PO-laptop.org-auxiliary-es
Jump to navigation
Jump to search
This page is monitored by the OLPC team.
Translation of PO-laptop.org-auxiliary-en-US | version | diff |
#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC website files Version 2.0\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-11 12:00-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:21-0500\n" "Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: jobs.html msgid "jobstitle" msgstr "La OLPC busca individuos capacitados para llenar las siguientes posiciones." msgid "jobsh1" msgstr "Director de Periféricos:" msgid "jobsp1" msgstr "Trabajar con compañías para desarrollar una amplia variedad de periféricos de bajo costo para la laptop XO. Ejemplos incluyen un DVD de USD 10, un proyector de USD 100, y un adaptador de osciloscopio por USD 0.10. La XO dispone de tres puertos USB 2.0, una entrada analógica por medio de la entrada de micrófono, y una salida analógica de los auriculares. Viajes frecuentes a Asia son requeridos. Idiomas: inglés es requerido, chino (mandarín) es deseable. Este puesto tiene base en las oficinas centrales de la OLPC en Cambridge, Massachusetts." msgid "jobsp2" msgstr "Para aplicar, envíe su resumen y carta de presentación a: jobs-peripherals en laptop.org" msgid "jobsh2" msgstr "Arquitecto de Laptop:" msgid "jobsp3" msgstr "Dirija el diseño de arquitectura de la próxima generación de la laptop de USD 100. Debe ser un excelente arquitecto a nivel de placa, y ser capaz de especificar y <i>debuggear</i> arquitecturas de chips así como BIOS y firmware de bajo nivel. Viajes frecuentes a Asia son requeridos. Idiomas: inglés requerido, chino (mandarín) deseable. Este puesto tiene base en las oficinas centrales de la OLPC en Cambridge, Massachusetts." msgid "jobsp4" msgstr "Para aplicar, envíe su resumen y carta de presentación a: jobs-architect EN laptop.org" msgid "jobsh3" msgstr "Gerente de Producto Gen-1" msgid "jobsp5" msgstr "“Deliver the Goods”" # TRX - a hard-to-impossible expression to translate... btw, isn't english a requirement? msgid "jobsp6" msgstr "Como el Gerente de Producto del Gen-1, tendrá a su cargo la transición del diseño de la Gen-1 en su versión de distribución como una solución de hardware y software. Tendrá la responsabilidad de llevar a cabo la finalización de todas las características que juntos constituyen al proyecto más innovador de laptops de la década, trabajando en conjunto con miembros claves del equipo incluyendo ingenieros de hardware y software, proveedores, y fabricantes. Su responsabilidad principal es la planificación y garantizar el proceso de decisión con el fin de mantener la programación planificada. Esto incluye la finalización del diseño del hardware y empaques, sus entregas a los fabricantes, finalización del sistema operativo y aplicaciones centrales, coordinación de los contenidos, trabajando junto al fabricante en QA, y asegurarse una entrega a tiempo de las laptop al puerto, pero no la distribución de las laptops dentro del país. El puesto tiene sede en Cambridge, Massachusetts." # TRX - Review msgid "jobsp7" msgstr "Cualificaciones:" msgid "jobsp8" msgstr "Gran capacidad técnica, incluyendo la arquitectura de sistemas y la experiencia del usuario final." msgid "jobsp9" msgstr "Experiencia en la gestión de proyectos de desarrollo con ciclos de vida complejos." msgid "jobsp10" msgstr "Habilidad de liderar dentro del ciclo de vida del producto usando evangelización, empatía, y poder de negociación para entregar los resultados buscados." msgid "jobsp11" msgstr "Familiaridad manejando cronogramas de proyectos complejos, resolución de problemas complejos, y favorecer la colaboración a través de grupos diversos." msgid "jobsp12" msgstr "Chino Mandarín y experiencia en Taiwán y/o China un verdadero plus." msgid "jobsp13" msgstr "Para aplicar, envíe su resumen y carta de presentación a: jobs-product-manager EN laptop.org" msgid "jobsh4" msgstr "Ingeniero de Software de Red:" msgid "jobsp14" msgstr "La OLPC esta buscando un ingeniero de software altamente capacitado y motivado para aumentar sus esfuerzos orientados al desarrollo de su network stack. Se requiere un íntimo conocimiento de los detalles internos de los sub-componentes de redes de Linux de bajo nivel así como de pilotos (<i>drivers</i> y experiencia en desarrollos embarcados. El trabajo tiene sede en las oficinas centrales de la OLPC en Cambridge, Massachussetts. Algunos viajes serán requeridos." msgid "jobsp15" msgstr "Para aplicar, envíe su resumen y carta de presentación a: jobs-network-engineer en laptop.org"