRDC), in Taiwan. The facility, which opened in Q3 of 2005, has 2.2 million square feet of floor space, and a capacity to house up to 7,000 engineers." |
|||
msgid "question11" |
msgid "question11" |
||
msgstr "यो सुरुवत कसरी सम्रचनत्मक हुन्छ त ? " |
|||
msgstr "How will this initiative be structured?" |
|||
msgid "answer11" |
msgid "answer11" |
||
msgstr "$१०० ल्यापटप (OLPC) द्बारा संस्थापित योजना हो , यो देल्वेरमा अवस्थित छ र एम आई टि मिडिया ल्याब का सदष्यहरुद्बारा यो नाफारहित परियोजना सन्चालित छ यो परियोजनाको मुख्य उदेश्य अधुनिक प्रबिधीद्बारा उच्याटअ शैक्षिक बातावरणमा सैमर पैपरट र ऐल्न केए को नबिनतम परिकल्पनामा आधरित नितिद्बारा संसारको सबै भुभागका बच्चाहरुको पहुंचमा हुने गरी एक ल्यापटप उत्पादन गर्नु हो यो परिकल्पना यस परियोजनाका प्रमुख निकोलस् नेग्रोपुन्टेको पुस्तक 'बिईङ्ग डिजिटल' मा पनि आधारित छ । यस्का सदस्य संस्थाहरु एएमडी, ब्राइटस्टार्, गूगल, मर्वेल्ल्, न्युज कोर्पोरसन, नोर्तेल्, र रेड हयाट रहेका छन् । निकोलस् निग्रोपुन्टे यस्का अध्यक्ष हुन र मेरी लोउ जेप्सेन प्रमुख प्रबिधी अफिसर हुन । साथै अरु संग्लग्न प्रमुखहरु यसप्रकार छन : वल्टर बेन्डर ,मिखाइल ब्लेट्सस् । माईकल बोवे ,जोसेफ जकोब्सोन्, अलन केअएए, खलेद हस्सोउनह टोड मैंषोवर , सैमर पैपरट ,मीच्चल रस्नीक र टैंड सैंल्कर । फ्यूज़ प्रोजेक्ट र डीज़ाइन कन्टीनम यस्का अभिकल्पका सहयोगि हुन । " |
|||
msgstr "The $100 laptop is being developed by One Laptop per Child (OLPC), a Delaware-based, non-profit organization created by faculty members from the MIT Media Lab to design, manufacture, and distribute laptops that are sufficiently inexpensive to provide every child in the world access to knowledge and modern forms of education. OLPC is based on <i>constructionist</i> theories of learning pioneered by Seymour Papert and later Alan Kay, as well as the principles expressed in Nicholas Negroponte's book Being Digital. The founding corporate members are Advanced Micro Devices (AMD), Brightstar, Google, Marvell, News Corporation, Nortel, and Red Hat.<br/><br/>Nicholas Negroponte is chairman of One Laptop per Child and Mary Lou Jepsen serves as chief technology officer. Other principals involved in developing the $100 Laptop are: Walter Bender, Michail Bletsas, V. Michael Bove, Jr., David Cavallo, Jim Gettys, Benjamin Mako Hill, Joseph Jacobson, Alan Kay, Khaled Hassounah, Tod Machover, Seymour Papert, Mitchel Resnick, and Ted Selker.<br/><br/>Fuse Project and Design Continuum have collaborated on the laptop design." |
|||
msgid "date" |
msgid "date" |
||
msgstr " |
msgstr "फेब्रुअरी २००६" |
||
Line 306: | Line 313: | ||
msgid "milestones" |
msgid "milestones" |
||
msgstr "कोशेढुङ्गाहरु" |
|||
msgstr "MILESTONES" |
|||
Line 312: | Line 319: | ||
msgid "license" |
msgid "license" |
||
msgstr "यी सम्पूर्ण कामहरु क्रिएटिभ कमन लाइसेन्स द्बारा लाइसेन्स गरिएका छन ।" |
|||
msgstr "These works are licensed under a Creative Commons License" |
|||
msgid "deed" |
msgid "deed" |
||
msgstr "_: क्रिएटिभ कमन लाइसेन्स तपाईंको भाषामा, जस्तै, पोर्तुगीज भाषाको लागि deed.pt" |
|||
msgstr "_: the Creative Commons license in your language, e.g., deed.pt for Portuguese" |
|||
msgid "dccredit" |
msgid "dccredit" |
||
msgstr "चित्र तथा तश्वीर को लागि श्रेय:" |
|||
msgstr "Image and illustration credit:" |
|||
msgid "imagelabel1" |
msgid "imagelabel1" |
||
msgstr "अबधारणा तश्वीरहरु" |
|||
msgstr "CONCEPT IMAGES" |
|||
msgid "clicklarger" |
msgid "clicklarger" |
||
msgstr "ठुलो आकारमा हेर्न क्लिक गर्नुहोस ।" |
|||
msgstr "Click for larger versions." |
|||
msgid "po" |
msgid "po" |
||
msgstr " |
msgstr "प्रोजेक्ट पीओ (PO) फाइल डाउनलोड गर्नुहोस् । <a href="e;new/olpc.po"e;>here</a>." |
||
Line 337: | Line 344: | ||
msgid "mapkey1" |
msgid "mapkey1" |
||
msgstr "(हरियो) हाम्रो कार्यन्वयन योजनामा परेका देशहरु" |
|||
msgstr "(green) those countries we plan to pilot" |
|||
msgid "mapkey2" |
msgid "mapkey2" |
||
msgstr "(सुन्तला) शिक्षा मन्त्रालय तथा माथिल्लो तहवाट चासो ब्यक्त गरिएका देशहरु" |
|||
msgstr "(orange) those countries who have expressed interest at the Ministry-of-Education level or higher" |
|||
msgid "mapkey3" |
msgid "mapkey3" |
||
msgstr "(पहेंलो) सरकारी सहयोगको लागि प्रयासरत देशहरु" |
|||
msgstr "(yellow) those countries who are currently seeking government support" |
|||
msgid "mapkey4" |
|||
msgtr "(रातो) पछीका कार्यक्षेत्रहरु" |
|||
#: members.html |
#: members.html |
||
msgid "membersbody1" |
msgid "membersbody1" |
||
msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप गैर नफापरक संस्था हो जसले संसारमै र बिशेष गरी बिकाससिल राष्ट्रहरुमा शिक्षाको सुधारका निमित्त सस्तो कम्पयुटिंग र संचारको माध्यम बिकास, निर्माण, ब्यबस्थापना को अभिभारा लिएको छ । " |
|||
msgstr "One Laptop per Child is a non-profit association to promote the worldwide improvement of education through the design, manufacturing, distribution and deeper understanding of affordable computing and telecommunications for learning by children, particularly in developing countries.<br/><br/>Our members are:" |
|||
Latest revision as of 07:59, 11 January 2007
This PO file is used for the translation of the OLPC website based on the template (POT) file. Feel free to make corrections; please use the talk page for your comments.
# Internationalization for the OLPC website # Source language: "en-US" # Target language: "ne" # Version: 1.2 # Date: 12 March 2006 # Author: Walter Bender # Translator: Shankar Pokharel & Ankur Sharma "Project-Id-Version: OLPC website files Version 1.2\n" "POT-Creation-Date: 2006-02-14 12:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-07 10:30-0500\n" "Last-Translator: Shankar Pokharel <memshankar@gmail.com>\n Ankur Sharma <yowlanku@gmail.com>" "Language-Team: NEPALI <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "align" msgstr "left" #: laptop.html msgid "title" msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप" msgid "intro" msgstr "२बी१ बिशेषगरी र खास् रुपमा संसारको अति कम बिकसीत र गरीबिको रेखामुनी रहेका बालबालिका को लागि ओएलपीसी ले तयार परेको ल्यापटप अर्थत एउटा सिकाई को सधन . २बी१ शैक्षिक तथा औधोगिक प्राज्ञहरुको सङ्लग्नतामा तयार पारीएको हो । यो गैर नाफापरक र मानवतावादी प्रोजेक्टमा दशकौं देखिको अद्दुतिय ज्ञान र कार्यकौशलताको समायोजन गरिएको छ. यस्को नतिजा एक अद्दुतिय अविस्कार कार्य र बनावटको मिलन स्वरूप एउटा मेसीनको रुपमा आएको छ जो परिवर्तनशिल , निकै कम मुल्य, बिद्युत शक्ती बचत्, सहयोगी र दिर्घकालीन छ जसको कारण संसारका बिकासशिल राष्ट्रहरु बिकासको क्षेत्रमा दशकौं बुर्कुसी मार्न सफल हुनेछन । साथै उनिहरुको बालबालिकको सिकाइको शैली र गुणश्तरमा पनि तुरुन्तै आमुल परिवर्तन हुनेछ । " msgid "content" msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप (OLPC) एउटा नयाँ, नाफारहित संस्था हो जसले $१०० को ल्यापटप बनाउन अनुसन्धान गर्दैछ । जसले बच्चाहरुलाई शिक्षा दिने तरिकामा विश्वमै क्रान्ति ल्याउने छ ।" msgid "language" msgstr "नेपाली" msgid "navhome" msgstr "घर" msgid "navwiki" msgstr "बिकि" msgid "navcommunity" msgstr "सामुदायिक समाचार" msgid "navcommunity2" msgstr "समाचार" msgid "navfaq" msgstr "धेरै सोधिने प्रश्नहरु" msgid "navfaq2" msgstr "प्रश्नहरु" msgid "navpeople" msgstr "व्यक्तीहरु" msgid "navpress" msgstr "प्रेस" msgid "navdownload" msgstr "डाउनलोड" msgid "navmap" msgstr "नक्सा" msgid "navcontact" msgstr "ओ एल पि सि संपर्क" msgid "presscontact" msgstr "प्रेस संपर्क" msgid "mailinglists" msgstr "ओ एल पि सि मेलीङ सुची" msgid "homebody1" msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप(OLPC) एउटा नयाँ , नाफारहित संस्था हो जसले $१०० को ल्यापटप बनाउन अनुसन्धान गर्दैछ । एउटा यस्तो प्रबिधी जसले बच्चाहरुलाई शिक्षा दिने तरिकामा विश्वमै क्रान्ति ल्याउने छ । यो शुरुवातको पहिलो घोषणा, ओ एल पि सि का सभापति निकोलस निग्रोपुन्टेले डाभोस्, स्विट्जर्ल्यान्डमा जनवरी २००५ को वोर्ल्ड इकोनोमिक फोरममा गरेका थिए ।" msgid "homebody2" msgstr "हाम्रो उद्देश्य: विश्वभरिका बच्चाहरुलाई उनिहरु आफैले अन्वेषण, प्रयोग र प्रस्तुतिको अवशर दिने ।" msgid "homebody3" msgstr "अहिले सम्म उत्पादन हुन बाकी $१०० ल्यापटप बिक्री गर्नको लागि बनाइएको होईन । ति ल्यापटपहरु सरकारी संस्थाहरुद्बारा सिधै बिद्यालयहरुमा मात्र बितरण गरिनेछ । " msgid "peoplebody1" msgstr "प्रमुख व्यक्तिहरु" msgid "peoplebody2" msgstr "सल्लाहकारहरु" msgid "peoplebody3" msgstr "'व्यक्तीहरु' सुचीमा क्लिक गरेर बायो हेर्नुस् ।" msgid "wikibody1" msgstr "हामीले यो प्रोजेक्टको एउटा बिकि बनाएका छौ, जहाँ हामीले समुदायहरु सँग निम्न बिषयमा छलफल गर्छौ: १. हार्डवेयर्; २. सफ्टवेयर्; ३. शैक्षिक सन्दर्भ; ४. लन्च योजना; ५. सहभागी हुने प्रकृया; र ६. धेरै सोधिने प्रश्नहरुमा तपाईंका नयाँ प्रश्नहरु समावेश गर्ने ।" msgid "wikibody2" msgstr "'बिकि' सुचीमा क्लिक गरेर बिकि हेर्नुस् ।" msgid "communitybody1" msgstr "हामीले ओ एल पि सि समुदायका लागि साप्ताहिक अपडेट राख्छौ जसलाई 'सामुदायिक समाचार' सुचीमा क्लिक गरेर हेर्न सकिन्छ ।" msgid "faqbody1" msgstr "वास्तवमा $१०० को ल्यापटप के हो त? प्रस्तावित $१०० मेशिन लिनक्समा आधारित्, दुई प्रकारका डिस्प्ले - पूर्ण रङ्गिन्, 'ट्रान्स्मिसिव डिभिडि मोड' र अर्को ३X रिसोल्युसन मा सुर्यको प्रकाशमा पनि पढ्न सकिने र प्रतिबिम्बित श्यामश्वेत प्रकारको । यो ल्यापटपमा ५०० मेघाहर्जको प्रोसेसर र १२८ मेगाबाइट्को डि रेम का साथै ५०० मेगाबाइटको फ्लाश मेमोरी हुनेछ; यसमा हार्ड डिस्क हुने छैन, तर यसमा ४ बटा यु यस बी पोर्ट हुने छन् । यिनिहरुमा वाएरलेस ब्रोडब्यान्ड हुनेछ जसले गर्दा यिनिहरु मेश नेट्वोर्कमा काम गर्न सक्नेछन; हरेक ल्यापटप नजिकको अर्को ल्यापटप सँग कुरा गर्न सक्नेछ जसले गर्दा एउटा एड हक लोकेल एरिया नेट्वोर्क बन्नेछ। यी ल्यापटपहरुले धेरै डेटा सन्चिता गर्नु भन्दा बाहेक लगभग सबै काम गर्न सक्नेछन् र नविनतम शक्तीका श्रोत (विन्ड अप लगायतका) प्रयोग गर्नेछन् ।" msgid "faqbody2" msgstr "'धेरै सोधिने प्रश्नहरु' सुचीमा क्लिक गरेर हाम्रा धेरै सोधिने प्रश्नहरु हेर्नुस् ।" msgid "pressbody1" msgstr "'प्रेस' सुचीमा क्लिक गरेर प्रेस रिलिजहरुको सुची हेर्नुस् ।" msgid "downloadbody1" msgstr "तश्विर (सफ्टवेयर तथा अन्य सामाग्रीहरु) डाउनलोड गर्न 'डाउनलोड' सुचीमा क्लिक गर्नुहोस ।" msgid "mapbody1" msgstr "हाम्रो बिश्व मानचित्र बिभिन्न रङहरुमा वर्गिकरण गरिएको छ: (हरियो ) हाम्रो कार्यन्वयन योजनामा परेका ;(रातो) - पछीका कार्यक्षेत्रहरु ; (सुन्तला) शिक्षा मन्त्रालय तथा माथिल्लो तहावाट चासो ब्यक्त गरिएका ; र (पहेंलो) सरकारी सहयोगको लागि प्रयासरत देशहरु ।" #: faq.html msgid "heading1" msgstr "धेरै सोधिने प्रश्नहरु" msgid "heading2" msgstr "निकोलास निग्रोपुन्टे, एक बच्चा एक ल्यापटपका सभापति, ले यस बिषयमा दिएका उत्तरहरु:" msgid "question1" msgstr "वास्तवमा $१०० को ल्यापटप के हो त?" msgid "answer1" msgstr "प्रस्तावित $१०० मेशिन लिनक्समा आधारित्, दुई प्रकारका डिस्प्ले - पूर्ण रङ्गिन्, 'ट्रान्स्मिसिव डिभिडि मोड' र अर्को ३X रिसोल्युसन मा सुर्यको प्रकाशमा पनि पढ्न सकिने र प्रतिबिम्बित श्यामश्वेत प्रकारको हुनेछ। यो ल्यापटपमा ५०० मेघाहर्जको प्रोसेसर र १२८ मेगाबाइट्को डि रेम का साथै ५०० मेगाबाइटको फ्लाश मेमोरी हुनेछ; यसमा हार्ड डिस्क हुने छैन, तर यसमा ४ बटा यु यस बी पोर्ट हुने छन् । यिनिहरुमा वाएरलेस ब्रोडब्यान्ड हुनेछ जसले गर्दा यिनिहरु मेश नेट्वोर्कमा काम गर्न सक्नेछन; हरेक ल्यापटप नजिकको अर्को ल्यापटप सँग कुरा गर्न सक्नेछ जसले गर्दा एउटा एड हक लोकेल एरिया नेट्वोर्क बन्नेछ। यी ल्यापटपहरुले धेरै डेटा सन्चिता गर्नु भन्दा बाहेक लगभग सबै काम गर्न सक्नेछन् र नविनतम शक्तीका श्रोत (विन्ड अप लगायतका) प्रयोग गर्नेछन् ।" msgid "question2" msgstr "बिकासशिल देशका बच्चाहरुलाई ल्यापटप किन चाहियो त ?" msgid "answer2" msgstr "ल्यापटप झ्यालको साथै एउटा माध्यम पनि हो: संसार चियाउनको लागि एउटा झ्याल र सोच्नको लागि एउटा माध्यम । ल्यापटप बच्चाहरुको लागि स्वतन्त्र अन्तरक्रिया तथा अन्वेषणद्बारा ''सिकाई सिक्ने'' उत्कृष्ट माध्यम हो ।" msgid "question3" msgstr "ल्यापटप नै किन? डेस्कटप -अझ - रिसाईकल्ड डेस्कटप भए हुन्नथ्यो र ?" msgid "answer3" msgstr "डेस्कटप सस्ता छन्, तर गतिसिलता महत्वपूर्ण कुरा हो, खासगरी राती कम्प्युटर घर लाने मामलामा । बिकासशील देशका बच्चाहरुलाई नयाँ प्रबिधी आबश्यक छ, खासगरी पुरानो हार्डवेयर र नयाँ सफ्टवेयर । भर्खरै 'मैने'का स्कुलहरुसित गरिएको अध्ययनले देखाएको छ कि बच्चाको पढाईका साथै खेलाई मा पनि ल्यापटप ले ठुलो महत्व राख्छ । घरमा ल्यापटप ल्याउदा परिवारको पनि ध्यान आकर्शित हुन्छ । हामीले काम गरिरहेको क्याम्बोडियाको एउटा गाउँमा बिजुलिबत्ती छैन, त्यसैले अरु चिजहरु सँगै यो ल्यापटप नै घरको सबैभन्दा उज्यालो प्रकाशको श्रोत हो । <br/><br/>अन्तमा, रिसाइकलको बारेमा: यदि हामीले १० करोड डेस्कटप भएको अनुमान गर्यौ भने, र हरेकलाई फेरी राम्रो गराउन एक घण्टा लाग्छ भने, जम्मा ४५ हजार कार्य बर्ष लाग्यो । त्यसैले, हामी प्रयोग गरिएका कम्प्युटरको रिसाइक्लिङ गर्न प्रोत्सहित गर्छौं, तर यो एक बच्चा एक ल्यापटपको समाधान चाँही होईन ।" msgid "question4" msgstr "यो ल्यापटपको भाउ त्यति थोरै गराउन कसरी सम्भब छ त ?" msgid "answer4" msgstr "* पहिला त, डिस्प्लेको मुल्य एकदम घटाएर । पहिलो पुस्तका कम्प्युटरहरुमा दुई मोडवाला डिस्प्ले हुनेछ जुन डि भि डि प्लेयरहरुमा पाईने डिस्प्लेभन्दा सुधरिएको हुनेछ । यी डिस्प्लेहरु चम्किलो सुर्यको प्रकाशमा श्याम-श्वेत रुपमा प्रयोग गर्न सकिनेछ—त्यो पनि जम्मा $३५ मा ।<br/><br/>* दोश्रो, हामीले सिस्टमबाट भद्दापन हटाउने छौं । अहिलेका ल्यापटप धेरै भद्दा भएका छन । तिनिहरुका दुई-तिहाई सफ्टवेयर बाकी एक्-तिहाईलाई ब्यबस्थापन गर्न प्रयोग हुन्छन, जसले धेरैजसो एउटै कुरा नौ तरिका बाट गर्छ ।<br/><br/>* तेश्रो, हामीले यी ल्यापटपहरु शिक्षा मन्त्रालयहरुमा एकदमै धेरै संख्यामा(१०औं लाख) पठाउने छौ, जसले यिनिहरुलाई पाठ्ठ्यपुस्तकको रुपमा बाड्न सक्नेछन।" msgid "question5" msgstr "हरेक बच्चाहरुलाई ल्यापटप हुन किन जरुरी छ त ? सामुदायिक केन्द्रहरु भए पुग्दैन र ?" msgid "answer5" msgstr "कसैले सामुदायिक शिशाकलामाको कुरा गर्दैन—त्यो त हरेक बच्चाको आ-आफ्नै हुन्छ ।यि त सोचाईका साधन हुन । खेल्न, काम गर्न, चित्र कोर्न , लेख्न, हिसाब गर्न, । कम्प्युटरलाई पनि त्यसै गरी प्रयोग गर्न सकिन्छ, अझै उनिहरुलाई फूटबल, खेलौन र किताब जस्तै आँफैले माया र देखवाल गर्न सकुन । msgid "question6" msgstr "संचार को बारेमा के धारणा छ? बिकासशिल राष्ट्रहरुमा दुर संचार सेवा महँगो छैन र?" msgid "answer6" msgstr "जब यी मेशिनहरु बक्साबाट निकालीन्छन् तब यिनिहरुले आफ्नै मेश नेट्वर्क बनाउंछन, एक अर्का सँग । यो प्रबिधी यम आइ टि र मिडिया ल्यब मा प्रथम पटक बिकास गरिएको हो । साथै हामी त्यो प्रबिधीलाई थोरै खर्चमै ईन्टरनेटमा जोड्ने प्रयासमा छौं ।" msgid "question7" msgstr "$१००० का ल्यापटपहरुले के त्यस्तो गर्न सक्छन जुन् $१०० को ल्यापटपले गर्न सक्दैन?" msgid "answer7" msgstr "खासै केही छैन । यो योजना $१०० को ल्यापटपलाई सबै काममा सक्षम बनाउने हो । खाली यसमा धेरै डाटा मात्र अटाउँदैन ।" msgid "question8" msgstr "यसलाई बजार मा कसरी लैजाने त?" msgid "answer8" msgstr "यी ल्यापटप हरु सरकारलाई बेचिनेछ र स्कुलहरुमा 'एक बच्चा एक ल्यापटप' का दरमा बाँडिनेछ । चाइना, ईन्डिया, ब्राजिल, अर्जेन्टिना, इजिप्ट, नाइजेरिया, र थाइल्यान्डसँग प्रारम्भिक कुराकानी भैसकेको छ । साथै केही ल्यापटप अरु देशमा बिकासमुखी समुदायको बिजारोपण गर्न प्रयोग गरिनेछ । साथै समानान्तर् रुपमा बजारमा ल्याउने नमुनाको अध्ययन गरिनेछ ।" msgid "question9" msgstr "यी ल्यापटप हरु बजारमा आइसक्ने सम्भावना कहिले छ? र सबैभन्दा ठुलो समस्या के हो?" msgid "answer9" msgstr "हाम्रो प्रारम्भिक योजना यी ल्यापटप हरु २००६ को अन्त्य वा २००७ को सुरु मा यस्लाई बजारमा पठाइ सक्ने हो । पूर्ण उत्पादन ५० लाख देखि एक करोड ल्यापटपको माग र आग्रीम भुक्तनी भएपछी मात्र सुरु हुनेछ । सबैभन्दा ठुलो समस्या कुनै पनि चिज लाखौंको मात्रामा उत्पादन गर्नु हो । यो खाली आपुर्तीको मात्र समस्या होईन, अभिकल्पको पनि हो । समस्या ठुलै भएपनि म आँफै आश्चार्यचकित छु कम्पनी हरु बाट आएको प्रस्ताव सुनेर । आधी समस्या त मात्र सोचाईले नै समाधान गरिदिंदो रहेछ ।" msgid "question10" msgstr "$१०० ल्यापटप को अभिकल्प र उत्पादक प्रमुख को हो?" msgid "answer10" msgstr "ताईवान को क्वान्टा कम्प्युटर इन्क. लाई $१०० ल्यापटपको अभिकल्प र उत्पादक प्रमुखका रुपमा चुनिएको छ । बिभिन्न कम्पनीहरुको बोल कबोल हेरे पछी यो चयन गरिएको हो । क्वान्टा कम्प्युटर इन्क. १९८८ मा ताईवानमा स्थापना भएको हो । बिक्रीमा $१० करोड अमेरिकी डलर क साथ यो कम्पनी संसारकै ठुलो ल्यापटप उत्पादक कम्पनी हो । कम्पनी ले मोबाईल फोन, एल सि डि टिभी र सर्भर , स्टोरएज पनि बनाउंछ । साथै क्वान्टाले $२००० लाख को अध्ययन तथा बिकास केन्द्र क्वान्टा आर एन्ड डि कम्प्लेक्स ताईवानमा खोलेको छ जस्को क्षमता २००५ मा खुल्दा २२ लाख बर्ग फुट जमिन र ७००० ईन्जिनियर को थियो ।" msgid "question11" msgstr "यो सुरुवत कसरी सम्रचनत्मक हुन्छ त ? " msgid "answer11" msgstr "$१०० ल्यापटप (OLPC) द्बारा संस्थापित योजना हो , यो देल्वेरमा अवस्थित छ र एम आई टि मिडिया ल्याब का सदष्यहरुद्बारा यो नाफारहित परियोजना सन्चालित छ यो परियोजनाको मुख्य उदेश्य अधुनिक प्रबिधीद्बारा उच्याटअ शैक्षिक बातावरणमा सैमर पैपरट र ऐल्न केए को नबिनतम परिकल्पनामा आधरित नितिद्बारा संसारको सबै भुभागका बच्चाहरुको पहुंचमा हुने गरी एक ल्यापटप उत्पादन गर्नु हो यो परिकल्पना यस परियोजनाका प्रमुख निकोलस् नेग्रोपुन्टेको पुस्तक 'बिईङ्ग डिजिटल' मा पनि आधारित छ । यस्का सदस्य संस्थाहरु एएमडी, ब्राइटस्टार्, गूगल, मर्वेल्ल्, न्युज कोर्पोरसन, नोर्तेल्, र रेड हयाट रहेका छन् । निकोलस् निग्रोपुन्टे यस्का अध्यक्ष हुन र मेरी लोउ जेप्सेन प्रमुख प्रबिधी अफिसर हुन । साथै अरु संग्लग्न प्रमुखहरु यसप्रकार छन : वल्टर बेन्डर ,मिखाइल ब्लेट्सस् । माईकल बोवे ,जोसेफ जकोब्सोन्, अलन केअएए, खलेद हस्सोउनह टोड मैंषोवर , सैमर पैपरट ,मीच्चल रस्नीक र टैंड सैंल्कर । फ्यूज़ प्रोजेक्ट र डीज़ाइन कन्टीनम यस्का अभिकल्पका सहयोगि हुन । " msgid "date" msgstr "फेब्रुअरी २००६" #: people.html #: press.html msgid "milestones" msgstr "कोशेढुङ्गाहरु" #: download.html msgid "license" msgstr "यी सम्पूर्ण कामहरु क्रिएटिभ कमन लाइसेन्स द्बारा लाइसेन्स गरिएका छन ।" msgid "deed" msgstr "_: क्रिएटिभ कमन लाइसेन्स तपाईंको भाषामा, जस्तै, पोर्तुगीज भाषाको लागि deed.pt" msgid "dccredit" msgstr "चित्र तथा तश्वीर को लागि श्रेय:" msgid "imagelabel1" msgstr "अबधारणा तश्वीरहरु" msgid "clicklarger" msgstr "ठुलो आकारमा हेर्न क्लिक गर्नुहोस ।" msgid "po" msgstr "प्रोजेक्ट पीओ (PO) फाइल डाउनलोड गर्नुहोस् । <a href="e;new/olpc.po"e;>here</a>." #: map.html msgid "mapkey1" msgstr "(हरियो) हाम्रो कार्यन्वयन योजनामा परेका देशहरु" msgid "mapkey2" msgstr "(सुन्तला) शिक्षा मन्त्रालय तथा माथिल्लो तहवाट चासो ब्यक्त गरिएका देशहरु" msgid "mapkey3" msgstr "(पहेंलो) सरकारी सहयोगको लागि प्रयासरत देशहरु" msgid "mapkey4" msgtr "(रातो) पछीका कार्यक्षेत्रहरु" #: members.html msgid "membersbody1" msgstr "एक बच्चा एक ल्यापटप गैर नफापरक संस्था हो जसले संसारमै र बिशेष गरी बिकाससिल राष्ट्रहरुमा शिक्षाको सुधारका निमित्त सस्तो कम्पयुटिंग र संचारको माध्यम बिकास, निर्माण, ब्यबस्थापना को अभिभारा लिएको छ । "