Sugar Instructions/lang-ja: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
Line 230: Line 230:
<table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" border="1">
<table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" border="1">
<tr width=50pt><th> [[image:Activity1.png]] </th><th> [[image:Activity3.png]] </th><th> [[image:Activity6.png]] </th><th> [[image:Activity8.png]] </th></tr>
<tr width=50pt><th> [[image:Activity1.png]] </th><th> [[image:Activity3.png]] </th><th> [[image:Activity6.png]] </th><th> [[image:Activity8.png]] </th></tr>

<tr valign="top" width=50pt>
<td> Squeak [[Sugar_EToys|Etoys]] ダイナミックメディアオーサリングシステム</td>
<td> [[Sugar_Instructions#Web_browser|ウェブブラウザ]]</td>
<td> [[CameraTest|カメラ]], 基本的なカメラのテスト</td>
<td> [[TamTam|TamTam]] 音楽を再生し、作曲を記録する</td>
<td> [[Paint]] 画像ペイントソフト</td>
<td> [[BlockParty]] ゲーム: ブロックが空から降ってきて、それらを組み合わせるものです。</td>
<td> [[Calc]] 電卓</td>
<td> [[http://penguintv.sourceforge.net/ News Reader]] RSSニュースリーダ</td>
<td> [[AbiWord|Write]] ワープロ</td>
<td> [[Read]] ブックリーダ</td>
</tr>
</table>
<br clear="all"/> <!--prevents image pushing title out-->


{{Translated text|
{{Translated text|

Revision as of 05:54, 29 August 2007

  翻訳された Sugar Instructions 原文  
  english | 日本語   +/- 変更  
This is an on-going translation

バージョンの違うSugarは動作も違う!

Sugarソフトウェアは急速に進化しています。なのであなたが手に入れたバージョンによって異なる説明があります。OLPCのソフトウェアは"ビルド"にて配布されます。ビルドはラップトップのファームウェアにロードされている(あるいはCDイメージ、USBメモリスティック、あるいはSDカードから起動される)ものです。このページは現在の安定ビルド(Build 385)のSugarのバージョンについてかかれたものです。他のバージョンの全てのドキュメントは[Category:Sugar]にあります。

The Sugar software is evolving rapidly, so there are different instructions, depending which version you have. The OLPC software comes in "builds", which are loaded into the laptop's firmware (or booted from a CD image, USB key, or SD card). This page documents the Sugar version in the current stable build (Build 385). You can find all versions of this documentation in [Category:Sugar].

インストール

もしあなたがOLPCのラップトップを持っているならば、Sugarはすでにインストールされています。 そうでなければSugarの組み込まれたラップトップのエミュレータを使うか、あるいはあなたのPCにPythonをインストールし(個々のプラットフォームごとの説明はCategory:Installing Sugarをご覧下さい)、そしてSugarアプリケーションをあなたのPCで直接走らせることができます。

もしあなたがPythonからSugarを走らせているなら、あなたの名前を選ぶ項目のところまで次章の殆どの内容をスキップして構いません。

If you have an OLPC laptop, Sugar is already installed. Otherwise you can either use an emulated laptop, which will have Sugar built in, or you can install Python on your desktop PC (see also Category:Installing Sugar for specific platform instructions) and run the Sugar application directly on your PC.

If you are running Sugar from Python then you can skip most of the stuff in the next section, up to choosing your user name.

OLPCラップトップエミュレーション環境での最初の起動

エミュレータを使ってあなたが最初にOLPCイメージを開くと、まずこの画面を見ることになります。とりあえずエンターキーを押すか、数秒待ってください。

この画面から次の画面に進むためにスペースキーを押してください。(あるいは10秒ほど待ってください)


このスクリーンが現れるでしょう。エミュレータを使っている場合はもう一度エンターキーを押してください。

エミュレータ環境の中で動かしている場合はエンターを押してOLPCをブートしてください。


すると複数のテキストスクリーンが、Linuxがロードを実行している間表示されては消えていくはずです。Sugarデスクトップがその後表示されるまでひたすら待ちましょう。

数秒間の間、たくさんのテキストスクリーンが現れます。このwikiページの後で出てくるSugarのスクリーンが現れるまで待ちましょう。

そしてログインプロンプトが現れます。特に何もタイプする必要はありません。待っているとGUIが開始されるはずです。GUIがロードされるのを待ちたくないときは、"root"というユーザ名とパスワードは無しでログインすることができます。

待っているとGUIがスタートします。もしGUIのスタートに失敗したときは、あなたがブートしたときにエミュレートモードの選択を忘れているか、あるいは"GUIがスタートしない"バグにぶち当たったのかもしれません。"GUIがスタートしない"バグはハードディスクイメージを再インストールすると解消されます。(あるいはイメージファイルのバグによるものかもしれません。http://dev.laptop.org/ticket/1295 をご覧下さい。)QEMUの場合は、.imgファイルを削除してください。(.imgファイルが壊れてしまっています)そしてbz2ファイルからオリジナルの.imgファイルを取り出し、あるいはイメージファイルを再度ダウンロードしてください。最新版にアップグレードする必要はありません。


{{{1}}}

名前と色を選ぶ

ここでユーザネームをタイプし、あなたのアイコンの色を選びます。(303以前のいくつかのビルドでは、絵を選択するように促されるかもしれません。)

最初にSugarがスタートしたとき、ユーザネームの入力とアイコンの色を選ぶようスクリーンが表示されるはずです。(303以前のいくつかのビルドでは、絵を選択する必要もあります。)ユーザ名を入力してください。;現在のところここで入力する名前はたまに使われるくらいです。あなたのラップトップと、同じネットワークにいるその他のXOの、メッシュビューでのあなたのアイコン表示にカーソルを合わせたときに表示されます。 以前はアイコンの色はランダムに選択されるようになっています。あなたはそれらの色をXOアイコンをクリックすることで変更できます。:あなたの気に入る色の組み合わせになるまでクリックし続けてください。(最新のビルドでは対話的に選択できるようになっています)エンターを押すか、あるいは">"を押して続けてください。

{{{1}}}

Sugarデスクトップを使ってみよう

ホームモード

ホームモード。最初に立ち上げたときにどのように画面が見えるかを示しています。

Sugarデスクトップはホームモードで立ち上がります。この画面の真ん中にはあなたとあなたのラップトップをあらわすXOのアイコンが表示されます。そのまわりにあるのはリングです。

続けていくと、多くの友達が見えるでしょう。しかし現在のところはあなただけが見えます。個々の友達はそれぞれ別の色を持っています。

外側のリングに沿って、いささかランダムにアイコンが配置されています:バッテリー、三角形、そして/あるいは円。バッテリーアイコンはバッテリーの電池がどれだけ残っているかを示します。(色数が少ない=電池が少ない)無線アクセスポイントにつながっている時は、三角が現れます。無線メッシュにつながっている時は円が現れます。(あるいはその他にもいろいろと。これらについてはここでは説明しません。)


{{{1}}}

フレームはSugarをコントロールするためのもの

スクリーンのすみにマウスポインタを動かすと、暗い色のフレームが現れ生ます。アクティビティはこのフレームの下辺にあります。

"フレーム"、スクリーンの周りに黒い境界で表示されているところ、は多くのSugarを操作するためのものが置かれている場所です。フレームは現れたり消えたりします。これはアクティビティのためにスクリーン上に少しでも多くの場所を表示するためです。リングの表示されているメインスクリーンでは、画面の端っこを表示につかっているものは無いのでフレームが通常表示された状態になっています。もしフレームが見えない場合は、マウスポインターをスクリーンのすみに持っていってください。するとフレームが現れるでしょう。マウスポインタがフレームにあって、そこから離れて0.5秒たつまではずっと表示されたままになっています。

あるいはOLPCキーボードの一番右上にあるキーを押すことでフレームを表示したり、消したりすることができます。 (写真たてのような長方形の絵が書いてあるキーです)

The dark frame appears when you move the mouse pointer to a corner of the screen. The activities are at the bottom of the frame.

The "Frame", a black border around the edge of the screen, is where many of Sugar's controls are. The frame can appear and disappear, making more room on the screen for activities. It is usually visible on the main screen with the ring, since the edges of that screen aren't used for anything else. If it is not visible, move your mouse pointer to a corner of the screen. The Frame will appear, and will stay visible as long as the mouse pointer doesn't leave the frame area for more than about half a second at a time.

You can also make the Frame appear or disapper by pressing the upper rightmost key on the OLPC keyboard (it has a rectangle on it, like a picture frame).

アクティビティを開く

Sugarでは"アプリケーション"ではなく"アクティビティ"という言葉を使います。

例えば、ウェブブラウザはSugarにおけるひとつのアクティビティです。あなたの周りに表示されているリングは実行されているアクティビティを示します。今のところはアクティビティが走っていないので、リングは空っぽのはずです。

ではアクティビティを開いてみましょう。アクティビティを開くには、フレームの下の端を見ましょう。いくつかのアイコンが並んでいます。 それらがあなたが開くことのできるアクティビティです。

例えば、Write(AbiWordを基にしたワードプロセッサ)は鉛筆のくっついた一枚の紙のような形をしています。アクティビティを開くには、そのアイコンをクリックします。アイコンと同じものがリングの中に現れます。そしてそのアクティビティが開くまでの間ちかちかします。


最初にWriteワードプロセッサを開いたときの表示

数秒の後、新しいスクリーンが現れます。(右のスクリーンのイメージはWriteの古いバージョンから撮ってきたものです。)

フレームの下の端にポインタを持っていって、その他のアイコンをクリックすることで、あなたは一度にいくつものアクティビティを開くことができます。でもあなたが一度に操作することができるのはその中の一つだけです。


{{{1}}}

ビューモードを切り替える

異なるビューモード

どのアクティビティが開かれているかを見には、フレームの上辺の左すみのあたりに4つの"ズームアイコン"があるのが分かるでしょう。

"ズーム"には3つの異なるレベルがあります。そしてあなたは、あなたのアクティビティのみでなく、あなたのお友達のアクティビティや、ローカルネットワークの全ての人のアクティビティを見ることができます。

  • ご近所 "近所"にいる全ての人と、それらの人が共有しているアクティビティを示します。
  • お友達 あなたとあなたのお友達、そしてそれらのアクティビティのみを表示します。
  • ホーム あなたとあなたのアクティビティのみを表示します。
  • 掲示板 画面の表示の上にもう一つの透明な画面を表示したり消したりすることができます。この掲示板では従来の掲示板機能のように、あなたが他の人と共有したいコメントを追加し、アイテムをくっつけることができます。

"ホーム"ビューをクリックするかキーボードのF3キーを押してください(円の中にドットが一つ表示されているアイコンです。)

OLPCキーボード上のビューモードキー

もしあなたが本物のOLPCラップトップを持っているならば、ここに示しているようにキーボード上にある適切なキーを押すことでズームモードを切り替えることもできます。



一つのアクティビティ(Web)が表示されているホームビューの様子。カーソルは下辺のWriteの上に表示されています。

さてXOアイコンが真ん中に表示されていて、ウェブのアイコンが円の周りに表示されているのが分かるでしょう。

{{{1}}}

別のアクティビティに切り替える

2つのアクティビティが走っています。リングの上のアイコンをクリックしてアクティビティを切り替えることができます。

もし2つ以上のアクティビティを走らせているならば、リング状の適当なアイコンをクリックすることでアクティビティを切り替えることができます。

アクティビティが占有しているリングの上の領域のサイズはそのアクティビティが使っているメモリ全体の利用率を示しています。(が、この機能はまだ動作しません)もしリングがいっぱいになったら、リソースがある程度開放されるまではそれ以上のアクティビティを起動することができません。現在のXOラップトップでは、一度に2,3のアクティビティのみが起動可能です。そしてメモリが消費されてしまったら何の警告も無く、そのうちの一つが突然終了するようになっています。


フレームの中のアクティビティ

現在フレームには10のアクティビティが用意されています。(右の写真は古いものです。)


Activity1.png Activity3.png Activity6.png Activity8.png
Squeak Etoys ダイナミックメディアオーサリングシステム ウェブブラウザ カメラ, 基本的なカメラのテスト TamTam 音楽を再生し、作曲を記録する Paint 画像ペイントソフト BlockParty ゲーム: ブロックが空から降ってきて、それらを組み合わせるものです。 Calc 電卓 [News Reader] RSSニュースリーダ Write ワープロ Read ブックリーダ


{{{1}}}

アクティビティを閉じる、共有する

アクティビティを終了するために上記のステップを実行ください。画像をクリックすると大きくなります。

現在開かれているアクティビティを終了するには、それがまだフレーム上に見えてなければ、まずリングからそれを選択します。(例えばWriteとか)

次にフレームの上辺にマウスカーソルを移動します。するとアクティビティのアイコン(例えばWriteのアイコン)がフレーム上部の真ん中あたりに表示されているのが分かるでしょう。

マウスカーソルをアイコンの上に持っていって、じっとしています。 その下に小さなメニューが表示されるはずです。

アクティビティを終了するのに"X-in-a-circle"アイコンをクリックします。

将来的には、同じメニューにある"円に複数のドットがある"アイコンをクリックすることで、あなたのアクティビティを他の人たちと共有することができるようになる予定です。現在のところこの機能は動きません。もし動くようになったら、他の人たちとアクティビティを共有することについてご近所ビューモードを読めばもっといろいろ学べるでしょう。


{{{1}}}

インターネットアクセス

{{{1}}}

ウェブブラウザ

{{{1}}}

ターミナル、シェル、あるいはLinuxプロンプト

You can access a shell in two ways... Either hold down Ctrl+Alt+F1 to leave the Sugar screen and return to the text console's login prompt, or open the Developer Console activity within Sugar and select the terminal tab.

If you use Ctrl+Alt+F1 to leave Sugar, you can return to Sugar with Ctrl+Alt+F3.

If you use the terminal in the Developer Console you won't be logged in as "root" but as "olpc". You need to be logged in as "root" to edit some of the setup files, such as "/boot/grub/grub.conf". You can gain root access by typing "su -". The prompt suffix will change to # which denotes that you are root. You will not be able to start any graphical programs as root using this method.

For example, if you want to edit "/boot/grub/grub.conf" with Write in Sugar, hold down Ctrl+Alt+F1 to leave Sugar, and type "root" for the log in. Type "chmod a+rw /boot/grub/grub.conf". Then return to Sugar by holding down Ctrl+Alt+F3. Now you can open and save that file in Write. However, for system control files, using "vi" in a terminal window is a much better choice than Write.

Some basic shell commands you can use at the prompt are:

  • ls -al (get a list of the files)
  • cd dirname (change to directory dirname)
  • cat filename (show the contents of filename)


お友達ビューモード

{{{1}}}

ショートカットキー

{{{1}}}

システムをシャットダウンする

{{Translated text| To shut down the whole system, simply push the power button on the bezel; it's below the lower right corner of the screen. This currently only works when the screen is showing graphics (as it is now). The system should leap to action immediately, and turn itself off within half a minute or so. If this doesn't happen, you can also force a power-off by pressing and holding the power button for many seconds.

Sugarで利用可能なアクティビティ

This list provides more information about the activities available or under development.

Under the Hood

See Understanding sugar code.

Sugarインタフェースについての詳細な説明

For more info on the Sugar interface, have a look at the Human User Interface Guidelines.