OLPC Japan/lang-ja: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (New page: {{Translation | version = 59613 | lang = ja | source OLPC Japan}} {{Ongoing Translation}} {{Country color status | orange = orange | local_text = 現状 : 黄色}} The Japanese compu...)
 
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
| version = 59613
| version = 59613
| lang = ja
| lang = ja
| source OLPC Japan}}
| source = OLPC Japan}}
{{Ongoing Translation}}
{{Ongoing Translation}}
{{Country color status | orange = orange | local_text = 現状 : 黄色}}
{{Country color status | orange = orange | local_text = 現状 : 黄色}}

Revision as of 07:10, 16 August 2007

  翻訳された OLPC Japan 原文  
  english | 日本語   +/- 変更  
This is an on-going translation
2007 status: orange
    orange    
現状 : 黄色

The Japanese computer community has good history of providing free/open source software, especially supporting the internationalization of large scale software such as X11, TeX, Unix, Emacs, etc., etc.

While the idea of "cheap computer" doesn't seem to draw attention from industries and governments, the grass-root communities seems to be eager to get their hands on to OLPC. I hope there is a good way to get them involved.