OLPC Greece: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
----
----


== The OLPC in Greek Schools ==
== Πρόσκληση για τη συγκρότηση ελληνικής ομάδας εθελοντών για τον φθηνό μαθητικό υπολογιστή ==
<div style="background:#dee0e8; color:black;">
<div style="background:#dee0e8; color:black;">
The initiative begins in early 2009:
Το πλήρες κείμενο της πρόσκλησης έχει μεταφερθεί στη σελίδα [[OLPC Greece Invitation]]. Για οδηγίες για το έργο OLPC Greece, παρακαλούμε να δείτε τη σελίδα http://olpc.ellak.gr/. Η Ελληνική ομάδα εθελοντών συνεργάζεται με την Κυπριακή επιτροπή πρωτοβουλίας, για περισσότερες πληροφορίες δείτε τη σελίδα [[OLPC Cyprus]]
</div>


The students of the 6th grade of the 2nd primary school in Florina and those of the 3rd grade of the junior high school of Sminthi at Xanthi region are experimenting, on a daily basis, with educational concepts and collaborative processes through the use of XO-1 student laptops. With the financial help of [EEL/LAK] and the coordination of Re-public 45 ΧΟ-1 laptops have been dispatched to these classes since the beginning of the school year. At the same time, the procedures for a pilot order of more ΧΟs are set, since our presentations in conferences and other events always end up with questions from teachers on how they could do the same thing in their own classes. An open call directed to teachers/classrooms/schools:
== Ενέργειες ==


The possibility for an order of 500 more ΧΟ-1s in 2009 results to an initial open call for participation directed to primary and junior high school teachers. In the next 3 workshops (at Thessaloniki, Athens, and Patras) on what has been done up to now and how the action will continue, approximately 60 people take part (teachers and students) so that a network of directly concerned people is created. In all the schools that sign up, via their teachers, at least one classroom is designed to work with the laptops.
Οι ενδιαφερόμενοι που επιθυμούν να συμβάλουν στην Ελληνοποίηση του OLPC καλούνται να εγγραφούν στο [http://olpc.ellak.gr/ Wiki του ΕΛΛΑΚ] και στή λίστα [https://mailman2.grnet.gr/mailman/listinfo/olpc olpc @ grnet.gr]. Επίσης όσοι ενδιαφέρονται να λαμβάνουν επιπλέον καθημερινή ενημέρωση για το OLPC καλούνται να εγγραφούν στα [http://mailman.laptop.org/mailman/listinfo σχετικά mailing lists].


The approach
----
Μέσα από αυτό το wiki γίνεται αυτή τη στιγμή [[OLPC Greece/Translation|η τοπικοποίηση λογισμικού του OLPC]].
----
'''Απο εδώ μπορείτε να κατεβάσετε για δοκιμές:'''


This project includes three modules that aim at the introduction of new tools in the educational process, tools that on the other hand:
-[http://download.fedora.redhat.com/pub/fedora/projects/olpc/ | το λειτουργικό σύστημα FEDORA LINUX.]


- make, through their design and use, the school lesson more collaborative
-[http://www.olpcnews.com/software/operating_system/emulating_olpc_sugar.html| την διεπαφή SUGAR.]


- invite the teachers, as well as the students, to learn and create through new ways for the diffusion of educational concepts
-[http://www.ellak.gr/component/option,com_openwiki/Itemid,84/id,ellak:olpc_squeak/| το περιβάλλον ανάπτυξης εκπαιδευτικού λογισμικού Squeak Etoys.]

----
- the teacher is, always, a central point of reference but not only point of reference in the educational procedure

The three units of action include: a) the upgrade and dispatch of laptops to the participating schools, b) the collection of specifications for the creation of applications by volunteers (i.e. application for the design of graphs), c) the creation of real and virtual spaces where teachers and other participants share their experiences.

In addition, the following activities are organized:

- the local support for dealing with problems that will come up in participating schools on a regional level (i.e. through university groups, Technological educational institutes) but also the study of the project from diverse research perspectives

- the creation of simple informative procedures for the development of new educational applications and contents for the OLPC ΧΟ.

- the drafting of the basic conclusions and of the differing approaches on the use of the student laptops in the educational process

- the participation of teachers and students in Conferences for educators and technologies (Chania, April 2010, Thessaloniki May 2010, Athens and other cities June 2010)

</div>


== The list of teachers/classrooms/schools that are now using the ΧΟ-1 ==
[http://www.cslab.ece.ntua.gr/olpc/eeep-dtpe-synedrio-olpc-koziris-30.9.pdf Παρουσίαση] απο τον Ν. Κοζύρη της πρωτοβουλίας για την ελληνοποίηση του υπολογιστή στο [http://eeep.gr/synedrio/3/ 3ο Πανελλήνιο Συνέδριο Ε.Ε.Ε.Π. - Δ.Τ.Π.Ε "Εκπαίδευση & Νέες Τεχνολογίες"] . Αρχείο σε [http://www.cslab.ece.ntua.gr/olpc/eeep-dtpe-synedrio-olpc-koziris-30.9.pdf PDF] [http://www.cslab.ece.ntua.gr/olpc/eeep-dtpe-synedrio-olpc-koziris-30.9.odp ODP] [http://www.cslab.ece.ntua.gr/olpc/eeep-dtpe-synedrio-olpc-koziris-30.9.ppt PPT])


For a full list of teachers/classrooms/schools that are now using the ΧΟ-1, in Greek, please click [here]
Video από την ομιλία του M. Μπλέτσα στο ίδιο συνέδριο [http://eeep.gr/videos/korydallos_01_320x240.wmv Video #1] [http://eeep.gr/videos/korydallos_02_320x240.wmv Video #2]


28 Σεπτεμβρίου - 1 Οκτωβρίου 2006: [http://www.digitalrights.gr/tiki/tiki-download_file.php?fileId=17 Παρουσίαση-Έκθεση] του Α-Board του OLPC, από τον HELLUG στην 20η Διεθνή Έκθεση Πληροφορικής, Τηλεπικοινωνιών & Ψηφιακής Τεχνολογίας Infosystem 2006


== Applications and translations ==
[http://www.digitalrights.gr/tiki/tiki-download_file.php?fileId=16 Συνέντευξη] του Μ. Μπλέτσα στην εβδομαδιαία τοπική εφημερίδα της συμπρωτεύουσας "Θεσσαλονίκη".


Τhe final upgrade of the student laptops
5-8 Οκτωβρίου 2006: Ομιλία του [http://xristina.uom.gr/olpc/ κ. Αθανασιάδη Γιάννη] στο [http://etpe06.uom.gr 5ο Πανελλήνιο Συνέδριο της ΕΤΠΕ] - Ελληνικής Επιστημονικής Ένωσης Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνιών στην Εκπαίδευση.
The upgrade of the laptops is now complete. The following features were installed:


* latest software and firmware editions
== Ενημέρωση από Μ.Μπλέτσα, συνάντηση, Τρίτη 16/5/2006,ΕΜΠ ==
* Greek language and web settings
* Two applications (graphical representations and labyrinth)


The Greek translations of the Sugar and XO manuals
Ο Μ.Μπλέτσας έφερε μαζί του 2 AMD development boards (δες link me photo). Μας ενημέρωσε οτι άρχισαν να βγαίνουν οι πρώτες πλακέτες κατά εκατοντάδες. Εχουν γίνει αρκετές αλλαγές από το αρχικό design πχ. προστέθηκαν omni κεραίες και αφαιρέθηκε το χερούλι πάνω στο laptop. Ο Μιχάλης περιέγραψε τον έξυπνο (αυτοδύναμο) display controller και τη μονάδα ασύρματης δικτύωσης.


- the Greek translation of the Sugar manual at http://translate.flossmanuals.net/sugar_el
1 Ιουνίου θα έχουμε release μιας έκδοσης linux που θα τρέχει στο laptop και στο τέλος του καλοκαιριού θα έχουμε τα πρώτα πρωτότυπα.


- the Greek translation of the XO manual at http://translate.flossmanuals.net/xo_el
όσον αφορά το λογισμικό η olpc θα παρέχει μιά έκδοση linux που θα τρέχει στο laptop απο κεί και πέρα ο κάθε πελάτης είναι ελεύθερος να χτίσει πάνω σε αυτό ή να προτιμήσει μια δική του λύση. Το UI θα είναι ελαφρώς αλλαγμένο (πχ θα έχει tabs) για να είναι λετουργικό σε μικρή ανάλυση. Η γλώσσα προγραμματισμού που προτείνεται/προτιμάται είναι η python.


The Greek translation of etoys has finished
Δεν έχει προσδιοριστεί ακόμη ποιά πακέτα λογισμικού θα περιέχονται, πιθανότατα σαν wordprocessor θα χρησιμοποιηθεί το abiword ενώ πολύ δυσκολή είναι η επιλογή του web browser (το firefox είναι πολύ μνημοβόρο) dillo μήπως


Kostas and Simos informed us that the first translation of etoys is completed. The Greek translation was uploaded onto the sugarlabs server. If you feel like making corrections or offering your comments, check out the translated text or test the translation by installing the .mo file (http://www.opengr.net/etoys-el.mo) in place of etoys.mo
Σχετικά με τη ελληνοποίηση υπάρχει ακόμη πρόβλημα με τις γραμματοσειρές (δεν υπάρχουν ακόμη ελληνικές ελεύθερες γραμματοσειρές ). Επίσης πρόβλημα υπάρχει με τα λεξικά (για spell checking).


Αποφασίστηκε τα 2 development boards να δοθούν ένα στο [http://www.hellug.gr/ HELLUG] και ένα
στο [http://www.teiath.gr/ TEI Αθηνών].


== How to ==
Παρόντες: Μπλέτσας, Ρουβάς, Παπαδήμας, Αντωνίου, Καρούνος, Κόλλιας, Αγγελίδης, Κορμπέτης.


[How to type Greek characters on the XO-1s]
== Εργασίες που προτάθηκαν ή θα μπορούσαν να γίνουν ==


[How to update an OLPC]
* Ενημέρωση και Επαφή με εκπαιδευτικούς
* τρόποι / προτάσεις δημιουργίας ελληνικής κοινότητας
* ενημέρωση του περιεχομένου του wiki (ενημέρωση για τη συνάντηση, λίστα εργασιών)
** αυτή η [[OLPC Greece|σελίδα]]
* μετάφραση στα ελληνικά του περιεχομένου το www.laptop.org
** [http://www.translatum.gr/forum/index.php/topic,6948945.0.html Πρωτοβουλία μετάφρασης δικτυακού τόπου]
* καταγραφή / δημιουργία κατάλογου δυνατοτήτων που χρειάζεται να έχει το laptop (σε συνεργασία με την εκπαιδευτική κοινότητα)
* εντοπισμός "αναγκών κλειδιών" για τις οποίες μπορούν να διατεθούν και πόροι απο το OLPC
* θέματα ελληνικών γραμματοσειρών
** [[Font Common Room]]
** [[Fonts]]
* επιλογή των rpms που χρειάζεται να εξελληνιστούν
* επικοινωνία με hellug και ΤΕΙ Αθ. για συνεργασία και αξιοποίηση των development boards


== Δοκιμές του OLPC ==
== What's next ==
* [[Greece Test Reports#HELLUG.2C_09.2F.CE.99.CE.BF.CF.85.CE.BD.2F2006|HELLUG, 09/Ιουν/2006]], Αρχική δοκιμή, εκτέλεση LiveCD Knoppix 4.0, παρατήρηση για ανάγκη ψύκτρας.
* [[Greece Test Reports#TEIATH.2C_10.2F.CE.99.CE.BF.CF.85.CE.BD.2F2006|ΤΕΙΑΤΗ, 10/Ιουν/2006]], Αρχική δοκιμή, εγκατάσταση Slackware σε σκληρό δίσκο.
* [http://www.cslab.ece.ntua.gr/olpc/testing.html Δοκιμές (Άυγουστος 2006)] των νέων devboards στο Εργαστήριο Υπολογιστικών Συστημάτων του ΕΜΠ.
* [https://mailman2.grnet.gr/pipermail/olpc/2006-October/000156.html Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, 14/Οκτ/2006], Δοκιμή νέας μητρικής, LinuxBIOS, WiFi.
* [https://mailman2.grnet.gr/pipermail/olpc/2006-October/000156.html Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, 14/Οκτ/2006], Δοκιμή νέας μητρικής, LinuxBIOS, WiFi.


== Σχετικές σελίδες ==


== People wrote about OLPC in Greece ==
* Σελίδα [[Greek]] για την ελληνική διάταξη πληκτρολογίου.
* Σελίδα [[Font Common Room]] που περιγράφει τυπικά ζητήματα για τις γραμματοσειρές και τα ελληνικά.
* [[Notes on using the OLPC developer boards]]
* Σελίδα [[PO-laptop.org-el|Μετάφραση του δικτυακού τόπου Laptop.org]] στα ελληνικά.


* In summertime, some of the student laptops will come out of the classroom and head towards [public spaces] becoming the occasion for more play and meetings
== OLPC Development Boards ==
* OLPC XOs and their [introduction the classroom]
* The [deployment of OLPC in Sminthi]
* [Check our video material]


== Our mailing list ==
Σύμφωνα με τις εκδηλώσεις ενδιαφέροντος τα OLPC Development Boards δόθηκαν στους:


* Support and discussion at OLPC <Olpc-republic@lists.hellug.gr>
* N. Κοζύρης - Εθνικό Μετσόβιο Πολυτεχνείο. [http://www.cslab.ece.ntua.gr/olpc/testing.html (Δοκιμές του Development Board)]
* Δ. Σπινέλης - Οικονομικό Πανεπιστήμιο Αθηνών.
* Χ. Μπούρας - Πανεπιστήμιο Πατρών και ΙΤΥ.
* Σ. Λάλης - Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας.
* Χ. Νικολάου - Πανεπιστήμιο Κρήτης.
* Α. Καλόξυλος - Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου.
* Κ. Κλήμης - Πανεπιστήμιο Αιγαίου.
* K. Μαργαρίτης - Πανεπιστήμιο Μακεδονίας


( [http://www.cslab.ece.ntua.gr/olpc/devboards.html Σημειώσεις] για την εγκατάσταση και λειτουργία των Boards)


== Ιστορικές σελίδες (Στα Ελληνικά) ==
== Ιστορικές σελίδες (Στα Ελληνικά) ==

Revision as of 08:09, 15 March 2011

GoogleTrans-gr -English -български -中文(中国大陆) -中文(臺灣) -hrvatski -čeština -dansk -Nederlands -suomi -français -Deutsch -Ελληνικά -हिन्दी -italiano -日本語 -한국어 -norsk -polski -português -română -русский -svenska



2007 status: green
green        

 One Laptop per Child
 Ομάδα Υποστήριξης του OLPC στην Ελλάδα

The OLPC in Greek Schools

The initiative begins in early 2009:

The students of the 6th grade of the 2nd primary school in Florina and those of the 3rd grade of the junior high school of Sminthi at Xanthi region are experimenting, on a daily basis, with educational concepts and collaborative processes through the use of XO-1 student laptops. With the financial help of [EEL/LAK] and the coordination of Re-public 45 ΧΟ-1 laptops have been dispatched to these classes since the beginning of the school year. At the same time, the procedures for a pilot order of more ΧΟs are set, since our presentations in conferences and other events always end up with questions from teachers on how they could do the same thing in their own classes. An open call directed to teachers/classrooms/schools:

The possibility for an order of 500 more ΧΟ-1s in 2009 results to an initial open call for participation directed to primary and junior high school teachers. In the next 3 workshops (at Thessaloniki, Athens, and Patras) on what has been done up to now and how the action will continue, approximately 60 people take part (teachers and students) so that a network of directly concerned people is created. In all the schools that sign up, via their teachers, at least one classroom is designed to work with the laptops.

The approach

This project includes three modules that aim at the introduction of new tools in the educational process, tools that on the other hand:

- make, through their design and use, the school lesson more collaborative

- invite the teachers, as well as the students, to learn and create through new ways for the diffusion of educational concepts

- the teacher is, always, a central point of reference but not only point of reference in the educational procedure

The three units of action include: a) the upgrade and dispatch of laptops to the participating schools, b) the collection of specifications for the creation of applications by volunteers (i.e. application for the design of graphs), c) the creation of real and virtual spaces where teachers and other participants share their experiences.

In addition, the following activities are organized:

- the local support for dealing with problems that will come up in participating schools on a regional level (i.e. through university groups, Technological educational institutes) but also the study of the project from diverse research perspectives

- the creation of simple informative procedures for the development of new educational applications and contents for the OLPC ΧΟ.

- the drafting of the basic conclusions and of the differing approaches on the use of the student laptops in the educational process

- the participation of teachers and students in Conferences for educators and technologies (Chania, April 2010, Thessaloniki May 2010, Athens and other cities June 2010)

The list of teachers/classrooms/schools that are now using the ΧΟ-1

For a full list of teachers/classrooms/schools that are now using the ΧΟ-1, in Greek, please click [here]


Applications and translations

Τhe final upgrade of the student laptops The upgrade of the laptops is now complete. The following features were installed:

  • latest software and firmware editions
  • Greek language and web settings
  • Two applications (graphical representations and labyrinth)

The Greek translations of the Sugar and XO manuals

- the Greek translation of the Sugar manual at http://translate.flossmanuals.net/sugar_el

- the Greek translation of the XO manual at http://translate.flossmanuals.net/xo_el

The Greek translation of etoys has finished

Kostas and Simos informed us that the first translation of etoys is completed. The Greek translation was uploaded onto the sugarlabs server. If you feel like making corrections or offering your comments, check out the translated text or test the translation by installing the .mo file (http://www.opengr.net/etoys-el.mo) in place of etoys.mo


How to

[How to type Greek characters on the XO-1s]

[How to update an OLPC]

What's next


People wrote about OLPC in Greece

  • In summertime, some of the student laptops will come out of the classroom and head towards [public spaces] becoming the occasion for more play and meetings
  • OLPC XOs and their [introduction the classroom]
  • The [deployment of OLPC in Sminthi]
  • [Check our video material]

Our mailing list

  • Support and discussion at OLPC <Olpc-republic@lists.hellug.gr>


Ιστορικές σελίδες (Στα Ελληνικά)