Haitian Creole Translation for Education: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 119: Line 119:
* Older OLPC Haiti approach: http://olpchaiti.org/interne/haitian_creole.php http://olpchaiti.org/interne/
* Older OLPC Haiti approach: http://olpchaiti.org/interne/haitian_creole.php http://olpchaiti.org/interne/
* http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_Haiti
* http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_Haiti

=== Learn Creole ===

"For those who of you who are interested in learning creole: the company Audible.com is giving away for free their $40.00 Creole Lessons 1-5 until March. You can download it there:
http://www.audible.com/adbl/site/products/ProductDetail.jsp?productID=BK_SANS_001283&BV_UseBVCookie=Yes

Also, you can use "Tradui" which is a new app from iTunes that translates Creole to English and vice-versa:
http://traduiapp.com "<br>
Source: http://haitirewired.wired.com/profiles/blogs/learning-creole
-------------------
"Free Haitian Creole Language Learning App for iPhone and iPod touch...

In support of the disaster relief efforts now going on in Haiti, Transparent Language Inc. has pushed a Free Haitian Creole version of Byki for iPhone to the Apple App store. Developed and released in record time, Byki Haitian Creole for iPhone is now available at no charge from the iTunes App Store to any iPhone or iPod Touch owner. Byki for iPhone Haitian Creole lets users quickly learn the most important words and phrases of the language, including native speaker pronunciation. Also, Byki for iPhone’s searchable Phrasebook feature should be of particular value to any iPhone or iPod Touch users deploying in the relief effort. It allows users to search in English or in Haitian Creole to quickly find meanings for words and phrases. see http://www.byki.com/fls/FLS.html "<br>
Source: http://blog.gisuser.com/?p=5978


=== People ===
=== People ===

Revision as of 23:55, 8 February 2010

  english | françaiskreyòl ayisyen HowTo [ID# 231593]  +/-  


Translation Community

Our Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen) translation community started after the first GiveOneGetOne program promised 10,000 XOs to Haiti in 2008. Mokurai, the first Localization Administrator for Kreyòl, recruited Haitians and others who know the language to localize Sugar software, and then turned the job over to them.

Since the earthquake, Haitian Americans have come together on a much larger scale to help Haitians now rearchitecting education for a new Haiti. We began in NYC and Boston Crisis Camps in January 2010, but all are welcome to join, recruit Creole speakers you know, advance long-term solutions around Education in Haiti, contact authors/publishers with open hearts, and start translating!

Join our Collaboration Space:

News/Blogs

Mailing Lists

OLPC-HAITI Public Discussion, focused on Creole especially:
http://lists.laptop.org/listinfo/olpc-haiti (almost 70 subscribers already, as of Feb 1)

General translation/software discussion:
http://lists.laptop.org/listinfo/localization

Legacy Kreyol list:
http://lists.laptop.org/listinfo/kreyol

Photos

From OLPC Haiti's 2008 work especially: http://olpchaiti.org/interne/images.php

Start Translating Here!

The FLOSS manual for the One Laptop Per Child is located at

http://www.ngohaiti.com/relief/education/floss/_status_readme.htm


Email jrigdon@ngohaiti.com when you grab a section to translate so I can keep up with who is working on which piece.

Books We Want (even if not yet fully licensed)

AUTHORS/PUBLISHERS interested in donating learning content to OLPC/educational efforts in Haiti, please contact: holt @ laptop.org, gzephirin @ lycos.com


2010/02/02:EDT I have placed a spreadsheet in html format on line at
http://www.ngohaiti.com/relief/education/status.html
This spreadsheet shows a number of Creole titles (and some French) and their status as far as Copyright release, etc. I will be updating this on a regular basis as I have time to gather additional information. Updates and comments may be addressed to me at jrigdon@ngohaiti.com
==================
John & Geraldine should help expand this list very quickly...initial forays now underway include:

  • New York Regents Exam excerpts John suggests -- permission needs to be investigated: http://www.ngohaiti.com/relief/education/
  • [UPDATE] Educa Vision, Inc has submitted their catalog and given (us) permission to use any material copyrighted by its publishing house - the 164-item catalog (in Excel format) is uploaded here:

http://wiki.laptop.org/go/Image:Listeducaforzephirin.xls
http://lists.laptop.org/pipermail/olpc-haiti/2010-February/000080.html


Permission has been given to use below Kreyol stories translated by Allendy Doxy. Most are public domain (good!), still need to get permission for the DAISY STORIES (to come)

  • DAISY MACBETH - DAISY STORIES

http://web.archive.org/web/20060903161852/www.lonweb.org/daisy/ds-creole-macbeth.htm

  • THE HOUSE THAT JACK BUILT BY RANDOLPH CALDECOTT

http://web.archive.org/web/20080116231750/www.letspeak.com/Krikkrak1.htm

  • LITTLE BO PEEP BY L. LESLIE BROOKE

http://web.archive.org/web/20061015015129/www.letspeak.com/krikkrak13.htm

  • ONE TWO BUCKLE MY SHOE - NURSERY RHYME

http://web.archive.org/web/20061015015120/www.letspeak.com/krikkrak2.htm

  • WHO IS SYLVIA? (FROM SHAKESPEARE'S TWO GENTLEMAN OF VERONA ACT IV, SC II)

http://web.archive.org/web/20061015015151/www.letspeak.com/krikkrak6.htm

  • SHALL I COMPARE THEE SONNET BY WILLIAM SHAKESPEARE

http://web.archive.org/web/20061015015116/www.letspeak.com/krikkrak3.htm

  • THE FLEA AND THE PROFESSOR BY HANS CHRISTIAN ANDERSEN

http://web.archive.org/web/20061015015059/www.letspeak.com/krikkrak7.htm

  • THE SEARCH FOR LORNA - DAISY STORIES

http://web.archive.org/web/20060927144614/www.lonweb.org/daisy/ds-creole-lorna.htm

  • THE SURPRISE - DAISY STORIES

http://web.archive.org/web/20060903061342/www.lonweb.org/daisy/ds-creole-surprise.htm

Audio/Video content from Mark Coughlin via betterhealthforhaiti.com [UPDATE] (permission has been granted to OLPC/Waveplace for use of audio/video/PDF content found on this page http://www.betterhealthforhaiti.com/ - Mark has submitted audio/PDF files to Geraldine)
Byen Manje - Eating Well
Lave Men Ou - Wash Your Hands
Pran Swen Dan Ou - Taking Care of Your Teeth
Malnoutriyon - Malnutrition
Asasen Silans - Silent Killer (about high blood pressure)


From Wired magazine's Haiti Rewired community blog :

The health education guide "Where there is no Doctor" (Wikipedia summary) is available in Creole as a free PDF or printed book:

Important Translation Resources

Learn Creole

"For those who of you who are interested in learning creole: the company Audible.com is giving away for free their $40.00 Creole Lessons 1-5 until March. You can download it there: http://www.audible.com/adbl/site/products/ProductDetail.jsp?productID=BK_SANS_001283&BV_UseBVCookie=Yes

Also, you can use "Tradui" which is a new app from iTunes that translates Creole to English and vice-versa: http://traduiapp.com "
Source: http://haitirewired.wired.com/profiles/blogs/learning-creole


"Free Haitian Creole Language Learning App for iPhone and iPod touch...

In support of the disaster relief efforts now going on in Haiti, Transparent Language Inc. has pushed a Free Haitian Creole version of Byki for iPhone to the Apple App store. Developed and released in record time, Byki Haitian Creole for iPhone is now available at no charge from the iTunes App Store to any iPhone or iPod Touch owner. Byki for iPhone Haitian Creole lets users quickly learn the most important words and phrases of the language, including native speaker pronunciation. Also, Byki for iPhone’s searchable Phrasebook feature should be of particular value to any iPhone or iPod Touch users deploying in the relief effort. It allows users to search in English or in Haitian Creole to quickly find meanings for words and phrases. see http://www.byki.com/fls/FLS.html "
Source: http://blog.gisuser.com/?p=5978

People

Carmina - translation volunteer coordination (carminamevs @ gmail.com)
John Rigdon - publisher, maintain NGO Haiti.com (jrigdon @ ngohaiti.com)
Geraldine - publisher relations
Hans - coloring book/content/code/web designer
Marilyn - Crisis Camp collaboration coordination
Adam - OLPC/Sugar Support Community coordination (holt @ laptop.org)
Tim - Waveplace.org in-school needs assessment
Allison - church outreach/audio books/Twitter forthcoming
(many others not yet listed, we'd love to talk to you on our mailing list & collab-space above!)