Aymara Fest: Difference between revisions
(→links útiles: Sounds of the Andean Languages) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
= Semana Sugar<BR> Aymara<BR> Sugar Week<BR> [[Image:AymaraTuxSmall.png|Small Aymara Tux Penguin Logo]] = |
= Semana Sugar<BR> Aymara<BR> Sugar Week<BR> [[Image:AymaraTuxSmall.png|Small Aymara Tux Penguin Logo]] = |
||
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
||
Vea [[OLPC Bolivia]] |
Vea también [[OLPC Bolivia]] |
||
Visit [[OLPC Bolivia]] |
Visit also [[OLPC Bolivia]] |
||
'' todo lo que sigue es tentativo.<BR> por favor contribuir, discutir, compartir''. |
'' todo lo que sigue es tentativo.<BR> por favor contribuir, discutir, compartir''. |
||
información actualizada el |
información actualizada el 19 de Junio del 2008 |
||
|} |
|} |
||
== Qué es - What is it == |
|||
{| border="0" |
{| border="0" |
||
Line 24: | Line 24: | ||
| |
| |
||
*Una serie de eventos para localizar el interface Sugar en aymará, y felizmente lograr un inicio en el trabajo para otros idiomas originarios, especialmente quechua. |
*Una serie de eventos para localizar el interface Sugar en aymará, y felizmente lograr un inicio en el trabajo para otros idiomas originarios, especialmente quechua. |
||
*El principal evento será un Jam |
*El principal evento será un Jam o Traslathon (maratón de traducción) que tendrá lugar en una sesión de 24 horas comenzando a las 9 de la mañana un sábado de octubre. |
||
*Los resultados más importantes |
*Los resultados más importantes serían aumentar la visibilidad de OLPC en Bolivia, y conectar a gente interesada en iniciar un movimiento de bases para lograr la llegada de OLPC a Bolivia. |
||
*La meta principal por supuesto es que el día que se realice un despliegue OLPC en Bolivia la lengua aymará esté disponible en los XO desde el primer momento. |
*La meta principal por supuesto es que el día que se realice un despliegue OLPC en Bolivia la lengua aymará esté disponible en los XO desde el primer momento. |
||
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
||
Line 32: | Line 32: | ||
* A series of events to localize the XO Sugar interface into Aymara, and hopefully a good start into other native languages of Bolivia, especially Quechua. |
* A series of events to localize the XO Sugar interface into Aymara, and hopefully a good start into other native languages of Bolivia, especially Quechua. |
||
* The main even will be a [[Jam]] or [[Translathon]], to take place over 24 hours starting 9 am on a Saturday in October. |
* The main even will be a [[Jam]] or [[Translathon]], to take place over 24 hours starting 9 am on a Saturday in October. |
||
* Major benefits should be |
* Major benefits should be better recognition/visibility of OLPC in Bolivia, and connect people toward starting a grassroots movement for OLPC in Bolivia |
||
* The main goal, of course, would be that the day an OLPC deployment actually happens in Bolivia, Aymara will be available from day one. |
* The main goal, of course, would be that the day an OLPC deployment actually happens in Bolivia, Aymara will be available from day one. |
||
|} |
|} |
||
Line 40: | Line 40: | ||
|- valign="top" |
|- valign="top" |
||
| |
| |
||
*Andamos a la busca de gente de la carrera de Comunicación Social en una Universidad que tenga interés en realizar simbióticamente con nosotros como proyecto un documental estilo "reality show" acerca de este evento y proceso, felizmente llegando a una conclusión con niños utilizando las XO en aymará. |
*Andamos a la busca de gente de la carrera de Comunicación Social en una Universidad, que tenga interés en realizar simbióticamente con nosotros como proyecto un documental estilo "reality show" acerca de este evento y proceso, felizmente llegando a una conclusión con niños utilizando las XO en aymará. |
||
* otras ideas |
* otras ideas |
||
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
||
*We are looking for people of the Communications career at a University that would be interested in |
*We are looking for people of the Communications career at a University that would be interested in working with us to make a documentary - sort of a "reality show" - about this event, how we get there, closing hopefully with kids using their XO in Aymara. |
||
*other ideas |
*other ideas |
||
|} |
|} |
||
Line 56: | Line 56: | ||
* Apoyo emocional &→ anotarse la lista de "se asocian...". |
* Apoyo emocional &→ anotarse la lista de "se asocian...". |
||
:Esto no lo compromete a nada, pero nos hace un bien en apoyarnos de esta manera |
:Esto no lo compromete a nada, pero nos hace un bien en apoyarnos de esta manera |
||
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
| <!-- leave this line - no tocar esta línea --> |
||
*Helping to organize the event → sign up in the list, clicking on [edit] in the lista de participantes |
*Helping to organize the event → sign up in the list, clicking on [edit] in the lista de participantes |
||
*Contributing to the event |
*Contributing to the event |
Revision as of 21:51, 19 June 2008
GoogleTrans-es -English -български -中文(中国大陆) -中文(臺灣) -hrvatski -čeština -dansk -Nederlands -suomi -français -Deutsch -Ελληνικά -हिन्दी -italiano -日本語 -한국어 -norsk -polski -português -română -русский -svenska
Semana Sugar
|
Vea también OLPC Bolivia Visit also OLPC Bolivia todo lo que sigue es tentativo. información actualizada el 19 de Junio del 2008 |
Qué es - What is it
|
|
publicidad, relaciones públicas / public relations, publicity
|
|
¿cómo puedo ayudar? / how can I help?
|
|
participantes en la preparación del evento
Orden alfabético
- Amos B. Batto
- amosbatto_EN_yahoo_PUNTO_com en La Paz y Indiana, EEUU
- yamaplos@bolinux.org desde Austin, Texas
- nombre
- nombre
auspiciadores empresariales, gubernamentales, y ONGs
Se asocian a las intenciones del evento
Tremendo Trasnoche de Traducción Aymará / Aymara Translathon
- quechua:
- aymará:
nombre, descripción / name, description
Que el nombre no sea algo terriblemente formal. Estos eventos suelen ser de todo el día, hasta incluso 24 horas de duración. |
The name should not be something terribly formal. These events can be day-long, even around-the-clock 24 h |
local / facilities
Cercano a la UMSA o en la UMSA mismo. ¿Parque Urbano Central? ¿Reservación Scout en Avenida del Ejército? ¿UNABOL?
|
Near the main UMSA University building. Central Park? Scout Association facilities in Avenida del Ejercito? UNABOL?
|
computadoras, conectividad Internet
|
comida, refrigerios, alojamiento
|
otro eventos similares
- Uruguay
Ceibal Jam http://proyecto-ceibal.blogspot.com/2008/05/qu-es-un-jam-qu-va-cer-ceibal-jam.html
links útiles
- Bolivia
- Perú
- Chile
- Argentina
- Idioma aymara
- Translate@thon (inglés)
- Voces Bolivianas en aymará
- Quechua Language and Linguistics
- Sonidos de los Idiomas Andinos, CD ROM de copiado gratuito