OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Controls/lang-es: Difference between revisions
m (updated types of fields & controls (ID#31551)) |
(sync'ed new controls (ID#31588)) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<noinclude> |
<noinclude> |
||
{{OLPC}} |
{{OLPC}} |
||
{{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Controls | version = |
{{Translation | lang = es | source = OLPC Human Interface Guidelines/The Sugar Interface/Controls | version = 31588 | source_display = OLPC-HIG-Controls}} |
||
</noinclude> |
</noinclude> |
||
{{hig-subnav-intra-lang | lang=es |
{{hig-subnav-intra-lang | lang=es |
||
Line 59: | Line 59: | ||
<div id="Icon Buttons"/> |
<div id="Icon Buttons"/> |
||
=====Botón Icónico===== |
=====Botón Icónico===== |
||
<div id="Toggle Buttons"/> |
|||
=====Botón con Estado===== |
|||
<div id="Basic Selection controls"/> |
<div id="Basic Selection controls"/> |
||
Line 77: | Line 80: | ||
<div id="Tokenized Combination Popup Lists"/> |
<div id="Tokenized Combination Popup Lists"/> |
||
=====Listas ''Popup'' Combinadas ''Tokenizadas''===== |
=====Listas ''Popup'' Combinadas ''Tokenizadas''===== |
||
<div id="Advanced Selection Controls"/> |
|||
====Controles Avanzados de Selección==== |
|||
<div id="Color Picker/"> |
<div id="Color Picker/"> |
||
Line 138: | Line 144: | ||
=====Campos de Claves===== |
=====Campos de Claves===== |
||
<div id=" |
<div id="Multiline Text Fields"/> |
||
=====Campos de Texto |
=====Campos de Texto Multilíneas===== |
||
<div id="Separator Controls"/> |
<div id="Separator Controls"/> |
||
Line 152: | Line 158: | ||
<div id="Logical Grouping"/> |
<div id="Logical Grouping"/> |
||
=====Agrupamiento Lógico===== |
=====Agrupamiento Lógico===== |
||
<div id="View Controls"/> |
|||
====Controles de Vista==== |
|||
<div id="Basic Sort Bar"/> |
|||
=====Barra de Ordenamiento Básico===== |
|||
<div id="Advanced Sort Bar"/> |
|||
=====Barra de Ordenamiento Avanzada===== |
|||
<div id="Sort Bar View Toggle"/> |
|||
=====Control de Vista de Barra de Ordenamiento===== |
|||
<div id="Tab Bar"/> |
|||
=====Barra de Tabulado===== |
|||
<div id="Tab Sidebar"/> |
|||
=====Barra Secundaria de Tabulado===== |
|||
<div id="Disclosure Triangles"/> |
|||
=====Triangulos de Muestra===== |
|||
## REVIEW CONCEPT / TRANSLATION |
|||
<div id="Grouping Controls"/> |
|||
====Controles Agrupadores==== |
|||
<div id="Separators"/> |
|||
=====Separadores===== |
|||
<div id="Trays"/> |
|||
=====Bandejas===== |
|||
<div id="Custom Controls"/> |
<div id="Custom Controls"/> |
Revision as of 20:03, 5 April 2007
Controles
Sugar define su propio conjunto de widgets de control que forman la interfaz de usuario en las laptops. Si bien la mayoría de los controles disponibles coinciden con las espectativas de los desarrolladores, hemos desarrollado nuevos y modificado el comportamiento de algunos con el fin de lograr una mejor experiencia por parte del usuario. Estos nuevos desarrollos implican un nuevo conjunto de lineamientos para su uso y posicionamiento con el fin de satisfacer tanto las metáforas y objetivos dentro de Sugar así como también ayudar al desarrollo de ambientes de usuarios colaborativos.
- Sugar defines its own set of control widgets that will create the user interface on the laptops. Though most of the available controls will match developers' expectations, we've also developed some new controls and altered behaviors of others to better suit the user experience on the machines. With these new developments comes a new set of guidelines for their usage and placement which both maintains the broader set of goals and metaphors setup within Sugar and aids in the development of collaborative user interface environments.
Zonas de Control
En Sugar, un conjunto de regiones de control predefinidos proveen las zonas en las cuales los controles pueden ser puestos. Limitando los colores de fondo de las regiones de control permite definir tanto un conjunto de reglas visuales consistentes para los tipos y estados de los varios controles manteniendo suficiente contraste aún ante la ausencia de color. A la derecha se puede ver las zonas básicas que son la Tela, el Panel, la Barra de Herramientas y la Paleta.
- In sugar, a predefined set of control regions provide the surfaces upon which controls may be placed. Limiting the background colors that the controls sit on allows for a consistent set of visual rules to define both the type and state of various controls while maintaining sufficient contrast even without the use of color. Shown to the right, the basic regions are the Canvas, Panel, Toolbar, and Palette.
- Tela
- La tela (o lienzo—canvas) es el espacio de "creación" multi-propósito dentro de una actividad—la región para dibujar, escribir, o trabajar de algún modo. Dado que la creación es muy importante para nuestros objetivos, esperamos que ésta sea el área dominante en la pantalla para la mayoría de las actividades. La zona de la tela es específica a la generación de contenido y 'no debería' tener ningún elemento de control sobre ella. Como tal, la tela puede ser de cualquier color que decida tanto la actividad como el usuario, aunque Sugar especifica tanto el blanco como el negro por defecto.
- Canvas: The canvas is the general purpose "creation" space within any activity — the region for drawing, writing, or otherwise working within it. Since creation ranks high among our goals, we also hope that this is the dominant region of the screen in most activities. The canvas region is specifically for generating content and 'should not' have any controls placed upon it. As such, the canvas may be any color the activity or the user desires, though Sugar specifies both white and black as the basic defaults.
- Barra de Herramientas
- Las barras de herramientas de una actividad son de un gris oscuro particular que las distingue de otras zonas de control. El Marco también hace uso de esta tonalidad de gris particular para indicar su propósito como una barra de herramienta omnipresente que el chico puede activar dentro de cualquier vista o actividad. Cada actividad tendrá su barra de herramientas en la parte superior de la pantalla, aunque de ser necesario, barras de herramientas adicionales pueden ser especificadas.
- Toolbars: Activity toolbars have a unique dark gray color which distinguishes them from the other control regions. The Frame also uses this unique shade of gray to indicate its purpose as an omnipresent toolbar that a child may activate from within any view or activity. Each activity will have a toolbar at the top of the screen, though when necessary additional toolbars may also be specified.
- Paneles
- De ser necesario, una actividad puede dedicar partes de la pantalla a elementos de control adicionales que tienen más sentido dentro del contexto general de la actividad que en la barra de herramientas. Los elementos de control en esta zona deben ser relevantes durante todo momento, sin importar el estado asociado de la actividad o el contexto de edición.
- Panels: When appropriate, an activity may devote a portion of the screen to additional controls which make more sense outside of the toolbar and within the global activity context. Controls placed in this region should always remain relevant at all times, regardless of any other state associated with the activity or editing context.
- Paletas
- Las paletas sirven como un elemento de control multipropósito que aparecen en varios contextos. En una interfaz sin ventanas y menús tradicionales, las paletas proveen una solución versatil en muchos aspectos de la interfaz de usuario como una segunda capa de elementos de control. Para una descripción detallada de su uso, vea la sección de Marquesinas y Paletas.
- Palettes: Palettes serve as multipurpose control regions which appear in several contexts. In an interface without traditional windows and menus, palettes step in to provide a versatile solution in many aspects of the user interface as the second layer of control. For a full description of their uses, please see the section on Palettes and Rollovers.
- Controles
- El resto de esta sección describe principalmente cada elemento de control especifico y sus lineamientos de uso dentro de la interfaz de usuario de la actividad. El diseño de todos los controles aquí presentados siguen un conjunto básico de reglas en lo referente a los colores, grosor de las lineas, y sus tamaños para cada uno de sus estados. Las decisiones de diseño generales sobre este tema son discutidas en la sección de controles personalizados.
- Controls: The remainder of this section focuses largely on the specific controls and guidelines for their usage within your activity's UI. The designs of all controls presented here follow a basic set of rules regarding colors, line weights, and sizing for each of its various states. More detail about these broader design decisions is discussed in the custom controls section.
Botones
Botón de Texto
Botón con Texto e Icono
Botón Icónico
Botón con Estado
Controles de Selección Básicos
Checkboxes
Botones Radio
Listas Popup
Listas Popup Combinadas
Listas Popup Combinadas Tokenizadas
Controles Avanzados de Selección
Paleta de Colores
Selector de Fecha
Selector de Objeto
Paleta de Búsqueda
Destinos de Drop
Controles de Ajuste
Paso-a-Paso
Sliders
Controles Indicadores
Indicador de Progreso Predeterminado
Indicador de Progreso Indeterminado
Spinners
Indicadores de Nivel
Indicadores de Puntuación
Indicadores de Relevancia
Controles de Texto
Campos de Texto
Campo de Texto Tokenizado
Campos de Búsqueda
Campos de Claves
Campos de Texto Multilíneas
Controles Separadores
Regla Horizontal
Regla Vertical
Agrupamiento Lógico
Controles de Vista
Barra de Ordenamiento Básico
Barra de Ordenamiento Avanzada
Control de Vista de Barra de Ordenamiento
Barra de Tabulado
Barra Secundaria de Tabulado
Triangulos de Muestra
- REVIEW CONCEPT / TRANSLATION