XO es/TamTam-TamTamSynthLab.master.es.po: Difference between revisions
< XO es
Jump to navigation
Jump to search
m (spelling) |
m (tweak) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 36: | Line 36: | ||
msgstr "Salida de Sonido" |
msgstr "Salida de Sonido" |
||
# LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF |
|||
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 |
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 |
||
#, fuzzy |
#, fuzzy |
||
msgid "LFO" |
msgid "LFO" |
||
msgstr " |
msgstr "OBF" |
||
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 |
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 |
||
Line 96: | Line 97: | ||
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 |
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 |
||
msgid "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which creates a pulsating rythm rather than a audible tone. This signal is commonly used to control sound parameters." |
msgid "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which creates a pulsating rythm rather than a audible tone. This signal is commonly used to control sound parameters." |
||
msgstr "Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una señal que usualmente está por debajo de |
msgstr "Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una señal que usualmente está por debajo de 20 Hz y que crea un ritmo pulsante más que un tono audible. Esta señal se usa normalmente para controlar los parámetros de sonido." |
||
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 |
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 |
||
Line 137: | Line 138: | ||
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 |
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 |
||
msgid "A random number generator is a computational device designed to generate a sequence of numbers that lack any pattern." |
msgid "A random number generator is a computational device designed to generate a sequence of numbers that lack any pattern." |
||
msgstr "Un generador de números |
msgstr "Un generador de números al azar es un dispositivo computacional diseñado para generar una secuencia de números que no responde a ningún patrón." |
||
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:115 |
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:115 |
||
Line 625: | Line 626: | ||
#, fuzzy |
#, fuzzy |
||
msgid "buzz" |
msgid "buzz" |
||
msgstr " |
msgstr "zumbido" |
||
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 |
#: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 |
||
Line 832: | Line 833: | ||
#: common/Resources/tooltips_en.py:8 |
#: common/Resources/tooltips_en.py:8 |
||
msgid "Select tool" |
msgid "Select tool" |
||
msgstr " |
msgstr "Herramienta de selección" |
||
#: common/Resources/tooltips_en.py:9 |
#: common/Resources/tooltips_en.py:9 |
||
Line 847: | Line 848: | ||
#, fuzzy |
#, fuzzy |
||
msgid "Generate new tune" |
msgid "Generate new tune" |
||
msgstr "Generar tonada |
msgstr "Generar tonada nueva" |
||
#: common/Resources/tooltips_en.py:14 |
#: common/Resources/tooltips_en.py:14 |
||
Line 975: | Line 976: | ||
#, fuzzy |
#, fuzzy |
||
msgid "Keyboard recording" |
msgid "Keyboard recording" |
||
msgstr "Grabar |
msgstr "Grabar teclado" |
||
#: common/Resources/tooltips_en.py:44 |
#: common/Resources/tooltips_en.py:44 |
||
Line 1,119: | Line 1,120: | ||
#, fuzzy |
#, fuzzy |
||
msgid "Volume up" |
msgid "Volume up" |
||
msgstr "Subir |
msgstr "Subir volumen" |
||
#: common/Resources/tooltips_en.py:81 |
#: common/Resources/tooltips_en.py:81 |
||
#, fuzzy |
#, fuzzy |
||
msgid "Volume down" |
msgid "Volume down" |
||
msgstr "Bajar |
msgstr "Bajar volumen" |
||
#: common/Resources/tooltips_en.py:82 |
#: common/Resources/tooltips_en.py:82 |
Latest revision as of 02:20, 1 October 2007
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TamTamSynthlab\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 10:29-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: activity/activity.info:2 msgid "TamTamSynthLab" msgstr "TamTamSynthLab" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:90 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Fuente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:91 #, fuzzy msgid "Effect" msgstr "Efecto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:92 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Control" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:93 #, fuzzy msgid "Sound Output" msgstr "Salida de Sonido" # LFO = Low Frequency Oscillator => Oscilador de baja frecuencia = OBF #: SynthLab/SynthLabConstants.py:96 #, fuzzy msgid "LFO" msgstr "OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:97 #, fuzzy msgid "Amplitude" msgstr "Amplitud" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:98 #, fuzzy msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:99 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:250 #, fuzzy msgid "Waveform" msgstr "Forma de onda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 #, fuzzy msgid "Sine" msgstr "Seno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Triángulo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 #, fuzzy msgid "Bi-Square" msgstr "Bi-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 #, fuzzy msgid "Uni-Square" msgstr "Uni-cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 #, fuzzy msgid "Sawtooth" msgstr "Diente de sierra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:100 #, fuzzy msgid "Sawtooth-down" msgstr "Diente de sierra descendente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:101 #, fuzzy msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:102 msgid "A low frequency oscillation (LFO) is a signal usually below 20 Hz which creates a pulsating rythm rather than a audible tone. This signal is commonly used to control sound parameters." msgstr "Una oscilación de baja frecuencia (OBF) es una señal que usualmente está por debajo de 20 Hz y que crea un ritmo pulsante más que un tono audible. Esta señal se usa normalmente para controlar los parámetros de sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:103 msgid "The amplitude (volume) of the LFO signal. More amplitude means the effect will be more noticeable." msgstr "La amplitud (volumen) de la señal OBF. Una mayor amplitud significa que el efecto será más notorio." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:104 msgid "The speed of the signal beteen 0 Hz and 20 hz." msgstr "La velocidad de la señal entre 0 Hz y 20 Hz." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:105 msgid "The type of waveform that will be used for the LFO." msgstr "El tipo de la forma de onda que se usará para la OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:106 #, fuzzy msgid "Offset: " msgstr "Desplazamiento:" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:108 #, fuzzy msgid "Random" msgstr "Al azar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:109 #, fuzzy msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:110 #, fuzzy msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:112 #, fuzzy msgid "Seed" msgstr "Semilla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:113 msgid "A random number generator is a computational device designed to generate a sequence of numbers that lack any pattern." msgstr "Un generador de números al azar es un dispositivo computacional diseñado para generar una secuencia de números que no responde a ningún patrón." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:115 msgid "The minimum value that can be generated." msgstr "El valor mínimo que puede ser generado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:116 msgid "The maximum value that can be generated." msgstr "El valor máximo que puede ser generado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:119 #, fuzzy msgid "Envelope" msgstr "Envolvente" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:120 #, fuzzy msgid "Attack" msgstr "Ataque" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:121 #, fuzzy msgid "Decay" msgstr "Decaimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:122 #, fuzzy msgid "Sustain" msgstr "Sostenimiento" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:123 #, fuzzy msgid "Release" msgstr "Relajación" # NOTE: ADSR is the abbreviation of the above (A)ttack, (D)ecay, (S)ustain & (R)elease #: SynthLab/SynthLabConstants.py:124 msgid "An ADSR envelope is a component of many sythesizers, samplers, and other electronic musical instruments. Its function is to modulate some aspect of the instrument's sound - often its volume - over time." msgstr "Un envolvente ADSR es un componente de muchos sintetizadores, muestradores y otros instrumentos musicales electrónicos. Su función es modular algunos aspectos del sonido del instrumento - a menudo su volumen - a través del tiempo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:125 msgid "How quickly the sound reaches full volume after the sound is activated." msgstr "Cuan rápido el volumen alcanza el máximo volumen después de que un sonido es activado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:126 msgid "How quickly the sound drops to the sustain level after the initial peak." msgstr "Cuan rápido un sonido alcanza el nivel de sostenido después del pico inicial." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:127 msgid "The \"constant\" volume that the sound takes after decay until the note is released." msgstr "El volumen \"constante\" que toma el sonido al decaer hasta que la nota sea liberada." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:128 msgid "How quickly the sound fades when a note ends." msgstr "Cuan rápido el sonido pierde definición cuando finaliza una nota." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:130 #, fuzzy msgid "Trackpad X" msgstr "Trackpad X" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:133 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Escala" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 #, fuzzy msgid "Lin" msgstr "Lin" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:134 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Log" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:135 #, fuzzy msgid "Poll time" msgstr "Tiempo de muestreo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:136 msgid "The XO trackpad can be used to control sound parameters. This is the x axis, from left to right." msgstr "El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. Este es el eje x, de izquierda a derecha." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:137 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:149 msgid "The minimum value the trackpad will send." msgstr "El valor mínimo que enviará el trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:138 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:150 msgid "The maximum value de trackpad will send." msgstr "El valor máximo que enviará el trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:139 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:151 msgid "The type of scaling, logarithmic or linear." msgstr "El tipo de escala, logarítmica o lineal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:140 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:152 msgid "The time interval between each event coming from the trackpad." msgstr "El intervalo de tiempo entre los eventos que vienen del trackpad." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:142 #, fuzzy msgid "Trackpad Y" msgstr "Trackpad Y" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:148 msgid "The XO trackpad can be used to control sound parameters. This is the y axis, from top to bottom." msgstr "El trackpad del XO se puede usar para controlar los parámetros del sonido. Este es el eje Y, de arriba hacia abajo." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:155 #, fuzzy msgid "FM" msgstr "FM" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:156 #, fuzzy msgid "Carrier Frequency" msgstr "Frecuencia Portadora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:157 #, fuzzy msgid "Modulator Frequency" msgstr "Frecuencia Moduladora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:158 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:239 #, fuzzy msgid "Index" msgstr "Índice" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:159 #, fuzzy msgid "Gain" msgstr "Ganancia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:160 msgid "Frequency modulation synthesis is a form of audio synthesis where the timbre of a simple waveform is changed by frequency modulating it with a modulating frequency that is also in the audio range, resulting in a more complex waveform and a different-sounding tone." msgstr "La síntesis de modulación de frecuencia es una forma de síntesis de audio en el cual el timbre de una onda simple es cambiada modulando su frecuencia usando la frecuencia moduladora que también se encuentra en el rango de audio, resultando en una onda mas compleja y un tono de sonido diferente." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:161 #, fuzzy msgid "The main waveform frequency." msgstr "La frecuencia de la onda principal." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:162 msgid "The frequency of the waveform that will modulate the Carrier waveform." msgstr "La frecuencia de la onda usada para modular la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:163 msgid "The variation in frequency of the Carrier waveform." msgstr "La variación de la frecuencia de la onda Portadora." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:164 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:175 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:187 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:198 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:210 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:222 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:234 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:245 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:256 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:268 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:279 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:291 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:303 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:314 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:325 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:347 msgid "The overall gain (volume) of the sound source." msgstr "La ganancia general (volumen) de la fuente de sonido." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:166 #, fuzzy msgid "Buzz" msgstr "Zumbido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:168 #, fuzzy msgid "Number of harmonics" msgstr "Número de armónicos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:169 #, fuzzy msgid "Filter Slope" msgstr "Pendiente del filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:177 #, fuzzy msgid "VCO" msgstr "Oscilador controlado por voltaje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:180 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:189 #, fuzzy msgid "Pluck" msgstr "Puntear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:191 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:307 #, fuzzy msgid "Lowpass Filter" msgstr "Filtro pasa bajo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:192 #, fuzzy msgid "Vibrato" msgstr "Vibrato" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:200 #, fuzzy msgid "Noise" msgstr "Ruido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:201 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:284 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Blanco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 #, fuzzy msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:202 #, fuzzy msgid "Gauss" msgstr "Gauss" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:204 #, fuzzy msgid "Bandwith" msgstr "Ancho de banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:212 #, fuzzy msgid "Sound Sample" msgstr "Muestra de Sonido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:214 #, fuzzy msgid "Sample Number" msgstr "Número de muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:215 #, fuzzy msgid "Sample name" msgstr "Nombre de la muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:224 #, fuzzy msgid "Voice" msgstr "Voz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:226 #, fuzzy msgid "Vowel" msgstr "Vocal" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:236 #, fuzzy msgid "Grain" msgstr "Grano" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:247 msgid "Additive Synthesis" msgstr "Síntesis Aditiva" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:249 #, fuzzy msgid "Spread" msgstr "Esparcir" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:259 #: SynthLab/SynthLabConstants.py:341 #, fuzzy msgid "Delay" msgstr "Retraso (eco)" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:262 #, fuzzy msgid "Feedback" msgstr "Retroalimentación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:270 #, fuzzy msgid "Distortion" msgstr "Distorción" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:272 #, fuzzy msgid "Resonance" msgstr "Resonancia" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:273 #, fuzzy msgid "Distotion Level" msgstr "Nivel de distorsión" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:281 #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 #, fuzzy msgid "Lowpass" msgstr "Pasa bajo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 #, fuzzy msgid "Highpass" msgstr "Paso alto" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:285 #, fuzzy msgid "Bandpass" msgstr "Paso banda" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:293 #, fuzzy msgid "Ring Modulator" msgstr "Modulador de anillo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:295 #, fuzzy msgid "Mix" msgstr "Mezcla" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:305 #: common/Resources/tooltips_en.py:83 #: common/Resources/tooltips_en.py:113 #, fuzzy msgid "Reverb" msgstr "Reverberación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:306 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Longitud" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:308 #, fuzzy msgid "Reverb Level" msgstr "Nivel de reverberación" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:310 msgid "Reverberation is the persistence od sound in a particular space after the original sound is removed." msgstr "La reverberación es la persistencia de un sonido en un espacio particular después que el sonido original ha sido eliminado." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:316 #, fuzzy msgid "Harmonizer" msgstr "Armonizadora" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:318 #, fuzzy msgid "Dry delay" msgstr "Retraso seco" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:327 #, fuzzy msgid "Equalizer 4 bands" msgstr "Ecualizador de 4 bandas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:328 #, fuzzy msgid "Band one gain" msgstr "Ganancia banda uno" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:329 #, fuzzy msgid "Band two gain" msgstr "Ganancia banda dos" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:330 #, fuzzy msgid "Band three gain" msgstr "Ganancia banda tres" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:331 #, fuzzy msgid "Band four gain" msgstr "Ganancia banda cuatro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:332 msgid "A 4 band equalizer is an effect that splits the spectrum into 4 bands and allows the bands to be set at different levels." msgstr "Un ecualizador de 4 bandas es un efecto que divide al espectro en 4 bandas y permite que las bandas sean fijadas a distintos niveles." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:333 #, fuzzy msgid "The gain (volume) of band 1." msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 1" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:334 #, fuzzy msgid "The gain (volume) of band 2." msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 2" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:335 #, fuzzy msgid "The gain (volume) of band 3." msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 3" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:336 #, fuzzy msgid "The gain (volume) of band 4." msgstr "La ganancia (volumen) de la banda 4" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:338 #, fuzzy msgid "Chorus" msgstr "Coro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:339 #, fuzzy msgid "LFO Depth" msgstr "Profundidad OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:340 #, fuzzy msgid "LFO Frequency" msgstr "Frecuencia OBF" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:343 msgid "A chorus effect is a condition in the way people perceive similar sounds coming from multiple sources." msgstr "Un efecto de coro es una condición sobre la forma en la que las personas perciben sonidos similares provenientes de múltiples fuentes." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:344 msgid "LFO Depth: The amplitude of the LFO signal." msgstr "Profundidad OBF: la amplitud de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:345 #, fuzzy msgid "LFO Frequency: the frequency of the LFO signal." msgstr "Frecuencia OBF: la frecuencia de la señal OBF." #: SynthLab/SynthLabConstants.py:346 msgid "Delay: The amount of delay between the two signals." msgstr "Retraso: (Eco) el tiempo de retraso entre dos señales" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:353 #, fuzzy msgid "lfo" msgstr "obf" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:354 #, fuzzy msgid "rand" msgstr "azar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:355 #, fuzzy msgid "adsr" msgstr "adsr" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:356 #, fuzzy msgid "trackpadX" msgstr "trackpadX" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:357 #, fuzzy msgid "trackpadY" msgstr "trackpadY" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:358 #, fuzzy msgid "fm" msgstr "fm" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:359 #, fuzzy msgid "buzz" msgstr "zumbido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:360 #, fuzzy msgid "vco" msgstr "ocv- oscilador controlado por voltaje" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:361 #, fuzzy msgid "pluck" msgstr "puntear" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:362 #, fuzzy msgid "noise" msgstr "ruido" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:363 #, fuzzy msgid "sample" msgstr "muestra" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:364 #, fuzzy msgid "voice" msgstr "voz" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:365 #, fuzzy msgid "grain" msgstr "grano" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:366 #, fuzzy msgid "addSynth" msgstr "agregarSint" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:367 #, fuzzy msgid "wguide" msgstr "wguide" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:368 #, fuzzy msgid "distort" msgstr "distorsionar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:369 #, fuzzy msgid "filter" msgstr "filtro" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:370 #, fuzzy msgid "ring" msgstr "anillo" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:371 #, fuzzy msgid "reverb" msgstr "reverberar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:372 #, fuzzy msgid "harmon" msgstr "armonizar" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:373 #, fuzzy msgid "eq4band" msgstr "ecu4bandas" #: SynthLab/SynthLabConstants.py:374 #, fuzzy msgid "chorus" msgstr "coro" #: SynthLab/SynthLabMain.py:64 #, fuzzy msgid "Main" msgstr "Principal" #: SynthLab/SynthLabMain.py:65 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Preconfiguraciones" #: SynthLab/SynthLabMain.py:740 #, fuzzy msgid ": controller output" msgstr ": controlador de salida" #: SynthLab/SynthLabMain.py:752 #, fuzzy msgid ": sound output" msgstr ": salida de sonido" #: SynthLab/SynthLabMain.py:755 #, fuzzy msgid ": sound input" msgstr ": métodos de entrada" #: SynthLab/SynthLabMain.py:757 #, fuzzy msgid "Send sound to the speakers" msgstr "Enviar sonido a los parlantes" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:27 #, fuzzy msgid "Duration: " msgstr "Duración: " #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:30 msgid " s." msgstr " s." #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:50 #, fuzzy msgid "Duration" msgstr "Duración" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:58 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 1" msgstr "Grabar Sintetizador en ranura 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:64 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 2" msgstr "Grabar Sintetizador en ranura 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:70 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 3" msgstr "Grabar Sintetizador en ranura 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:76 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 4" msgstr "Grabar Sintetizador en ranura 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:82 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 5" msgstr "Grabar Sintetizador en ranura 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:88 #, fuzzy msgid "Record Synth sound into slot 6" msgstr "Grabar Sintetizador en ranura 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:96 #, fuzzy msgid "Reset the worktable" msgstr "Reiniciar la mesa de trabajo" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:116 #, fuzzy msgid "Preset 1" msgstr "Preconfiguración 1" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:122 #, fuzzy msgid "Preset 2" msgstr "Preconfiguración 2" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:128 #, fuzzy msgid "Preset 3" msgstr "Preconfiguración 3" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:134 #, fuzzy msgid "Preset 4" msgstr "Preconfiguración 4" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:140 #, fuzzy msgid "Preset 5" msgstr "Preconfiguración 5" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:146 #, fuzzy msgid "Preset 6" msgstr "Preconfiguración 6" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:152 #, fuzzy msgid "Preset 7" msgstr "Preconfiguración 7" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:158 #, fuzzy msgid "Preset 8" msgstr "Preconfiguración 8" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:164 #, fuzzy msgid "Preset 9" msgstr "Preconfiguración 9" #: SynthLab/SynthLabToolbars.py:170 msgid "Preset 10" msgstr "Preconfiguración 10" #: common/Resources/tooltips_en.py:8 msgid "Select tool" msgstr "Herramienta de selección" #: common/Resources/tooltips_en.py:9 #, fuzzy msgid "Draw tool" msgstr "Herramienta de dibujo" #: common/Resources/tooltips_en.py:10 #, fuzzy msgid "Paint tool" msgstr "Herramienta de pintar" #: common/Resources/tooltips_en.py:12 #, fuzzy msgid "Generate new tune" msgstr "Generar tonada nueva" #: common/Resources/tooltips_en.py:14 #, fuzzy msgid "Generate page" msgstr "Generar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:15 #, fuzzy msgid "Page properties" msgstr "Propiedades de la página" #: common/Resources/tooltips_en.py:16 #, fuzzy msgid "Delete page(s)" msgstr "Eliminar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:17 #, fuzzy msgid "Duplicate page(s)" msgstr "Duplicar página(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:18 #, fuzzy msgid "Add page" msgstr "Agregar página" #: common/Resources/tooltips_en.py:19 #, fuzzy msgid "Beats per page" msgstr "Pulsos por página" #: common/Resources/tooltips_en.py:20 #, fuzzy msgid "Save tune" msgstr "Guardar melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:21 #, fuzzy msgid "Load tune" msgstr "Cargar melodía" #: common/Resources/tooltips_en.py:23 #, fuzzy msgid "Generate track" msgstr "Generar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:24 #, fuzzy msgid "Track properties" msgstr "Propiedades de la pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:25 #, fuzzy msgid "Clear track" msgstr "Limpiar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:26 #, fuzzy msgid "Duplicate track" msgstr "Duplicar pista" #: common/Resources/tooltips_en.py:28 #, fuzzy msgid "Note(s) properties" msgstr "Propiedades de la(s) nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:29 #, fuzzy msgid "Delete note(s)" msgstr "Borrar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:30 #, fuzzy msgid "Duplicate note(s)" msgstr "Duplicar nota(s)" #: common/Resources/tooltips_en.py:31 #: common/Resources/tooltips_en.py:32 #, fuzzy msgid "Move note in time" msgstr "Mover nota en tiempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:33 #, fuzzy msgid "Lower pitch" msgstr "Bajar altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:34 #, fuzzy msgid "Raise pitch" msgstr "Subir altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:35 #: common/Resources/tooltips_en.py:36 #, fuzzy msgid "Modify duration" msgstr "Modificar la duración" #: common/Resources/tooltips_en.py:37 #, fuzzy msgid "Lower volume" msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:38 #, fuzzy msgid "Raise volume" msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:40 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: common/Resources/tooltips_en.py:41 #, fuzzy msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: common/Resources/tooltips_en.py:42 #: common/Resources/tooltips_en.py:115 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Parar" #: common/Resources/tooltips_en.py:43 #, fuzzy msgid "Keyboard recording" msgstr "Grabar teclado" #: common/Resources/tooltips_en.py:44 #, fuzzy msgid "Save as .ogg" msgstr "Guardar como .ogg" #: common/Resources/tooltips_en.py:45 #, fuzzy msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" #: common/Resources/tooltips_en.py:46 #, fuzzy msgid "Save to journal and quit" msgstr "Guardar al diario y salir" #: common/Resources/tooltips_en.py:48 #, fuzzy msgid "Master volume" msgstr "Volumen Maestro" #: common/Resources/tooltips_en.py:49 #: common/Resources/tooltips_en.py:120 #, fuzzy msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: common/Resources/tooltips_en.py:51 #: common/Resources/tooltips_en.py:52 #: common/Resources/tooltips_en.py:53 #: common/Resources/tooltips_en.py:54 #: common/Resources/tooltips_en.py:55 #, fuzzy msgid "Left click to mute, right click to solo" msgstr "Clic izquierdo para silenciar, clic derecho para solista" #: common/Resources/tooltips_en.py:58 #, fuzzy msgid "-- Rythm density, | Rythm regularity" msgstr "-- Densidad del ritmo, | Regularidad del ritmo" #: common/Resources/tooltips_en.py:59 #, fuzzy msgid "-- Pitch regularity, | Pitch maximum step" msgstr "-- Regularidad de la altura, | Paso máximo de la altura" #: common/Resources/tooltips_en.py:60 #, fuzzy msgid "-- Average duration, | Silence probability" msgstr "-- Duración promedio, | Probabilidad de silencio" #: common/Resources/tooltips_en.py:61 #: common/Resources/tooltips_en.py:98 #, fuzzy msgid "Drunk" msgstr "Ebrio" #: common/Resources/tooltips_en.py:62 #, fuzzy msgid "Drone and Jump" msgstr "Drone and Jump" #: common/Resources/tooltips_en.py:63 #: common/Resources/tooltips_en.py:100 #, fuzzy msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" #: common/Resources/tooltips_en.py:64 #: common/Resources/tooltips_en.py:101 #, fuzzy msgid "Loop segments" msgstr "Repetir segmentos" #: common/Resources/tooltips_en.py:65 #, fuzzy msgid "Major scale" msgstr "Escala mayor" #: common/Resources/tooltips_en.py:66 #, fuzzy msgid "Harmonic minor scale" msgstr "Escala menor armónica" #: common/Resources/tooltips_en.py:67 #, fuzzy msgid "Natural minor scale" msgstr "Escala menor eólica o natural" #: common/Resources/tooltips_en.py:68 #, fuzzy msgid "Phrygian scale" msgstr "Escala frigia" #: common/Resources/tooltips_en.py:69 #, fuzzy msgid "Dorian scale" msgstr "Escala dórica" #: common/Resources/tooltips_en.py:70 #, fuzzy msgid "Lydian scale" msgstr "Escala lidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:71 #, fuzzy msgid "Myxolydian scale" msgstr "Escala mixolidia" #: common/Resources/tooltips_en.py:72 #, fuzzy msgid "Save preset" msgstr "Guardar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:73 #, fuzzy msgid "Load preset" msgstr "Cargar preconfiguración" #: common/Resources/tooltips_en.py:74 #: common/Resources/tooltips_en.py:117 #, fuzzy msgid "Generate" msgstr "Generar" #: common/Resources/tooltips_en.py:75 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: common/Resources/tooltips_en.py:78 #, fuzzy msgid "Transpose up" msgstr "Trasponer hacia arriba" #: common/Resources/tooltips_en.py:79 #, fuzzy msgid "Transpose down" msgstr "Trasponer hacia abajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:80 #, fuzzy msgid "Volume up" msgstr "Subir volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:81 #, fuzzy msgid "Volume down" msgstr "Bajar volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:82 #, fuzzy msgid "Panoramisation" msgstr "Panoramización" #: common/Resources/tooltips_en.py:84 #, fuzzy msgid "Attack duration" msgstr "Duración del ataque" #: common/Resources/tooltips_en.py:85 #, fuzzy msgid "Decay duration" msgstr "Duración del decaimiento" #: common/Resources/tooltips_en.py:86 #, fuzzy msgid "Lowpass filter" msgstr "Filtro pasa bajo" #: common/Resources/tooltips_en.py:87 #, fuzzy msgid "Highpass filter" msgstr "Filtro paso alto" #: common/Resources/tooltips_en.py:88 #, fuzzy msgid "Bandpass filter" msgstr "Filtro paso banda" #: common/Resources/tooltips_en.py:89 #, fuzzy msgid "Filter cutoff" msgstr "Amplitud filtro" #: common/Resources/tooltips_en.py:90 #: common/Resources/tooltips_en.py:91 #: common/Resources/tooltips_en.py:92 #: common/Resources/tooltips_en.py:93 #: common/Resources/tooltips_en.py:94 #: common/Resources/tooltips_en.py:95 #: common/Resources/tooltips_en.py:96 #, fuzzy msgid "Open algorithmic generator" msgstr "Abrir generador algorítmico" #: common/Resources/tooltips_en.py:97 #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Línea" #: common/Resources/tooltips_en.py:99 #, fuzzy msgid "Drone and jump" msgstr "Drone and jump" #: common/Resources/tooltips_en.py:102 #, fuzzy msgid "Minimum value" msgstr "Valor mínimo" #: common/Resources/tooltips_en.py:103 #, fuzzy msgid "Maximum value" msgstr "Valor máximo" #: common/Resources/tooltips_en.py:104 #, fuzzy msgid "Specific parameter" msgstr "Parámetro específico" #: common/Resources/tooltips_en.py:105 #, fuzzy msgid "Apply generator" msgstr "Aplicar generador" #: common/Resources/tooltips_en.py:106 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: common/Resources/tooltips_en.py:111 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: common/Resources/tooltips_en.py:112 #, fuzzy msgid "Balance" msgstr "Balance" #: common/Resources/tooltips_en.py:114 #, fuzzy msgid "Play / Stop" msgstr "Reproducir / Detener" #: common/Resources/tooltips_en.py:116 #, fuzzy msgid "Left click to record, right click to record on top" msgstr "Clic izquierdo para grabar, clic derecho para grabar encima" #: common/Resources/tooltips_en.py:118 #, fuzzy msgid "Complexity of beat" msgstr "Complejidad del compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:119 #, fuzzy msgid "Beats per bar" msgstr "Tiempos por compás" #: common/Resources/tooltips_en.py:121 #, fuzzy msgid "Jazz / Rock Kit" msgstr "Kit Jazz / Rock" #: common/Resources/tooltips_en.py:122 #, fuzzy msgid "African Kit" msgstr "Kit Africano" #: common/Resources/tooltips_en.py:123 #, fuzzy msgid "Arabic Kit" msgstr "Kit Árabe" #: common/Resources/tooltips_en.py:124 #, fuzzy msgid "South American Kit" msgstr "Kit Sudamericano" #: common/Resources/tooltips_en.py:125 #, fuzzy msgid "Electronic Kit" msgstr "Kit Electrónico" #: common/Resources/tooltips_en.py:126 #, fuzzy msgid "Record with the microphone" msgstr "Grabar con el micrófono" #: common/Resources/tooltips_en.py:127 #, fuzzy msgid "Open SynthLab to create noise" msgstr "Abrir SynthLab para crear ruido" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 1" msgstr "Grabar micrófono en ranura 1" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 2" msgstr "Grabar micrófono en ranura 2" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 3" msgstr "Grabar micrófono en ranura 3" #: common/Resources/tooltips_en.py:128 #, fuzzy msgid "Record mic into slot 4" msgstr "Grabar micrófono en ranura 4"