Talk:OLPC

From OLPC
Revision as of 04:38, 30 March 2012 by Patrol (talk | contribs) (Reverted edits by Vd36 (Talk) to last revision by Patrol)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Chinese font

Any suggestions on a font to use to view the Chinese characters? I've tried several and can't see all the glyphs. (on Windows XP)

216.12.26.221 15:26, 14 November 2007 (EST)

Spanish version

The spanish translation is currently "Una Laptop por Niño" (ULPN) which is correct, but I prefer "Una Laptop Por Chico" (ULPC) - just one character difference from the 'official' OLPC.

Not using a word with ñ is both a pro and a con; it can be typed using any latin keyboard, but using it would be a nice way to 'present' that unique character to spanish... Comments? --Xavi 21:26, 5 January 2007 (EST)

OLPC recursion

Why not seeing OLPC as GNU-like recursive Acronym?

GNUGNU's Not Unix
OLPCOLPC Linux Personal Computer

80.121.0.111 16:33, 29 December 2006 (EST)