PO-laptop.org-laptop-ko: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<pre> |
|||
#, fuzzy |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" |
|||
"POT-Creation-Date::00-0500\n" |
|||
"PO-Revision-Date::21-0500\n" |
|||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
# |
|||
# these pages are for the Foundation Section |
|||
# |
|||
#: purpose.html |
|||
msgid "purposetitle" |
|||
msgstr "목적: OLPC 재단은 면세 사회복지기관입니다." |
|||
msgid "purposedescription" |
|||
msgstr "The OLPC 재단의 미션은 저개발국 아동들을 위한 학습 도구로서 XO 노트북의 유효성을 확장하고 유지하는 풀뿌리 운동을 고무하는 것입니다." |
|||
msgid "purposeh1" |
|||
msgstr "목적" |
|||
msgid "purposeh2" |
|||
msgstr "미션" |
|||
msgid "purposep1" |
|||
msgstr "The OLPC 재단의 미션은 저개발국 아동들을 위한 학습 도구로서 XO 노트북의 유효성을 지속적으로 확장하고 유지하는 풀뿌리 운동을 고무하는 것입니다." |
|||
msgid "purposeh3" |
|||
msgstr "조직" |
|||
msgid "purposep2" |
|||
msgstr "OLPC 재단은 델라웨어 주에 등록된 면세 (501c3) 사회복지기관이며, 본부는 메사추세츠 캠브리지 02142의 원(One) 캠브리지 센터에 있습니다." |
|||
msgid "purposeh4" |
|||
msgstr "위원회" |
|||
msgid "purposebullet1" |
|||
msgstr "니콜라스 네그로폰테 (Nicholas Negroponte), 의장" |
|||
msgid "purposebullet2" |
|||
msgstr "리차드 로위 (Richard Rowe), 회장" |
|||
msgid "purposebullet3" |
|||
msgstr "애쉬턴 호킨스 (Ashton Hawkins), 비서 (Secretary)" |
|||
msgid "purposebullet4" |
|||
msgstr "로버트 페이덜 (Robert D. Fadel)" |
|||
msgid "purposebullet5" |
|||
msgstr "카레스토스 주마 (Calestous Juma)" |
|||
#: program.html |
|||
msgid "programtitle" |
|||
msgstr "프로그램: 저개발국 아동들의 학습 신장 — OLPC 재단" |
|||
msgid "programdescription" |
|||
msgstr "OLPC 재단은 저개발국 아동들의 학습을 신장하기 위한 본연의 미션에 적합한 프로그램들과 이니셔티브들을 물색합니다." |
|||
msgid "programh1" |
|||
msgstr "재단 프로그램 — 풀뿌리 혁신에 집중" |
|||
msgid "programp1" |
|||
msgstr ""아이 손에 노트북을 (OLPC)" 운동의 미션은 저개발국의 학령 아동들이 자신 만의 노트북을 효과적으로 활용하고, 세계와 연결됨으로써, 그들과 그들의 가족들 및 공동체가 손쉽게 배움에 다가서고, 배우는 법을 배울 수 있도록 하는 것입니다." |
|||
msgid "programp2" |
|||
msgstr "OLPC 협회는 저개발국 아동들에게 제공될 XO 노트북을 설계, 생산 및 배포하는데 초점을 두며, 자국의 모든 아동들이 노트북을 소유하고 효과적으로 활용할 수 있도록 자금과 프로그램 지원을 약속한 정부들을 우선적으로 고려합니다." |
|||
msgid "programp3" |
|||
msgstr "OLPC 재단은 OLPC 미션의 "상향식" 측면, 풀뿌리 운동에 집중하고 있습니다. 재단은 저개발국 아동, 그 가족들 및 공동체가 XO를 효과적으로 활용할 수 있게 하는 오픈 교육용 자원의 개발과 활용, 그리고 풀뿌리 학습 혁신에 대해 지원과 대출을 제공합니다. |
|||
msgid "programp4" |
|||
msgstr "이것은 다음과 같은 제안을 포함할 수 있습니다:" |
|||
msgid "programindenta" |
|||
msgstr "(a) 온라인, 오픈소스, 위키 교과서, 수학 및 과학 프로젝트, 사전, 지리, 역사, 사회학, 건강과 영양 과정 그리고 다양한 언어로의 번역. 이러한 자료들은 특정한 지역이나 그룹을 위해 커스터마이징되거나, XO 세계 전체가 일반적으로 활용할 수도 있습니다;" |
|||
msgid "programindentb" |
|||
msgstr "(b) XO의 일반적 활용을 모든 지역에서 고양하도록 특별히 설계된 소프트웨어 응용프로그램. 가령, 교육용 게임들; 협동적 및 성취 지향의 도구들; 또는 예술, 비디오 및 그래픽 도구들;" |
|||
msgid "programindentc" |
|||
msgstr "(c) XO의 유효성을 증진시킬 주변기기들. 가령, 수동식 배터리 충전기 및아 동들과 그 부모 및 공동체에 이익을 주는 저가의 USB 주변기기들;그리고" |
|||
msgid "programindentd" |
|||
msgstr "(d) 아동들의 학습 환경을 개선하고/거나, 아동들이 다른 국가 및 문화의 아동들과 사귀거나 소통하는 것을 가능하게 하는 혁신들을 구성하는 조직적 활동." |
|||
msgid "programp5" |
|||
msgstr "OLPC 재단의 지원에 의해 개발된 모든 자료와 기기들은 오픈소스 양식과 표준을 따라야만 하며, XO 노트북을 가진 모든 아동들이 무료로 활용할 수 있어야 합니다." |
|||
msgid "programp6" |
|||
msgstr "풀뿌리 혁신의 첫 번째 라운드 지원 마감일은 2007년 5월 31일입니다. 지원자는 그 제안의 채택 여부를 6월 30일 이전에 고지 받을 것입니다. 지원자들은 현재 OLPC와 OLPC 재단이 지원할 수 있는 프로그램의 수가 극히 제한적임을 이해할 필요가 있습니다. '''풀뿌리 학습 혁신'''에 지원하려는 이는 아래의 링크를 따라 양식을 작성해 주시기 바랍니다." |
|||
msgid "programp7" |
|||
msgstr "<a href="http://www.vikingdev.com/grassroots/index.php?a=1">'''풀뿌리 혁신 제안서'''로 이동</a>" |
|||
msgid "programh2" |
|||
msgstr "특별한 노트북 프로그램" |
|||
msgid "programp8" |
|||
msgstr "재단은 향후, 그들이 처한 특별한 상황으로 인해, 정부로부터 XO 노트북을 지급 받지 못하는 아동들을 보조할 자금을 모으고 있습니다." |
|||
msgid "programp9" |
|||
msgstr "난민 아동들과 고립지역 아동, 그리고 매우 가난한 국가의 아동들이 그 예입니다. 그러한 '''특별한 노트북 프로그램을 위한 지원'''은 이러한 목적을 지지하는 외부 자금에 의존합니다." |
|||
msgid "programp10" |
|||
msgstr "재단의 자금 한계와 이 프로그램의 초기 시점에 제공되어야 할 매우 유효한 컨텐트와 지원 필요성으로 인해, 재단은 현재 시점에 '''특별한 노트북 프로그램''' 자금을 모으고 있지 않지만, 2007년 말까지는 시작할 수 있기를 희망합니다." |
|||
#: participate.html |
|||
msgid "participatetitle" |
|||
msgstr "참여: I귀하의 시간과 돈을 OLPC 프로젝트에 투자하십시오." |
|||
msgid "participatedescription" |
|||
msgstr "OLPC 재단의 첫 활동은 아동들에게 지급될 학습용 노트북을 구매하고 배포하기 위한 자금을 모으는 것입니다." |
|||
msgid "participateh1" |
|||
msgstr "기부" |
|||
msgid "participatep1" |
|||
msgstr "OLPC재단은 개인, 기업 및 기금들로부터 지원을 받습니다. 크고 작은 기부들은 저개발국 전역에서 풀뿌리 학습 혁신을 지원하는데 이용될 것입니다. 기부는 다음에 보내질 수 있습니다:" |
|||
msgid "participatep2" |
|||
msgstr "또는 신용카드 기부" |
|||
msgid "participateh2" |
|||
msgstr "OLPC 재단 자원봉사" |
|||
msgid "participatep3" |
|||
msgstr "OLPC 운동의 주된 미션은 저개발국의 모든 아동들이 그들 자신의 노트북을 소유하고, 학습 및 배우는 법을 배우는데 이를 활용하도록 하는 것입니다." |
|||
msgid "participatep4" |
|||
msgstr "그 미션의 한 부분으로, OLPC 재단은 전세계의 XO 노트북 프로그램을 통해 아동들을 지원할 서비스 및/또는 상품을 제공할 의사가 있는 개인 및 기업들의 목록을 웹에 게재하고 있습니다." |
|||
msgid "participatep5" |
|||
msgstr "'''OLPC 재단 자원봉사'''를 통해 수행된 모든 활동들은 엄격히 자원봉사 기반이며, 그 결과로 발생한 모든 지적 재산은 공공의 소유로 어떤 로열티나 저작권도 받을 수 없습니다. 자원봉사자들은 봉사 중에 그들이 투입한 시간, 노력 및 아이디어에 대해 상응하는 대가를 요구할 수 없습니다. 예외적인 경우로 자원봉사자들이 소정의 비용을 지원받을 수도 있지만, 이는 사전에 관련 프로그램(들)과의 서면 합의에 기초해야 합니다. 이러한 내용에 대한 동의 서명을 사전에 전자파일 형태로 OLPC 재단에 송부바랍니다." |
|||
msgid "participatep6" |
|||
msgstr "모든 지원서 상의 정보는 검토되고, 필요하다면, OLPC 재단에 게재될 것입니다. {아마도 귀하에게 고지될 것입니다.} |
|||
msgid "participatep7" |
|||
msgstr "나는 상기의 '''OLPC 재단 자원 봉사'''의 조건과 규정을 읽었으며, 이 프로그램과 관련하여 본인이 제공하는 모든 서비스 또는 상품은 상기의 조건과 규정을 따르는데 동의합니다." |
|||
msgid "participatep8" |
|||
msgstr "'''OLPC 자원 봉사 신청서'''로 가기" |
|||
msgid "participatep9" |
|||
msgstr "먼저 귀하는 상기 조건과 규정에 동의해야 합니다." |
|||
#: propose.html |
|||
msgid "proposetitle" |
|||
msgstr "제안: '''특별한 OLPC 프로그램 및 풀뿌리 학습 이니셔티브'''" |
|||
msgid "proposedescription" |
|||
msgstr "'''특별한 OLPC 프로그램 '''은 저개발국 아동들이 사용할 XO 노트북의 구매와 배포와 관련됩니다." |
|||
msgid "proposerightsidebar1" |
|||
msgstr "풀뿌리 학습 혁신" |
|||
</pre> |
|||
[[Category:laptop.org]] |