Game Development Newbies/lang-ja: Difference between revisions
m (→プログラミング) |
m (→情報の交換と議論) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
==情報の交換と議論== |
==情報の交換と議論== |
||
作業をしていると質問をしたくなることがあるでしょう。ごく最近更新された仕様やあなたのコードを見直してくれる人を探したい等、もっと多くの情報を欲しいと思うかもしれません。以下にOLPCゲーム開発コミュニティの開発者たちと連絡をとるためのいくつかの方法を示します。 |
|||
* [http://lists.laptop.org/listinfo/games ゲームメーリングリスト] |
|||
** もしあなたが他のOLPCゲーム開発者たちと話をすることや、ゲームのアイデアについての意見交換等などに興味があるならば、このメーリングリストに参加されることを勧めます。その他にもあなたが興味あるならば非常に多くの参加できるリストがありますが、ゲーム開発初心者ならば、まずはゲームメーリングリストへの参加をご検討ください。 |
|||
* IRCチャネル。 freenode.netの#olpc-contentでやってます。 |
|||
** IRCは"Internet Relay Chat"のことです。"channels"を使った複数メンバのためのインスタントメッセージングのことです。 |
|||
** どうやって始めましょうか?まずはクライアントソフトをダウンロードすることから始めてください。[http://www.xchat.org/ xChat]を勧めますが、グーグルで'irc client'と検索すればその他にも使えるソフトが見つかるでしょう。 |
|||
** あなたのクライアントが何であれ、ネットワークにアクセスしてそれらのネットワークのチャネルにアクセスできねばなりません。OLPCゲーム開発者の幾人かと話をするために、FreeNodeネットワークを使って#olpc-contentチャネルに行ってください。 |
|||
{{Translated text| |
{{Translated text| |
||
There will come a time when you need to ask questions. You may need to find out more about recently updated specifications or even someone to look over your code. Here are some ways to contact others in the OLCP game development community. |
There will come a time when you need to ask questions. You may need to find out more about recently updated specifications or even someone to look over your code. Here are some ways to contact others in the OLCP game development community. |
||
Line 37: | Line 45: | ||
**How do you get it? Start by downloading a client. I recommend [http://www.xchat.org/ xChat], although if you do a google search on 'irc client', you should get some good hits. |
**How do you get it? Start by downloading a client. I recommend [http://www.xchat.org/ xChat], although if you do a google search on 'irc client', you should get some good hits. |
||
**Whatever your client, you should be able to access networks and visit channels on those networks. To talk to some OLPC game developers, use the FreeNode network and go to channel #olpc-content. |
**Whatever your client, you should be able to access networks and visit channels on those networks. To talk to some OLPC game developers, use the FreeNode network and go to channel #olpc-content. |
||
|display = |
|display = none}} |
||
{{anchor|Lend a Hand}} |
{{anchor|Lend a Hand}} |
||
==既存のプロジェクトを手伝う== |
==既存のプロジェクトを手伝う== |
||
{{Translated text| |
{{Translated text| |
Revision as of 08:54, 28 August 2007
- This is an on-going translation
現在このウェブサイトとプロジェクトは製作中です。質問、コメントがありましたら、user:xocolatlに連絡いただくか、ディスカッションページをご利用ください。
はじめに
このページはOne Laptop Per ChildのXOコンピュータ向けにゲームをプログラムしたいと思っているけれども、どうやってスタートすればいいか分からない人のためのガイドを目的としています。(例えばゲーム開発初心者とか)。あなたはさほど多くの経験も無ければ、プログラミングの能力も限られているかもしれませんが、それはXOゲームについて何らかの取り組みをし、生み出すことができないということを意味するものではありません。もしあなたがゲームプログラミングに興味を持っているけれども、どのように始めたらいいか分からないならば、このページをご覧下さい。
プログラミング
一般的なプログラミングに関するアドバイスについてはプログラミングを始めようを参照するようにしてください。
情報の交換と議論
作業をしていると質問をしたくなることがあるでしょう。ごく最近更新された仕様やあなたのコードを見直してくれる人を探したい等、もっと多くの情報を欲しいと思うかもしれません。以下にOLPCゲーム開発コミュニティの開発者たちと連絡をとるためのいくつかの方法を示します。
- ゲームメーリングリスト
- もしあなたが他のOLPCゲーム開発者たちと話をすることや、ゲームのアイデアについての意見交換等などに興味があるならば、このメーリングリストに参加されることを勧めます。その他にもあなたが興味あるならば非常に多くの参加できるリストがありますが、ゲーム開発初心者ならば、まずはゲームメーリングリストへの参加をご検討ください。
- IRCチャネル。 freenode.netの#olpc-contentでやってます。
- IRCは"Internet Relay Chat"のことです。"channels"を使った複数メンバのためのインスタントメッセージングのことです。
- どうやって始めましょうか?まずはクライアントソフトをダウンロードすることから始めてください。xChatを勧めますが、グーグルで'irc client'と検索すればその他にも使えるソフトが見つかるでしょう。
- あなたのクライアントが何であれ、ネットワークにアクセスしてそれらのネットワークのチャネルにアクセスできねばなりません。OLPCゲーム開発者の幾人かと話をするために、FreeNodeネットワークを使って#olpc-contentチャネルに行ってください。
既存のプロジェクトを手伝う
If you aren't comfortable starting your own game, or if one of these ideas particularly appeals to you, start off your OLPC involvement by helping one of these projects.
サイドスクローラー
Currently, OLPC has a side-scroller engine under development. At some point in the not too distant future, levels will need to be created (and, if you feel such an inclination, you can customize your own side-scroller with the engine). Level development is designed to be extremely simple and involves editing a text file with symbols that look similar to the tiles. Therefore, the transition from making the level to seeing its output is very smooth and satisfying. If you are interested in helping create levels (or, with a bit of programming, creating your own unique side-scroller with unique enemies, bosses, gravity, etc.), please contact me at pepboy013@gmail.com, and I can send you examples and walk you through the process.
信じられないくらい簡単なインタラクティブ語り部プロジェクト
The goal of ISIS is to create a very simple and usable interactive storytelling system aimed at young kids using the XO Laptops. More details about this project are being discussed at Adventure Stories