Talk:Content projects: Difference between revisions
(Barnraisings et al) |
(..) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
== Wikireader == |
== Wikireader == |
||
See also [[ |
See also [[Wikireaders]] and its [[Talk:Wikireaders]] discussion page. [[User:Sj|Sj]] [[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] 13:23, 4 March 2007 (EST) |
||
== Global collaboration site == |
== Global collaboration site == |
||
Line 13: | Line 13: | ||
[[User:Sj|Sj]] [[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] 13:23, 4 March 2007 (EST) |
[[User:Sj|Sj]] [[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] 13:23, 4 March 2007 (EST) |
||
:Although 'global' has a nice ring to it, 'local' should not be discarded, not only due to language issues, but also regional ones. |
|||
:The bonus I didn't quite get... are you proposing that all editions be 'signed'? IOW, some kind of transparet login so that the user's editions are always identifiable? The idea makes sense, the 'police role' is not... --[[User:Xavi|Xavi]] 13:58, 4 March 2007 (EST) |
|||
== Barnraisings et al == |
== Barnraisings et al == |
||
I know this may sound a bit of a nitpick, but some of the english terminology is too english-centric. I don't mind, but it should be noted that it makes it harder for non-native speakers to even start trying to understand the ideas, implications or models (forget about translations). My suggestion is that given the multi-lingual, multi-cutural project's nature we should refrain from using slang or obscure english terms... :) --[[User:Xavi|Xavi]] 13:44, 4 March 2007 (EST) |
I know this may sound a bit of a nitpick, but some of the english terminology is too english-centric. I don't mind, but it should be noted that it makes it harder for non-native speakers to even start trying to understand the ideas, implications or models (forget about translations). My suggestion is that given the multi-lingual, multi-cutural project's nature we should refrain from using slang or obscure english terms... :) --[[User:Xavi|Xavi]] 13:44, 4 March 2007 (EST) |
||
: ok :-) so, what should we call this one? [[User:Sj|Sj]] [[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] |
Latest revision as of 10:43, 15 May 2008
Discussion of specific projects and efforts.
Wikireader
See also Wikireaders and its Talk:Wikireaders discussion page. Sj talk 13:23, 4 March 2007 (EST)
Global collaboration site
LiveJournal is very journal-specific. Blogger, et al, very focused on mainly single-person blogs. Wiki* projects are all rather specific themselves.
There is not yet a generic wikihost that provides individuals with space to throw up a page about whatever they please... something worth considering doing - perhaps only for all laptop users; perhaps with some very general project-based security so that first-edits are delayed; and projects can get their own namespace and project admins can independently control who edits non-talk pages there.
One bonus: dealing with vandalism can almost be reduced to dealing properly with merge conflicts from offline synchronization.
Sj talk 13:23, 4 March 2007 (EST)
- Although 'global' has a nice ring to it, 'local' should not be discarded, not only due to language issues, but also regional ones.
- The bonus I didn't quite get... are you proposing that all editions be 'signed'? IOW, some kind of transparet login so that the user's editions are always identifiable? The idea makes sense, the 'police role' is not... --Xavi 13:58, 4 March 2007 (EST)
Barnraisings et al
I know this may sound a bit of a nitpick, but some of the english terminology is too english-centric. I don't mind, but it should be noted that it makes it harder for non-native speakers to even start trying to understand the ideas, implications or models (forget about translations). My suggestion is that given the multi-lingual, multi-cutural project's nature we should refrain from using slang or obscure english terms... :) --Xavi 13:44, 4 March 2007 (EST)