OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Introduction/lang-es: Difference between revisions
m (spelling) |
|||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude> |
<noinclude> |
||
{{OLPC}} |
|||
⚫ | |||
{{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Introduction | version = 17620 | source_display = OLPC HIG-The Laptop Experience-Introduction}} |
|||
| page_display = OLPC HIG-The Laptop Experience-Introduction |
|||
| version_http = http://wiki.laptop.org/index.php?title=OLPC_Human_Interface_Guidelines/The_Laptop_Experience/Introduction&oldid=17620 |
|||
| version_display = 2006-12-06 16:46:48 |
|||
| diff_http = http://wiki.laptop.org/index.php?title=OLPC_Human_Interface_Guidelines%2FThe_Laptop_Experience%2FIntroduction&diff=current&oldid=17620 |
|||
}} |
|||
</noinclude> |
</noinclude> |
||
<div style="background-color: #FFF; margin-left:auto; margin-right: auto; width: 95%;"> |
<div style="background-color: #FFF; margin-left:auto; margin-right: auto; width: 95%;"> |
||
Line 14: | Line 9: | ||
| n_link=The Laptop Experience/Zoom Metaphor}} |
| n_link=The Laptop Experience/Zoom Metaphor}} |
||
{{anchor|Introduction}} |
|||
===Introducción=== |
<!--===Introducción===--> |
||
<font size="1"><span id="anchor_name">Introduction</span></font> |
|||
==={{:OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Introduction/lang-es/title}}=== |
|||
Muchos desarrolladores están familiarizados con la [http://es.wikipedia.org/wiki/Entorno_de_escritorio metáfora de escritorio] (''[http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_metaphor desktop metaphor]'') |
Muchos desarrolladores están familiarizados con la [http://es.wikipedia.org/wiki/Entorno_de_escritorio metáfora de escritorio] (''[http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_metaphor desktop metaphor]'') predominante en la experiencia de uso de las computadoras actuales. Esta metáfora ha evolucionado en los últimos 30 años, dando origen a distintas clases de elementos de interfaz que esperamos encontrar en todo SO: escritorio, iconos, archivos, carpetas, ventanas, etc. Y aunque esta metáfora tiene sentido en una oficina—y quizás también en el hogar—no se adapta muy bien a un ambiente colaborativo como el que la laptop de la OLPC busca. Por lo tanto, hemos adoptado un nuevo conjunto de metáforas que destacan la comunidad. Si bien existen ciertas correlaciones entre la IU de Sugar y los ''escritorios'' tradicionales, también existen claras diferencias, que son el tema de las siguientes secciones. Destacaremos el razonamiento detrás del cambio de perspectiva y detallaremos su funcionalidad con respecto a la experiencia general del uso de la laptop. |
||
⚫ | |||
Most developers are familiar with the [http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_metaphor desktop metaphor] that dominates the modern-day computer experience. This metaphor has evolved over the past 30 years, giving rise to distinct classes of interface elements that we expect to find in every OS: desktop, icons, files, folders, windows, etc. While this metaphor makes sense at the office—and perhaps even at home—it does not translate well into a collaborative environment such as the one that the OLPC laptops will embody. Therefore, we have adopted a new set of metaphors that emphasize community. While there are some correlations between the Sugar UI and those of traditional desktops, there are also clear distinctions. It is these distinctions that are the subject of the remainder of this section. We highlight the reasoning behind our shift in perspective and detail functionality with respect to the overall laptop experience. |
|||
| display = block }} |
|||
*Escritorio : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-es|Vecindario]] |
*Escritorio : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor/lang-es|Vecindario]] |
||
Line 25: | Line 23: | ||
*Aplicaciones : [[OLPC Human Interface Guidelines/Activities/lang-es|Actividades]] |
*Aplicaciones : [[OLPC Human Interface Guidelines/Activities/lang-es|Actividades]] |
||
*Archivos : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-es#Objects|Objetos]] |
*Archivos : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame/lang-es#Objects|Objetos]] |
||
{{ Translated text | |
|||
<font size="1"><blockquote> |
|||
*Desktop : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor|Neighborhood]] |
*Desktop : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/Zoom Metaphor|Neighborhood]] |
||
*Menubar : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame|The Frame]] |
*Menubar : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame|The Frame]] |
||
*Hierarchical Filesystem : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal|Journal]] |
*Hierarchical Filesystem : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Journal|Journal]] |
||
*Applications : [[OLPC Human Interface Guidelines/Activities|Activities]] |
*Applications : [[OLPC Human Interface Guidelines/Activities|Activities]] |
||
*Files : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame#Objects|Objects]] |
*Files : [[OLPC Human Interface Guidelines/The Laptop Experience/The Frame#Objects|Objects]] |
||
| display = block }} |
|||
Latest revision as of 18:11, 30 June 2011
Traducción de OLPC HIG-The Laptop Experience-Introduction | original |
english | español | 한국어 +/- | cambios |
Introducción
Muchos desarrolladores están familiarizados con la metáfora de escritorio (desktop metaphor) predominante en la experiencia de uso de las computadoras actuales. Esta metáfora ha evolucionado en los últimos 30 años, dando origen a distintas clases de elementos de interfaz que esperamos encontrar en todo SO: escritorio, iconos, archivos, carpetas, ventanas, etc. Y aunque esta metáfora tiene sentido en una oficina—y quizás también en el hogar—no se adapta muy bien a un ambiente colaborativo como el que la laptop de la OLPC busca. Por lo tanto, hemos adoptado un nuevo conjunto de metáforas que destacan la comunidad. Si bien existen ciertas correlaciones entre la IU de Sugar y los escritorios tradicionales, también existen claras diferencias, que son el tema de las siguientes secciones. Destacaremos el razonamiento detrás del cambio de perspectiva y detallaremos su funcionalidad con respecto a la experiencia general del uso de la laptop.
Most developers are familiar with the desktop metaphor that dominates the modern-day computer experience. This metaphor has evolved over the past 30 years, giving rise to distinct classes of interface elements that we expect to find in every OS: desktop, icons, files, folders, windows, etc. While this metaphor makes sense at the office—and perhaps even at home—it does not translate well into a collaborative environment such as the one that the OLPC laptops will embody. Therefore, we have adopted a new set of metaphors that emphasize community. While there are some correlations between the Sugar UI and those of traditional desktops, there are also clear distinctions. It is these distinctions that are the subject of the remainder of this section. We highlight the reasoning behind our shift in perspective and detail functionality with respect to the overall laptop experience.
- Escritorio : Vecindario
- Barra de menú : El Marco
- Sistema de Archivos Jerárquico : Diario
- Aplicaciones : Actividades
- Archivos : Objetos
- Desktop : Neighborhood
- Menubar : The Frame
- Hierarchical Filesystem : Journal
- Applications : Activities
- Files : Objects