Talk:Learning Vision: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(Translation into Spanish of "Learning Vision")
(Lets support this...)
Line 34: Line 34:
I translated the page [[Visión Educativa]] into spanish. Links should be added to this page [[Learning Vision]] and the portuguese version [[Learning Vision PT]].
I translated the page [[Visión Educativa]] into spanish. Links should be added to this page [[Learning Vision]] and the portuguese version [[Learning Vision PT]].
Just out of curiosity, are there any priorities or criteria for translations? I'm sort of going with the flow, but if anybody has something to say, please do! :) --[[User:Xavi|Xavi]] 17:29, 1 December 2006 (EST)
Just out of curiosity, are there any priorities or criteria for translations? I'm sort of going with the flow, but if anybody has something to say, please do! :) --[[User:Xavi|Xavi]] 17:29, 1 December 2006 (EST)

== Lets support this... ==

'''Lets support this...'''

There are many huge barriers to overcome in using these kind of media/delivery mechanisms to deliver education into places where education is not. Whether $1, $10 or $110 is one of those...

However - we should all recognise the transformational potential. It is clear that access to laptops - and then to high quality educational materials - will be the cause of the revolution in education around the world.

Lets applaud those that are trying to make this a reality.

For all of us in the business of creating e-learning for people that already have good education and training in the 'developed' world please let us know what we can do to help...

Piers Lea
London

Revision as of 11:40, 3 December 2006

The difference in number of visits (CM1 2B1 x LV) may show that the ship is draws much more attention than the journey. Paradoxically, the journey may have infinite and interesting variations, whereas the ship remains more or less the same in all of them. Ptdrumm 23:22, 23 August 2006 (EDT)

Ugh sections please

Too many huge chunks of text, sections please. Organize your thoughts, use small paragraphs.

Be gender equal please

all refrences to teachers are "her" you should try to stay as gender neutral as possible.

Please, not that much rush! There are other things to solve first

Lap-top's concept is wonderful in itself: waterpoof, shock-resistant, wireless connected, self-repairable, self-rechargeable, low energy consumption, no mechanical hard drive, readable screen under sunlight, no software licensing fees... It's what any computer or PDA user has waited for since the birth of portable computers... And around 150USD (taken from New York Times note of 061130)... Cheaper than my Palm!

But I belive its main and first use should not be in a computer-analphabet classroom, but in road or dam or rural school or hospital building camps, in hands of engineers, of rescue, health and sanitation teams, topographic surveyors, social scientists and biologists roaming deep in humid forests and deserts. In the meantime, meaning and utility of computers (not only these computers) can be taught to teachers and basic education top planners, so they can later guide children in the use of this wonderful computer, aided by a skill learning and application program to follow in classroom, which avoids the now universal copy-paste homework and leads to the real comprehension of knowledge matter.

Based on what I know of pedagogy, and being a third-worlder myself, a cheap lap-top won't change the way children learn or the quality of their education, because first should come, among many other things, a "computarization" of teachers and parents... If bigger issues in educative systems aren't faced and solved first (functional analfabetism that falls down from elders --teachers, dads, moms-- to kids, proactive learning-learning, a real pedagogic system, a computer usage program for educational tasks), these pretty gadgets may become only the new low-end semi-portable game console, or even worse, the new semi-palm-tops for corrupt education bureaucrats and their children.

Give them first to those who work improving children's life quality (teachers included, of course), who usually need a computer to make their job better where there's no electricy, among rain or dust, in bumping off-road vehicles or on horse or donkey backs. Later will be time and conditions for kids to take the best of their own computers.

And a final suggestion: better than reccurse to third-world countries public education systems, "seed" this computer in such countries open market... I assure you more items will reach their original destination this way, than through corrupt bureaucracies.



Mario Calderón

Guadalajara, México

tlahtopil@yahoo.com

Translation into Spanish of "Learning Vision"

I translated the page Visión Educativa into spanish. Links should be added to this page Learning Vision and the portuguese version Learning Vision PT. Just out of curiosity, are there any priorities or criteria for translations? I'm sort of going with the flow, but if anybody has something to say, please do! :) --Xavi 17:29, 1 December 2006 (EST)

Lets support this...

Lets support this...

There are many huge barriers to overcome in using these kind of media/delivery mechanisms to deliver education into places where education is not. Whether $1, $10 or $110 is one of those...

However - we should all recognise the transformational potential. It is clear that access to laptops - and then to high quality educational materials - will be the cause of the revolution in education around the world.

Lets applaud those that are trying to make this a reality.

For all of us in the business of creating e-learning for people that already have good education and training in the 'developed' world please let us know what we can do to help...

Piers Lea London