User talk:Xavi: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (OLPC_Brasil/Porto_Alegre (A pilot School?))
(Removing all content from page)
Line 1: Line 1:
<div style="margin:3px; border:2px solid #6a5e93; background:#eaeaea; padding:3px 9px; font-size:80%; margin-left:auto; margin-right: auto; float:right" >
<div class="plainlinks" style="text-align:right; float:right; ">«[http://www.marillion.com/music/lyrics/brave.htm#made Made Again]»<br>[http://en.wikipedia.org/wiki/Marillion Marillion]</div>
Like a bright new morning <br>
Like a bright new day <br>
I woke up from a deep sleep <br>
I woke up from a bad dream <br>

To a brand new morning <br>
To a brand new day <br>
Like the whole world has been made again<br>
</div>
{{TOCright}}
'''New beginning...''' clean talk page!

Don't worry, '''all''' your posts have been preserved in [[User talk:Xavi/Archive|my archive]]. The only thing that I changed there is that I tried to group the posts by subject area: [[User talk:Xavi/Archive#Translation|translations]], the [[User talk:Xavi/Archive#Wiki|wiki]], and [[User talk:Xavi/Archive#Social & others|others]]. They've also been ''chronologically reversed'', so in each area, the oldest are at the bottom.

That said: welcome to my talk page! Please feel free to post in english, spanish or french &mdash; portuñol I may be able to decipher, maybe some italiano (sorry, no asian languages in my bag) &mdash; on whatever subject :) [[User:Xavi|Xavi]] 01:16, 17 September 2007 (EDT)

----

== It's about time :) just joking. ==

I just couldn't resist being the first to post something on your '''Clean''' page <br>:) --[[User:Chief Mike|Chief Mike]] 08:04, 17 September 2007 (EDT)
¿ http://en.wikipedia.org/wiki/Marillion ?
: thanks! and oops! wikipedia.org vs. .com ... much better! [[User:Xavi|Xavi]]

== [[Benjamin Mako Hill]] ==

As you can perhaps see from history of [[Benjamin Mako Hill|the page in question]], I did not create that page. It is a biographical page about me because of my involvement with the project. I have a user page which I have created.

If you don't think the main namespace should exist, please go ahead and delete it. It does not bother me. —<b>[[User:Benjamin Mako Hill|<font color="#C40099">m</font><font color="#600099">a</font><font color="#2D0399">k</font><font color="#362365">o</font>]][[User_talk:Benjamin Mako Hill|<font color="#000000">๛</font>]]</b> 00:35, 20 September 2007 (EDT)

== RE: Status of Measure in OBX template ==

''follow-up to [[User talk:Xavi#Status of Measure in OBX template]]
: Oops! yes you're right. And yes, 'bundled' seems fine. The categorization is still not totally defined (that's why they are red/missing), so any suggestions & feedback are more than welcome.
: I haven't removed the old {{tl|Status box}} as I want to make sure there are no objections, and that the OBXes are helpful. Comments? :) --[[User:Xavi|Xavi]] 11:20, 22 September 2007 (EDT)
::I love the OBXes! They concisely convey all the most important things a new user might want to know about any activity. Although, I cannot think of any now, I would let you know of any suggestions for additional fields in the OBXes. Great work on the OBXes! --[[User:Arjs|Arjs]] 11:53, 22 September 2007 (EDT)

== RE: Talk:Greece_Test_Reports not in english ==

It seems that I keep stumbling across some of your past requests :) and wish you had added a Category:Needs Translation to english or ??? <br>Said page has been Translated: I opened two tabs of edit the page, translated first with babel fish, and cut / pasted line for line after the Δεδομένα (''Data'') into the second tabbed page. This only works good for me on short pages.

For many languages not available at google translate try Yahoo! BabelFish. I don't know if it could work as a parser function template though?
http://babelfish.yahoo.com/free_trans_service
--[[User:Chief Mike|Chief Mike]] 04:09, 24 September 2007 (EDT) "'''This User edits using Firefox-2'''" :)

== Maintain the PO files. ==

Really nice job of you.Awesome! Thanks for your co-operative activities.
One thing i would like to acknowledge you ,it would be more effective if we maintain the po files
much more generic.Since some string or sentences has been frequently repeated in different po files,so if
we resolve this redundancy in each po file it would more efficient to work.

: Thanks [[User:Nirmal|Nirmal]], I'm just trying to help :)
: As for making more effective the POs (or rather the POTs) that depends (mostly? exclusively?) on the developers, afaik. BTW, I agree totally with you as I've seen lots of replicated strings (specially in [[TamTam]] files). I'm not an expert on the subject, but some tools do provide things like 'memory' so you will actually be reusing the translated strings associated to previous translations, saving you the effort. BTW, the in-wiki solution is not really optimal as the tools can't be used, but at least it address some issues we are having :) [[User:Xavi|Xavi]] 09:40, 29 September 2007 (EDT)

:: ticket updated... [[User:Sj|Sj]]&nbsp;[[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]]

== deleting popular pages ==

dont forget that it is more than just the in'wiki linksthat break when a page i deleted rather than left asa redirect. for pages that have become popular over months, or even a few very prominent weeks, including any page that was linked rom the main page, it is good to leave the original page title and have it redirect [once] to the nerw page. at the same time, fix doubleredirects by removing anything that is onwiki and points to the old page title...


finally ,in addition to keeping links on the web and in blog posts from breaking, you want people who are typing a url by handto go somewhere expected...even if it is no longer the page title, ifsomeone might guess it, better to save them from having to search. that said, nice celanup job :) andthx for helping finishthe demo notes title moves [[User:Sj|Sj]]&nbsp;[[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] 22:05, 3 October 2007 (EDT)

== re: wiki admin? ==

It looks like someone tagged me as admin, because I have a whole lot more tabs now. Thanks, Xavi! &mdash;[[User:Leejc|Joe]] 19:50, 9 October 2007 (EDT)

== opentasks! ==
Please start using and updating [[:Template:Opentasks]] ... [[User:Sj|Sj]]&nbsp;[[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] 01:30, 14 October 2007 (EDT)

== blocks ==
try 3 months blocks for the gibberish-spammers; they come back. [[User:Sj|Sj]]&nbsp;[[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] 09:47, 14 October 2007 (EDT)

== Bulgaria Translation ==

Hey, thanks for moving the pages. However, I had left them outside the naming convention, because they were not done. In a way, I created the new pages as my temporary working place. So, please, next time ask me before you make serious changes. Again, I appreciate your help! --[[User:Cryout|Cryout]] 14:46, 16 October 2007 (EDT)

== time for commons-style multilingual guidelines? ==
[[Cang_Jie_imes]] is my favorite new page in a while. It looks like we'll need some standard way to help people find all of the pages in their language; and to have short messages in many languages on a single talk page... have you looked at some of the multilingual extensions wikimedia commons uses? They manage to keep lots of languages together on a single page. we also need a proper water cooler where community members can share questions and ideas less formally than creating new pages for the mor added them to 'olpc lists' and FAQ... [[User:Sj|Sj]]&nbsp;[[User talk:Sj|<font color="fc9"><small>talk</small></font>]] 05:07, 17 October 2007 (EDT)

== Portuguese changes ==

Hi Xavi... FYI: Someone changed a Portuguese language template in a way that is similar to the vandalbots, but not identical: [[Template:Translation/changes/lang-pt]]. I'm not sure if this is actually vandalism, so I reverted my rollback; perhaps you are more familiar with the language? &mdash;[[User:Leejc|Joe]] 21:29, 28 October 2007 (EDT)

== Publishing translation on the laptop.org website ==

Hi, Xavi,
I am now almost down with the Bulgrian translation of laptop.org and I don't know how to close the project. What is the process for getting the translation live? Currently I enlisted a few people to make corrections, so I am doing some quality control. What is next? Thanks a lot. --[[User:Cryout|Cryout]] 10:47, 4 November 2007 (EST)
: Thank you for directing me to Walter. I wrote to him and will be waiting for his answer. About recruiting more translators, I am in the process at the moment. A name was suggested to me from a Bulgarian Linus-translating community and I am now trying to get in contact. --[[User:Cryout|Cryout]] 10:31, 5 November 2007 (EST)

== [[OLPC_Brasil/Porto_Alegre]] (A pilot School?) ==

Hi, I translated this from Portuguese-English but, ¿is it truly a '''Pilot school''' located there as you marked/tagged it? <br>:) [[User:Chief Mike|Chief Mike]] 05:04, 8 November 2007 (EST)

Revision as of 23:11, 21 November 2007