Getting involved in OLPC: Difference between revisions
(28 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Obsolete|link=[[Participate]]}} |
|||
{{OLPC}} |
|||
{{merge|Participate}} |
|||
<noinclude>{{Translations}}</noinclude> |
|||
There are a number of different places where users can contribute to OLPC. This list currently highlights software and text related contributions, though there is a need for active volunteers to help us connect with specific countries and organizations as well. |
|||
Existen muchas maneras de involucrarse en OLPC. Por el momento, el proyecto esta todavía en proceso de desarrollo, por eso las maneras para involucrarse son limitadas. Con el tiempo,las maneras para involucrarse serán más y mejor documentadas. |
|||
== Software development == |
|||
= Sitios donde ayudar = |
|||
==== OLPC core software ==== |
|||
Existen distintos sitios donde los usuarios pueden contribuir a OLPC. La lista actual solo refleja las contribuciones relacionadas al software aunque, con el tiempo, incluirá también muchas ideas para que la gente pueda contribuir en áreas no relacionadas al software. |
|||
The OLPC core software includes the firmware ([[Open Firmware]]), operating system (Linux, Fedora 7), and various other large Open Source projects. Much of the core development work of the OLPC goes on within these "upstream" development projects, so contributing to them will often help the OLPC project. |
|||
==Upstream Proyectos de Software Libre == |
|||
We also write a lot of custom software, primarily the [[Sugar]] GUI shell and its services. You can monitor work taking place within our community by: |
|||
Paises que adopten la plataforma de hardware OLPC usarán una variedad de diferentes piezas de software libre y código abierto existentes. Aunque la lista final todavía no ha sido determinada, nos sentimos razonablemente confortables que la mayoría de países incluirán las siguientes piezas de software las cuales serán incluidas en el método de prueba del sistema base: |
|||
* Watching our [[News]] and [[Main Page]] |
|||
* Sistema GNU/Linux con [http://developer.axis.com/software/jffs/ JFFS] |
|||
* Joining to the #olpc, #olpc-content, and #sugar channels on [http://wikipedia.org/wiki/IRC irc.freenode.net] |
|||
* [http://www.firefox.com/ Mozilla Firefox] |
|||
* Sharing your own software on [http://dev.laptop.org our developer's site] by fixing bugs, working on enhancements, reporting bugs, etc. |
|||
* [[GECKO]] |
|||
* [[xulrunner]] |
|||
* [http://www.x.org/ X Window System] |
|||
* [http://www.abiword.com/ Abiword] and [http://www.gnome.org/projects/gnumeric/ Gnumeric] |
|||
* Muchas librerías de GNOME (aunque no el completo proyecto GNOME) incluyendo: |
|||
** [http://www.gtk.org/ GTK+] |
|||
** [http://www.pango.org/ Pango] |
|||
* [http://www.gnome.org/projects/evince/ Evince] |
|||
* [[D-BUS]] |
|||
* [[Cairo]] |
|||
* [[Sugar]] |
|||
* Local [[keyboard layouts]], [[Unicode]] [[fonts]], [[dictionaries]], si están disponibles. |
|||
If you are interested in developing software specifically for the OLPC project the [[Developers|Developer's Manual]] provides guidance on how to get started and integrate your project into the community. |
|||
==A través de Otros Proyectos GNU/Linux Educativos== |
|||
See also the [[:Category:Developers]]. |
|||
Apuntamos a construir el trabajo de otros proyectos que apuntan a traer lo mejor de GNU/Linux al mundo del Software Libre. Trabajar en estos proyectos es una gran manera de involucrarse en hacer una real diferencia en el software libre para la educación y que será fácilmente portable para funcionar en el proyecto OLPC. Si estás planenado desarrollar una aplicación o software educativo para la OLPC, entonces deberías usar el [[OLPC Python Environment]] para desarrollar. |
|||
=== Fedora community and projects === |
|||
==A través del software del mismo OLPC== |
|||
Skilled developers who have experience programming C or C++ and who are not afraid of getting involved with low-level details, should visit the [http://fedoraproject.org/wiki/OLPC/Projects OLPC Project Development Streams] at the Fedora Project Wiki. |
|||
===Upstream Free Software Projects=== |
|||
Por el momento, la mayoría de *nuestro* de nuestro trabajo está siendo realizado en el sistema upstream. Sin embargo, con el tiempo, más y más trabajo será promovido en nuestra comunidad. Puedes estar al tanto de nuestro trabajo: |
|||
Countries that adopt the OLPC hardware platform will be using a variety of different pieces of existing Free and Open Source software. While the final list has not yet been determined, most countries will include the following pieces of software which will be included in ongoing deployment base systems: |
|||
* Observando la [[One Laptop per Child]] página en Pedia.Media Wiki,. |
|||
* Ingresando al canal #olpc o #sugar en [http://wikipedia.org/wiki/IRC irc.freenode.net] |
|||
* COntribuyendo al desarrollo del software en [http://dev.laptop.org our developer's site] reparando errores, trabajando en las actividades, reportando errores, etc. |
|||
* Observando el sitio web en http://www.laptop.org para detalles. |
|||
* GNU/Linux system with Linux Kernel with [http://en.wikipedia.org/wiki/JFFS2 JFFS2] |
|||
==A través de Proyectos OLPC de [[Fedora Core]]== |
|||
* the [[Gecko]] renderer, as used in [http://www.firefox.com/ Mozilla Firefox], embedded in [[xulrunner]]. |
|||
* [http://www.x.org/ X Window System], [[D-BUS]], and [[Cairo]] |
|||
* [http://www.abiword.com/ Abiword] and [http://www.gnome.org/projects/gnumeric/ Gnumeric] |
|||
* Many GNOME libraries including [http://www.gtk.org/ GTK+] and [http://www.pango.org/ Pango] |
|||
* Our own [[Sugar]] interface project |
|||
* Book reader projects, such as [http://www.gnome.org/projects/evince/ Evince] |
|||
* Local [[keyboard layouts]], [[Unicode]] [[fonts]], [[dictionaries]], if available. |
|||
For each deployment location, OLPC staff will also work with local administrators and volunteers to develop a consistent set of 'core bundled activities'. To be installed on all base-software laptops deployed in that area. For examples, see [[Peru bundled activities]] and [[G1G1 bundled activities]]. |
|||
Desarrolladores talentosos que tienen experiencia programando en C or C++ y no sienten miedo de involucrarse con detalles de bajo nivel, deberían visitar [http://fedoraproject.org/wiki/OLPC/Projects OLPC Project Development Streams] la wiki del Proyecto Fedora. |
|||
OLPC plans to build off the work of other projects. Aiming to bring the best of GNU/Linux and the free software world to the OLPC program. Work in these projects is a great way to get involved in making a real difference in education especially in developing country learning in environments. If you are planning to develop an application or course ware for the OLPC, then you should use the [[OLPC Python Environment]] to build it. |
|||
Puedes observar la [[:Category:Developers]]. |
|||
== Quality Assurance and Bug tracking == |
|||
==Juventud y la iniciativa OLPC== |
|||
¿Tienes menos de 26 años ? Júntate con otros dos amigos y tendremos un pasaje de avión esperando por ti para participar en la proxima iniciativa internacional OLPC-Juventud. Más información: |
|||
http://it4yi-wiki.skn.wsinf.edu.pl/YouthandtheOLPCinitiative |
|||
[http://dev.laptop.org/ OLPC bug tracking system]: |
|||
=Maneras de ayudar= |
|||
You should use the software that we will use and you report bugs. In addition to simple functionality and usability bugs, you can also look for performance and optimization related bugs. Due to our memory and disk constraints, we need to be much pickier about certain types of inefficiency in software than many other users of free and open source software. |
|||
Please add OLPC bugs filed in other bug-tracking system to [http://dev.laptop.org our bug tracking system]. |
|||
Trabajando en software puedes involucrarte en diferentes tipos de trabajo detallados abajo. |
|||
== Server and classroom solutions == |
|||
==Control de calidad y Errores== |
|||
There are many different pieces of only learning or "courseware" software out there. We are working on specific options for [[School server]] implementations with each country. You can help by writing reviews of different school tools, courseware systems, and specific courseware. Please add these to the [[OLPC Courseware Review]] page. |
|||
[http://dev.laptop.org/ OLPC bug tracking system]: |
|||
Deberías usar el software que usamos y reportar errores. Además de errores de funcionalidad y usabilidad, puedes también interesarte por errores relacionados a desempeño y optimización. Debido a nuestra limitaciones de memoria y disco, necesitamos ser mucho más selectivos acerca de ciertos tipos de ineficiencia en el software que muchos otros usuarios de software libre y código abierto. |
|||
You can contact [[user:Lauren|Lauren]] and [[User:Sj|Sj]] for ideas and details on classroom and library tools. |
|||
Porfavor, agrega los errores OLPC archivados en otro sistema de control de errores en [http://dev.laptop.org nuestros sistema de control de errores]. |
|||
== Curriculum and content development == |
|||
==Soluciones del lado del servidor== |
|||
While ultimately, the work on curricula will be done by the ministries of education who buy this, there are several efforts underway to explore some of the education potential from this project. These projects include: |
|||
Existen muchas distintas piezas de software instruccional o educacional llamado "courseware". Escribiendo una detallada revisión de las fortalezas y debilidades de diferentes sistemas "courseware" es una gran manera de contribuir al conocimiento base alrededor del proyecto. Por favor agregar tales revisiones a la página [[OLPC Courseware Review]]. |
|||
* [[Benjamin Mako Hill]]'s [http://mako.cc/copyrighteous/projects/20061030-00.html Software Freedom Curriculum] which will (very soon) be available on [http://en.wikibooks.org Wikibooks], an open textbook project. |
|||
==Traducción e Internacionalización== |
|||
* [[OLPC Publications]] has links to proposed outlines of books for teacher training and developing XO software. |
|||
Si sabes Inglés y otro idioma, puedes asegurarte que el sofware funcione en tu idioma traduciendo cadenas. Puedes hacerlo ahora mismo usando tu editor favorito de archivos PO o por medio de una pieza de software basada en web como [https://launchpad.net/rosetta Rosetta] u otros sistemas con los que estes familiarizado que también permitan hacer este trabajo. |
|||
Existen numerosos proyectos en Asia y Africa para implantar Linux en uno o más idiomas del país. Únete al Grupo de Usuarios de Linux y otras organizaciones similares en los países interesados, tales como [http://www.indlinux.org/ IndLinux] en la India y [http://www.translate.org.za translate.org.za] en Sudáfrica. Si no existe un proyecto para tu idioma, puedes empezar uno, incluso si no eres programador. Mira además [http://www.iosn.net/l10n/foss-localization-primer/ IOSN/UNDP FOSS Localization Primer], una introducción para implantar Linux. |
|||
=== Translation and internationalization === |
|||
Necesitamos tanta información como sea posible para que este sistema trabaje fácilmente con diferentes [[input methods]] y sus asociados [[keyboard layouts]] y Editores de Método de Entrada (IMES) para diferentes [[languages]] y [[writing systems]], sea alfabético, silábico o logográfico. Si ingresas un idioma que no sea Inglés o alfabeto latino en un sistema de escritura, porfavor observa los artículos relevantes en la wiki, incluyendo [[countries]], [[keyboard layouts]], [[writing systems]], y [[fonts]], y agrega información en la que el software y [[Unicode]] [[fonts]] son necesarias o mejores para la entrada o visualización de texto. |
|||
If you know English and another language, you can help us by translating software interfaces and our core library. You can do some of this with your favorite PO file editor or through a piece of web-based software like our [http://dev.laptop.org/translate/ translation portal], where you can register and join any existing localization group. There is also a project to [[Localization|localize this Wiki]]. For updates, please sign up for the [http://lists.laptop.org/listinfo/localization Localization mailing list]. |
|||
Alrededor de 30 sistemas de escritura son usados por al menos un idioma nacional moderno. Los sistemas Linux ahora usualmente vienen con soporte para casi todos ellos, faltando solo el alfabeto [[Mongolian]], el cual está en desarrollo. Existen herramientas libres para hacer especificaciones de teclado para cualquier idioma y sistema de escritura. |
|||
There are numerous projects in Asia and Africa to localize Linux into one or more of the languages of the country. Check with the Linux User Groups and other such organizations in the countries concerned, such as [http://www.indlinux.org/ IndLinux] in India and [http://www.translate.org.za translate.org.za] in South Africa. If there isn't a project for your language, you can start one, even if you aren't a programmer. |
|||
Windows XP necesita Mongolian, Ethiopian, Oriya, Laotian, Burmese, Cambodian, and Tibetan. |
|||
: See also the [http://www.iosn.net/l10n/foss-localization-primer/ IOSN/UNDP FOSS Localization Primer], an introduction to localizing Linux. |
|||
== Writing systems and input methods == |
|||
Nota que [http://www.unicode.org/charts/ Unicode code charts] para todos estos sistemas de escritura están disponibles en línea en formato PDF, así puedes ver los caracteres incluso si no tienes una fuente enlace instalada en tu computadora. |
|||
We need as much information as possible on easily making this system work with different [[input methods]] and associated [[keyboard layouts]] and Input Method Editors (IMES), whether alphabetic, syllabic, or logographic. If you input a language other than English in a writing system other than Latin alphabet, please check the relevant wiki articles, including [[countries]], [[keyboard layouts]], [[writing systems]], and [[fonts]], and add information on what software and [[Unicode]] [[fonts]] are necessary for inputting and displaying text. |
|||
About 30 writing systems are used for at least one modern national language. Linux systems now routinely come with support for almost all of them, lacking only [[Mongolian]] alphabet, which is in development. There are free tools for making keyboard layouts for any language and writing system. |
|||
Un buen recurso para las fuentes Unicode fonts es [http://www.unifont.org/fontguide/ Unicode font guide]. Existen grandes fuentes Unicode tales como [http://home.att.net/~jameskass/code2000_page.htm Code2000] con los caracteres para la mayoría de sistemas de escritura. Windows y Macintosh también soportan muchos sistemas de escritura con fuentes y teclados. |
|||
Windows XP lacks Mongolian, Ethiopian, Oriya, Laotian, Burmese, Cambodian, and Tibetan. |
|||
== Trabajo de Plan de Estudios == |
|||
[http://www.unicode.org/charts/ Unicode code charts] for all of these writing systems are available online in PDF format, so you can see the characters even if you don't have a matching font installed on your computer. |
|||
Aunque fundamentalmente, el trabajo de las curriculas serán hechos por los ministerios de educación, quienes se encargan de esto, existen varios esfuerzos en curso para explorar algo del potencial educativo de este proyecto. Estos proyectos incluyen: |
|||
A good resource for Unicode fonts is the [http://www.unifont.org/fontguide/ Unicode font guide]. There are large Unicode fonts such as [http://home.att.net/~jameskass/code2000_page.htm Code2000] with the characters for most writing systems. Windows and Macintrash also support many writing systems with fonts and keyboards. |
|||
* [[Benjamin Mako Hill]]'s [http://mako.cc/copyrighteous/projects/20061030-00.html Software Freedom Curriculum] el cual (muy pronto) estará disponible en [http://en.wikibooks.org Wikibooks], un proyecto abierto de libro de textos. |
|||
== More ways to help == |
|||
==Programación== |
|||
Work on the software can fall into a number of types of work detailed below. |
|||
Si puedes escribir código, puedes enfocarte tanto reparando [http://dev.laptop.org/query nuestros errores] o reforzando o creando nuevos tipos de aplicaciones educativas. No hay garantía que ''cualquier contribución'' estará en cada o ''cualquier'' máquina, pero un sistema forzado respalda hacer una diferencia real. |
|||
:Developers working on hardware and some softwware developers can get laptops, but you don't need the hardware to develop applications, just the [[Sugar]] development environment, which can be [[emulation|emulated]] on any other system. |
|||
(Sería realmente grandioso si los dispositivos estuvieran disponibles para los desarrolladores. Se dijo dos veces la tarifa actual. De esta manera cada desarrollador que compre uno no solo estaría contribuyendo con código que puede hacer los dispositivos más valorables, también al mismo tiempo estaría haciendo que otro dispositivo este disponible para alguien que lo necesite.) |
|||
===Satellite projects=== |
|||
:Desarrolladores trabajando en hardware pueden obtener Laptops. No necesitas el hardware para desarrollar aplicaciones, simplemente el entorno de desarrollo [[Sugar]].--[[User:Mokurai|Mokurai]] 20:41, 4 November 2006 (EST) |
|||
''See also [[101 Things To Do]] and [[Earth Treasury]].'' |
|||
There are many related projects that also need help, and could be usefully connected to OLPC's efforts through active contributors. These include: |
|||
==Proyectos NO-OLPC== |
|||
Mira además [[Earth Treasury]], las propuestas para vincular escuelas a oportunidades de negocio y educacionales. |
|||
* Comprar laptops para un país pobre, o financiando Centros de Internet nacionales. |
|||
* Implantar Software Libre. |
|||
* Crear más contenido en la web en tantos [[languages]] como sea posible. |
|||
* Conectar a emigrantes y expatriados a sus [[countries]] y comunidades. |
|||
* Conectar escuelas de tu país con escuelas de otro país, incluyendo estudiantes, profesoes y comunidades. |
|||
* Conectar todo tipo de otras organizaciones: Grupos de usuarios de Linux, iglesias (o cualquier religión), organizaciones de servicio, la PTA,...para escuelas de países en desarrollo, hospitales,albergues, orfanatos,... |
|||
* Crear un plan de estudios alrededor de conexiones globales, usando nuevos recursos para actualizar los silabos en todas las materias relevantes: idiomas, literatura, historia, geografía, economía,arte,música, biología, salud, estadísticas, cívica,economía del hogar... |
|||
* Trabajar con organizaciones, tales como Junior Achievement, en oportunidades internacionales de negocio y en educación en negocios a alumnos. |
|||
* Trabajo de campo en programas MBA, el programa Reuters Digital Vision, y los que gustes. |
|||
* Intervenciones en la salud de la comunidad a lo largo de las políticas de socios en salud o Sarvodaya. |
|||
* Trabajar en relaciones internacionales,incluyendo tu país, a cualquier organización del tratato este pertnezca, y marcos jurídicos más generales para la ecología, desarrollo de la economía,propiedad intelectual y derechos humanos |
|||
* Paz Sudan, Somalia, Republica Africana Central, Iraq, Afghanistan, territorios Israelíes y Palestinos, Northern Ireland, Sri Lanka... |
|||
* Libertad en Corea del Norte, Burma, Zimbabwe,... |
|||
* Crear nuevos derechos humanos para la salud, información y más. |
|||
* Starting more microbanking institutions. |
|||
* Unirse a los proyectos de computación de la aldea de Sarvodaya y Comunicaciones Grameen. |
|||
* Buying laptops for a poorer country, or funding national Internet connectivity. |
|||
Mira además [[101 Things To Do]]. |
|||
* Creating more content on the Web in as many [[languages]] as possible. |
|||
* Localizing your favorite Free Software projects. |
|||
* Connecting emigrants and expatriates to their home [[countries]] and communities. |
|||
* Connecting schools in your country with schools in another country, including students, teachers, and communities. |
|||
* Connecting all sorts of other organizations: OLPC User Groups, Linux User Groups, churches (of any religion), service organizations, the PTA,...to developing country schools, hospitals, churches (of any religion), refugee camps, orphanages,... |
|||
* Creating a curriculum around global connections, using new resources to update coursework in all relevant subjects: languages, literature, history, geography, economics, art, music, biology, health, statistics, civics, home economics,... |
|||
* Working with organizations such as Junior Achievement on international business opportunities and business education for schoolchildren. |
|||
* Field work in Green MBA programs, the Reuters Digital Vision program, and the like. |
|||
* Community health interventions along the lines of Partners in Health or Sarvodaya. |
|||
* Work on international relations, including your own country, any treaty organizations it belongs to, and more general legal frameworks for ecology, economic development, Intellectual Property, and human rights. |
|||
* Peace in Sudan, Somalia, [[Central African Republic]], Iraq, Afghanistan, Israel and Palestinian territories, Northern Ireland, Sri Lanka... |
|||
* Creating new human rights, to health, to information, and more. |
|||
* Starting more microbanking institutions. |
|||
* Get involved in [http://www.villagecomputing.org/ Village Computing] projects with organizations like Sarvodaya and Grameen Communications. |
|||
==Feedback and Ideas== |
|||
==Retroalimentación e ideas== |
|||
The best way to get things done in this project or to push it in a good direction is to ''get involved'' and help push it yourself. That said, feedback is still welcome. You can add ideas to the [[OLPC Idea Pool]]. |
|||
[[Category:Developers]] |
[[Category:Developers]] |
Latest revision as of 15:13, 4 September 2013
There are a number of different places where users can contribute to OLPC. This list currently highlights software and text related contributions, though there is a need for active volunteers to help us connect with specific countries and organizations as well.
Software development
OLPC core software
The OLPC core software includes the firmware (Open Firmware), operating system (Linux, Fedora 7), and various other large Open Source projects. Much of the core development work of the OLPC goes on within these "upstream" development projects, so contributing to them will often help the OLPC project.
We also write a lot of custom software, primarily the Sugar GUI shell and its services. You can monitor work taking place within our community by:
- Watching our News and Main Page
- Joining to the #olpc, #olpc-content, and #sugar channels on irc.freenode.net
- Sharing your own software on our developer's site by fixing bugs, working on enhancements, reporting bugs, etc.
If you are interested in developing software specifically for the OLPC project the Developer's Manual provides guidance on how to get started and integrate your project into the community.
See also the Category:Developers.
Fedora community and projects
Skilled developers who have experience programming C or C++ and who are not afraid of getting involved with low-level details, should visit the OLPC Project Development Streams at the Fedora Project Wiki.
Upstream Free Software Projects
Countries that adopt the OLPC hardware platform will be using a variety of different pieces of existing Free and Open Source software. While the final list has not yet been determined, most countries will include the following pieces of software which will be included in ongoing deployment base systems:
- GNU/Linux system with Linux Kernel with JFFS2
- the Gecko renderer, as used in Mozilla Firefox, embedded in xulrunner.
- X Window System, D-BUS, and Cairo
- Abiword and Gnumeric
- Many GNOME libraries including GTK+ and Pango
- Our own Sugar interface project
- Book reader projects, such as Evince
- Local keyboard layouts, Unicode fonts, dictionaries, if available.
For each deployment location, OLPC staff will also work with local administrators and volunteers to develop a consistent set of 'core bundled activities'. To be installed on all base-software laptops deployed in that area. For examples, see Peru bundled activities and G1G1 bundled activities.
OLPC plans to build off the work of other projects. Aiming to bring the best of GNU/Linux and the free software world to the OLPC program. Work in these projects is a great way to get involved in making a real difference in education especially in developing country learning in environments. If you are planning to develop an application or course ware for the OLPC, then you should use the OLPC Python Environment to build it.
Quality Assurance and Bug tracking
OLPC bug tracking system: You should use the software that we will use and you report bugs. In addition to simple functionality and usability bugs, you can also look for performance and optimization related bugs. Due to our memory and disk constraints, we need to be much pickier about certain types of inefficiency in software than many other users of free and open source software.
Please add OLPC bugs filed in other bug-tracking system to our bug tracking system.
Server and classroom solutions
There are many different pieces of only learning or "courseware" software out there. We are working on specific options for School server implementations with each country. You can help by writing reviews of different school tools, courseware systems, and specific courseware. Please add these to the OLPC Courseware Review page.
You can contact Lauren and Sj for ideas and details on classroom and library tools.
Curriculum and content development
While ultimately, the work on curricula will be done by the ministries of education who buy this, there are several efforts underway to explore some of the education potential from this project. These projects include:
- Benjamin Mako Hill's Software Freedom Curriculum which will (very soon) be available on Wikibooks, an open textbook project.
- OLPC Publications has links to proposed outlines of books for teacher training and developing XO software.
Translation and internationalization
If you know English and another language, you can help us by translating software interfaces and our core library. You can do some of this with your favorite PO file editor or through a piece of web-based software like our translation portal, where you can register and join any existing localization group. There is also a project to localize this Wiki. For updates, please sign up for the Localization mailing list.
There are numerous projects in Asia and Africa to localize Linux into one or more of the languages of the country. Check with the Linux User Groups and other such organizations in the countries concerned, such as IndLinux in India and translate.org.za in South Africa. If there isn't a project for your language, you can start one, even if you aren't a programmer.
- See also the IOSN/UNDP FOSS Localization Primer, an introduction to localizing Linux.
Writing systems and input methods
We need as much information as possible on easily making this system work with different input methods and associated keyboard layouts and Input Method Editors (IMES), whether alphabetic, syllabic, or logographic. If you input a language other than English in a writing system other than Latin alphabet, please check the relevant wiki articles, including countries, keyboard layouts, writing systems, and fonts, and add information on what software and Unicode fonts are necessary for inputting and displaying text.
About 30 writing systems are used for at least one modern national language. Linux systems now routinely come with support for almost all of them, lacking only Mongolian alphabet, which is in development. There are free tools for making keyboard layouts for any language and writing system.
Windows XP lacks Mongolian, Ethiopian, Oriya, Laotian, Burmese, Cambodian, and Tibetan.
Unicode code charts for all of these writing systems are available online in PDF format, so you can see the characters even if you don't have a matching font installed on your computer.
A good resource for Unicode fonts is the Unicode font guide. There are large Unicode fonts such as Code2000 with the characters for most writing systems. Windows and Macintrash also support many writing systems with fonts and keyboards.
More ways to help
Work on the software can fall into a number of types of work detailed below.
- Developers working on hardware and some softwware developers can get laptops, but you don't need the hardware to develop applications, just the Sugar development environment, which can be emulated on any other system.
Satellite projects
See also 101 Things To Do and Earth Treasury.
There are many related projects that also need help, and could be usefully connected to OLPC's efforts through active contributors. These include:
- Buying laptops for a poorer country, or funding national Internet connectivity.
- Creating more content on the Web in as many languages as possible.
- Localizing your favorite Free Software projects.
- Connecting emigrants and expatriates to their home countries and communities.
- Connecting schools in your country with schools in another country, including students, teachers, and communities.
- Connecting all sorts of other organizations: OLPC User Groups, Linux User Groups, churches (of any religion), service organizations, the PTA,...to developing country schools, hospitals, churches (of any religion), refugee camps, orphanages,...
- Creating a curriculum around global connections, using new resources to update coursework in all relevant subjects: languages, literature, history, geography, economics, art, music, biology, health, statistics, civics, home economics,...
- Working with organizations such as Junior Achievement on international business opportunities and business education for schoolchildren.
- Field work in Green MBA programs, the Reuters Digital Vision program, and the like.
- Community health interventions along the lines of Partners in Health or Sarvodaya.
- Work on international relations, including your own country, any treaty organizations it belongs to, and more general legal frameworks for ecology, economic development, Intellectual Property, and human rights.
- Peace in Sudan, Somalia, Central African Republic, Iraq, Afghanistan, Israel and Palestinian territories, Northern Ireland, Sri Lanka...
- Creating new human rights, to health, to information, and more.
- Starting more microbanking institutions.
- Get involved in Village Computing projects with organizations like Sarvodaya and Grameen Communications.
Feedback and Ideas
The best way to get things done in this project or to push it in a good direction is to get involved and help push it yourself. That said, feedback is still welcome. You can add ideas to the OLPC Idea Pool.