Core principles/lang-pt: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
(initial translation to pt-br (partial))
 
(completing translation to pt-br)
Line 9: Line 9:
==a criança é a proprietária==
==a criança é a proprietária==


A OLPC criou o laptop XO a um custo muito baixo, robusto e poderoso, bonito e amigável. Foi desenhado explicitamente para crianças das classes fundamentais, o primeiro de seu tipo. A propriedade do XO é um direito básico da criança e está acoplado com novos deveres e responsabilidades, como proteger, cuidar e compartilhar esse precioso equipamento.
A OLPC criou o laptop XO a um custo muito baixo, robusto e poderoso, bonito e amigável. Foi desenhado explicitamente para crianças das classes fundamentais, o primeiro de seu tipo. A propriedade do XO é um direito básico da criança e está acoplado com novos deveres e responsabilidades: proteger, cuidar e compartilhar esse precioso equipamento.


Um laptop pode ser transformado em uma escola móvel: um ambiente portátil de aprendizagem e ensino. Um laptop conectado é mais que uma ferramenta. Ele é um novo ambiente humano em uma forma digital. Uma qualidade-chave é o livre uso do laptop em casa, onde a criança (e a família) podem aumentar significativamente o tempo de prática normalmente encontrável nos laboratórios de informática da escola.
Um laptop pode ser transformado em uma escola móvel: um ambiente portátil de aprendizagem e ensino. Um laptop conectado é mais que uma ferramenta. Ele é um novo ambiente humano em uma forma digital. Uma qualidade-chave é o livre uso do laptop em casa, onde a criança (e a família) podem aumentar significativamente o tempo de prática, normalmente encontrável nos laboratórios de informática da escola.


''Eu uso meu XO como meu par de sapatos.''
''Eu uso meu XO como meu par de sapatos.''
Line 18: Line 18:
==idades baixas==
==idades baixas==


O XO é desenhado para o uso de crianças entre as idades de 6 e 14 anos ( o texto original indica 12 ) — cobrindo os anos do ensino fundamental - mas nada impede seu uso antes ou depois dessa faixa de idades. As crianças nnao precisam saber ler ou escrever para brincar com o XO, e sabemos que a brincadeira é parte da aprendizagem humana. Além disso, aquelas atividades digitais as ajudarão na aquisição das habilidades de leitura e escrita.
O XO é desenhado para o uso de crianças entre as idades de 6 e 14 anos (*) — cobrindo os anos do ensino fundamental - mas nada impede seu uso antes ou depois dessa faixa etária. As crianças não precisam saber ler ou escrever para brincar com o XO, e sabemos que a brincadeira é parte da aprendizagem humana. Além disso, aquelas atividades digitais as ajudarão na aquisição das habilidades de leitura e escrita.


A cada ano uma nova leva será incorporada ao programa. Proporcionalmente, a avaliação do programa OLPC deve ser intrínseca de cada leva, e cada aluno terá um potfolio individual ou diário com as marcas de seu caminho de aprendizagem nas mais diversas disciplinas na escola. Em particular, crianças pequenas com dificuldades de aprendizagem, motoras ou sensoriais, poderão usar o computador como uma prótese para ler, escrever, calcular e comunicar.
:: ''The XO is designed for the use of children of ages 6 to 12—covering the years of the elementary school—but nothing ...

A cada ano uma nova leva será incorporada ao programa. Accordingly the assessment of the OLPC program should be intrinsic to each cohort and every student will keep an individual portfolio or journal with the trace of his or her learning paths in the most diverse disciplines at school. In particular small children with learning, motor or sensory disabilities may use the computer as a prosthesis to read, write, calculate, and communicate.


''Eu tenho bons sapatos XO para uma longa caminhada.''
''Eu tenho bons sapatos XO para uma longa caminhada.''

<span style="font-size:90%">(*) NT: o texto original indica 12 anos</span>


<div id="saturation"/>
<div id="saturation"/>
==saturação==
==saturação==


O compromisso é com a educação elementar nos países em desenvolvimento. Para atingir este objetivo precisamos atingir uma "saturação digital" em uma dada população. O ponto chave é escolher a melhor escala em cada circunstância. Pode ser o país inteiro, uma região, uma municipalidade ou uma vila, onde todas as crianças possuirão um laptop. Assim como na vacinação, uma saturação digital implica na intervenção contínua nas levas sucessivas e nas idades adequadas.
The OLPC commitment is with elementary education in the developing countries. In order to attain this objective we need to reach a “digital saturation” in a given population. The key point is to choose the best scale in each circumstance. It can be a whole country, a region, a municipality or a village, where every child will own a laptop. As with vaccination a digital saturation implies the continuous intervention on the successive cohorts at the proper ages.


A comunidade inteira será responsável pelo programa OLPC e as crianças receberão suporte de muitas instituições, indivíduos e grupos desta comunidade. Sendo a conectividade inerente ao OLPC, essas diferentes comunidades crescerão juntas e expandirão em muitas direções, no tempo e no espaço. Elas serão sólidas e robustas, porque estarão saturadas, sem buracos ou descontinuidades.
The whole community will become responsible of the OLPC program and the children will receive support of many institutions, individuals and groups of this community. Because of the connectivity inherent to OLPC these different communities will grow together and expand in many directions, in time and space. They will become solid and robust, because they are saturated, without holes or partitions.


''Uma educaçnao saudável é uma vacina; ela atinge a todos e protege contra a ignorância e a intolerância.''
''Uma educação saudável é uma vacina; ela atinge a todos e protege contra a ignorância e a intolerância.''




Line 39: Line 39:
==conexão==
==conexão==


O XO foi desenhado para proporcionar a melhor forma de rede sem fio disponível. Os laptops estão conectados um ao outro, mesmo quando estão desligados. Se um laptop está conectado à Internet, os outros o seguirão. As crianças na vizinhança estão assim permanentemente conectadas para conversar, compartilhar informação via web, reunir-se em videoconferência, fazer música juntos, editar textos, ler livros eletrônicos e aproveitar o uso de jogos colaborativos online.
The XO has been designed to provide the most engaging wireless network available. The laptops are connected to each other, even when they are off. If one laptop is connected to the Internet, the others will follow to the web. The children in the neighborhood are thus permanently connected to chat, share information on the web, gather by videoconference, make music together, edit texts, read e-books and enjoy the use of collaborative games on line.


A bateria do laptop pode operar por muitas horas e pode ser carregada em carregadores múltiplos na escola, ou ainda por energia mecânica ou solar. O display singular do XO permite o uso do laptop sob sol direto, facilitando o seu uso fora da sala-de-aula ou de casa, ao ar livre ou em qualquer espaço aberto.
The battery of the laptop can work for many hours and it can be charged in special gang chargers in the school or by mechanical or solar power. The unique XO display allows the use of the laptop under a bright sun, enabling the user to work outside the classroom or home, in the wild as well as in any public open place.


A conectividade será tão corriqueira quanto os ambientes de aprendizagem formal ou informal o permitirem. Estamos propondo um novo tipo de escola, uma “escola expandida” que cresce para além das paredes da sala-de-aula. Por último, mas não derradeiro, essa conectividade assegura um diálogo entre gerações, países e culturas. Todas as línguas serão faladas na rede OLPC.
The connectivity will be as ubiquitous as the formal or informal learning environment permits. We are proposing a new kind of school, an “expanded school” which grows well beyond the walls of the classroom. And last but not least this connectivity ensures a dialogue among generations, nations and cultures. Every language will be spoken in the OLPC network.


''Quando falamos juntos, permanecemos juntos.''
''When we talk together we stay together.''


<div id="free and open source"/>
<div id="free and open source"/>
==livre e de código aberto==
==livre e de código aberto==


A criança com um XO não ee só um consumidor passivo de conhecimento, mas um participante ativo em uma comunidade de aprendizagem. À medida que as crianças crescem e perseguem novas idéias, o software, o conteúdo, os recursos e ferramentas crescem com elas. A própria natureza global do projeto OLPC impõe que este crescimento se dê localmente, em grande parte pelas próprias crianças. Cada criança com um XO pode potencializar a aprendizagem de uma outra criança. Elas ensinam umas às outras, compartilham idéias e, através da natureza social da interface, suportam o crescimento intelectual umas das das outras. Crianças são aprendizes e professores.
The child with an XO is not just a passive consumer of knowledge, but an active participant in a learning community. As the children grow and pursue new ideas, the software, content, resources, and tools should be able to grow with them. The very global nature of OLPC demands that growth be driven locally, in large part by the children themselves. Each child with an XO can leverage the learning of every other child. They teach each other, share ideas, and through the social nature of the interface, support each other's intellectual growth. Children are learners and teachers.


Não existe uma dependência externa inerente que impeça a localização do software na sua língua, sua correção para remover problemas, ou sua readaptação para ajustar-se às necessidades. Na mesma medida, não existe restrição com respeito à sua redistribuição; A OLPC não pode saber e não deve controlar como as ferramentas que criamos serão readaptadas no futuro.
There is no inherent external dependency in being able to localize software into their language, fix the software to remove bugs, and repurpose the software to fit their needs. Nor is there any restriction in regard to redistribution; OLPC cannot know and should not control how the tools we create will be re-purposed in the future.


Uma grande quantidade de bom software e conteúdo, tanto aberto quanto proprietário, é necessária para o sucesso do projeto. As crianças precisam estar aptas a escolher a partir de tudo. Em nosso contexto de aprendizagem, onde o conhecimento deve ser apropriado para que seja usado, é conveniente que este conhecimento seja livre. Mais ainda, toda criança tem algo a contribuir; precisamos de uma estrutura livre e aberta que apoie e encoraje as mais básicas necessidades humanas de se expressar.
A world of great software and content is necessary to make this project succeed, both open and proprietary. Children need to be able to choose from all of it. In our context of learning where knowledge must be appropriated in order to be used, it is most appropriate for knowledge to be free. Further, every child has something to contribute; we need a free and open framework that supports and encourages the very basic human need to express.


''Dê-me um ambiente livre e aberto e aprenderei e ensinarei com alegria.''
''Give me a free and open environment and I will learn and teach with joy.''

Revision as of 03:05, 15 April 2007

  Esta página é controlada pela equipe OLPC.
  Tradução de Core principles original  
  العربية| deutsch | Ελληνικά | english | español | français | 日本語 | 한국어 | português|русский   +/- alterações  
This is an on-going translation

Os Cinco Princípios da OLPC

a criança é a proprietária

A OLPC criou o laptop XO a um custo muito baixo, robusto e poderoso, bonito e amigável. Foi desenhado explicitamente para crianças das classes fundamentais, o primeiro de seu tipo. A propriedade do XO é um direito básico da criança e está acoplado com novos deveres e responsabilidades: proteger, cuidar e compartilhar esse precioso equipamento.

Um laptop pode ser transformado em uma escola móvel: um ambiente portátil de aprendizagem e ensino. Um laptop conectado é mais que uma ferramenta. Ele é um novo ambiente humano em uma forma digital. Uma qualidade-chave é o livre uso do laptop em casa, onde a criança (e a família) podem aumentar significativamente o tempo de prática, normalmente encontrável nos laboratórios de informática da escola.

Eu uso meu XO como meu par de sapatos.

idades baixas

O XO é desenhado para o uso de crianças entre as idades de 6 e 14 anos (*) — cobrindo os anos do ensino fundamental - mas nada impede seu uso antes ou depois dessa faixa etária. As crianças não precisam saber ler ou escrever para brincar com o XO, e sabemos que a brincadeira é parte da aprendizagem humana. Além disso, aquelas atividades digitais as ajudarão na aquisição das habilidades de leitura e escrita.

A cada ano uma nova leva será incorporada ao programa. Proporcionalmente, a avaliação do programa OLPC deve ser intrínseca de cada leva, e cada aluno terá um potfolio individual ou diário com as marcas de seu caminho de aprendizagem nas mais diversas disciplinas na escola. Em particular, crianças pequenas com dificuldades de aprendizagem, motoras ou sensoriais, poderão usar o computador como uma prótese para ler, escrever, calcular e comunicar.

Eu tenho bons sapatos XO para uma longa caminhada.

(*) NT: o texto original indica 12 anos

saturação

O compromisso é com a educação elementar nos países em desenvolvimento. Para atingir este objetivo precisamos atingir uma "saturação digital" em uma dada população. O ponto chave é escolher a melhor escala em cada circunstância. Pode ser o país inteiro, uma região, uma municipalidade ou uma vila, onde todas as crianças possuirão um laptop. Assim como na vacinação, uma saturação digital implica na intervenção contínua nas levas sucessivas e nas idades adequadas.

A comunidade inteira será responsável pelo programa OLPC e as crianças receberão suporte de muitas instituições, indivíduos e grupos desta comunidade. Sendo a conectividade inerente ao OLPC, essas diferentes comunidades crescerão juntas e expandirão em muitas direções, no tempo e no espaço. Elas serão sólidas e robustas, porque estarão saturadas, sem buracos ou descontinuidades.

Uma educação saudável é uma vacina; ela atinge a todos e protege contra a ignorância e a intolerância.


conexão

O XO foi desenhado para proporcionar a melhor forma de rede sem fio disponível. Os laptops estão conectados um ao outro, mesmo quando estão desligados. Se um laptop está conectado à Internet, os outros o seguirão. As crianças na vizinhança estão assim permanentemente conectadas para conversar, compartilhar informação via web, reunir-se em videoconferência, fazer música juntos, editar textos, ler livros eletrônicos e aproveitar o uso de jogos colaborativos online.

A bateria do laptop pode operar por muitas horas e pode ser carregada em carregadores múltiplos na escola, ou ainda por energia mecânica ou solar. O display singular do XO permite o uso do laptop sob sol direto, facilitando o seu uso fora da sala-de-aula ou de casa, ao ar livre ou em qualquer espaço aberto.

A conectividade será tão corriqueira quanto os ambientes de aprendizagem formal ou informal o permitirem. Estamos propondo um novo tipo de escola, uma “escola expandida” que cresce para além das paredes da sala-de-aula. Por último, mas não derradeiro, essa conectividade assegura um diálogo entre gerações, países e culturas. Todas as línguas serão faladas na rede OLPC.

Quando falamos juntos, permanecemos juntos.

livre e de código aberto

A criança com um XO não ee só um consumidor passivo de conhecimento, mas um participante ativo em uma comunidade de aprendizagem. À medida que as crianças crescem e perseguem novas idéias, o software, o conteúdo, os recursos e ferramentas crescem com elas. A própria natureza global do projeto OLPC impõe que este crescimento se dê localmente, em grande parte pelas próprias crianças. Cada criança com um XO pode potencializar a aprendizagem de uma outra criança. Elas ensinam umas às outras, compartilham idéias e, através da natureza social da interface, suportam o crescimento intelectual umas das das outras. Crianças são aprendizes e professores.

Não existe uma dependência externa inerente que impeça a localização do software na sua língua, sua correção para remover problemas, ou sua readaptação para ajustar-se às necessidades. Na mesma medida, não existe restrição com respeito à sua redistribuição; A OLPC não pode saber e não deve controlar como as ferramentas que criamos serão readaptadas no futuro.

Uma grande quantidade de bom software e conteúdo, tanto aberto quanto proprietário, é necessária para o sucesso do projeto. As crianças precisam estar aptas a escolher a partir de tudo. Em nosso contexto de aprendizagem, onde o conhecimento deve ser apropriado para que seja usado, é conveniente que este conhecimento seja livre. Mais ainda, toda criança tem algo a contribuir; precisamos de uma estrutura livre e aberta que apoie e encoraje as mais básicas necessidades humanas de se expressar.

Dê-me um ambiente livre e aberto e aprenderei e ensinarei com alegria.