Localization/Library/camera po: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 5: Line 5:
#pt msgstr "Assitir e Gravar Vídeos"
#pt msgstr "Assitir e Gravar Vídeos"
#ko msgstr "비디오 보기와 녹화하기"
#ko msgstr "비디오 보기와 녹화하기"
#zh-CN msgstr "观看和录制影像"
#zh-TW msgstr "觀看和紀錄影片"


msgid "photo-mode"
msgid "photo-mode"
Line 11: Line 13:
#pt msgstr "Ver e Tirar Fotos"
#pt msgstr "Ver e Tirar Fotos"
#ko msgstr "사진 보기와 찍기"
#ko msgstr "사진 보기와 찍기"
#zh-CN msgstr "浏览和拍摄照片"
#zh-TW msgstr "瀏覽和拍攝照片"


msgid "take-photo"
msgid "take-photo"
Line 17: Line 21:
#pt msgstr "Tirar uma Foto"
#pt msgstr "Tirar uma Foto"
#ko msgstr "사진 찍기"
#ko msgstr "사진 찍기"
#zh-CN msgstr "拍摄照片"
#zh-TW msgstr "拍攝照片"
#id-ID msgstr "Ambil Foto"


msgid "take-video"
msgid "take-video"
Line 23: Line 30:
#pt msgstr "Iniciar Gravação de Vídeo"
#pt msgstr "Iniciar Gravação de Vídeo"
#ko msgstr "비디오 녹화를 시작하기"
#ko msgstr "비디오 녹화를 시작하기"
#zh-CN msgstr "开始录制影像"
#zh-TW msgstr "開始紀錄影片"
#id-ID msgstr "Rekam Video"


msgid "stop-video"
msgid "stop-video"
Line 29: Line 39:
#pt msgstr "Parar Gravação do seu Vídeo"
#pt msgstr "Parar Gravação do seu Vídeo"
#ko msgstr "녹화 중지"
#ko msgstr "녹화 중지"
#zh-CN msgstr "中止录制影像"
#zh-TW msgstr "停止紀錄影片"


msgid "camera"
msgid "camera"
Line 35: Line 47:
#pt msgstr "Exibir Vídeo ao Vivo"
#pt msgstr "Exibir Vídeo ao Vivo"
#ko msgstr "라이브 비디오 보기"
#ko msgstr "라이브 비디오 보기"
#zh-CN msgstr "观看影像实况"
#zh-TW msgstr "觀看實況影片"
#id-ID msgstr "Kamera"
</pre>
</pre>

Latest revision as of 06:24, 28 April 2008

msgid "video-mode"
#en msgstr "Watch and Record Videos"
#es msgstr "Mirar y Grabar Videos"
#pt msgstr "Assitir e Gravar Vídeos"
#ko msgstr "비디오 보기와 녹화하기"
#zh-CN msgstr "观看和录制影像"
#zh-TW msgstr "觀看和紀錄影片"

msgid "photo-mode"
#en msgstr "View and Take Photos"
#es msgstr "Ver y Tomar Fotos"
#pt msgstr "Ver e Tirar Fotos"
#ko msgstr "사진 보기와 찍기"
#zh-CN msgstr "浏览和拍摄照片"
#zh-TW msgstr "瀏覽和拍攝照片"

msgid "take-photo"
#en msgst "Take a Picture"
#es msgstr "Tomar una Foto"
#pt msgstr "Tirar uma Foto"
#ko msgstr "사진 찍기"
#zh-CN msgstr "拍摄照片"
#zh-TW msgstr "拍攝照片"
#id-ID msgstr "Ambil Foto"

msgid "take-video"
#en msgst "Start Recording a Video"
#es msgstr "Comenzar a Grabar un Video"
#pt msgstr "Iniciar Gravação de Vídeo"
#ko msgstr "비디오 녹화를 시작하기"
#zh-CN msgstr "开始录制影像"
#zh-TW msgstr "開始紀錄影片"
#id-ID msgstr "Rekam Video"

msgid "stop-video"
#en msgst "Stop Recording your Video"
#es msgstr "Parar de Grabar el Video"
#pt msgstr "Parar Gravação do seu Vídeo"
#ko msgstr "녹화 중지"
#zh-CN msgstr "中止录制影像"
#zh-TW msgstr "停止紀錄影片"

msgid "camera"
#en msgst "Show Live Video"
#es msgstr "Mostrar Video en Vivo"
#pt msgstr "Exibir Vídeo ao Vivo"
#ko msgstr "라이브 비디오 보기"
#zh-CN msgstr "观看影像实况"
#zh-TW msgstr "觀看實況影片"
#id-ID msgstr "Kamera"