User:Simosx: Difference between revisions

From OLPC
Jump to navigation Jump to search
m (Reverted edits by 69.41.185.162 (Talk); changed back to last version by Simosx)
No edit summary
Line 18: Line 18:


# To translate the [http://www.laptop.org/el/ www.laptop.org] website to the Greek language, visit the [[PO-laptop.org-el|Greek laptop.org Translation page]].
# To translate the [http://www.laptop.org/el/ www.laptop.org] website to the Greek language, visit the [[PO-laptop.org-el|Greek laptop.org Translation page]].
# To translate OLPC software, visit the [[OLPC Greece/Translation|OLPC Software Greek translation page]].
# To join the discussion group on the localisation of the OLPC to the Greek language, visit the [http://groups.google.com/group/olpc-l10n-el OLPC-L10n-EL discussion group].
# To join the discussion group on the localisation of the OLPC to the Greek language, visit the [http://groups.google.com/group/olpc-l10n-el OLPC-L10n-EL discussion group].
# To translate OLPC software, visit the discussion group and offer your translation help.
# At the same URL you can read the [http://groups.google.com/group/olpc-l10n-el existing discussions on the Greek localisation of the OLPC].
# At the same URL you can read the [http://groups.google.com/group/olpc-l10n-el existing discussions on the Greek localisation of the OLPC].
# And the [http://wiki.laptop.org/go/Oficina_de_Desenho/Localization Paint program localisation].
# And the [http://wiki.laptop.org/go/Oficina_de_Desenho/Localization Paint program localisation].

Revision as of 18:57, 20 November 2007

el This user is a native speaker of Greek.
en-5 This user is able to contribute with a professional level of English.
Volunteer in
Other
Nuvola apps kworldclock.png This user's time zone is UTC-0.

Simos Xenitellis

My homepage is at Simos Xenitellis.

I take care of issues regarding the localisation of the OLPC to the Greek language.

  1. To translate the www.laptop.org website to the Greek language, visit the Greek laptop.org Translation page.
  2. To join the discussion group on the localisation of the OLPC to the Greek language, visit the OLPC-L10n-EL discussion group.
  3. To translate OLPC software, visit the discussion group and offer your translation help.
  4. At the same URL you can read the existing discussions on the Greek localisation of the OLPC.
  5. And the Paint program localisation.