OLPC:News/lang-ko
NOTE: 공식적 번역이 아니라 시민의 자발적 참여가 낳은 잠정적인 번역입니다. 애매한 부분은 원문을 참조하십시오.
Laptop News 2007-VI-02
뉴욕 | 워싱턴 DC | 파워 어댑터 | 인증 | 서버 | 배터리 | 매쉬 | Red | 슈가 | X-Window 시스템 | 전원 관리 | 커널 | 펌웨어 | 임베디드 컨트롤러 | 하드웨어 | 커뮤니티
- 뉴욕
- OLPC, Quanta, Fuse, Gecko 그리고 Pentagram이 만나 6월 22일 발표될 약 2,000여대의 B4 머신에 대해 논의함.
1. NYC: OLPC, Quanta, Fuse, Gecko, and Pentagram met at the Pentagram office to do the final mechanical design review for B4. B4 build is scheduled for June 22. At least 2000 units will be built over a one-to-two week period; we are trying to find a way to build more units if possible.
- 워싱턴 DC
- Nicholas Negroponte와 Walter Bender는 세계은행에서50여명의 스태프를 대상으로 프리젠테이션을 개최함.
2. Washington DC: Nicholas Negroponte and Walter Bender spent Thursday at the World Bank. Our host was Ruth Kagia, Education Director. A presentation to ~50 staffers and a hour-long Q&A session both dispelled much misinformation about OLPC and generated enthusiasm for the OLPC mission.
- 파워 어댑터
- Mary Lou Jepsen은 어린이들의 화상을 피하기 위해 필요한 AC 어댑터의 허용 가능한 최고 온도를 85C에서 75C로 낮춤.
3. Power adaptors: Mary Lou Jepsen’s investigation of burn temperatures for children’s skin resulted in UL lowering their maximum temperature allowed for the OLPC AC adaptor from 85C to 75C. (When was the last time that a company seeking certification helped make the specifications tougher?)
- 인증
- B3 노트북의 견고함과 방수 성능에 대해 UL60950, IP42, 그리고 IP54 인증을 위해 UL에서 테스트되었습니다..
4. Certification: 10 B3 laptops have been sent to UL for certification testing. They will be tested for UL60950. Uruguay has asked for our water-resistance certification. Mary Lou is investigating testing: we will likely be able to achieve IP42 and perhaps better. IP42 means that a test wire 1mm in diameter shall not penetrate the housing and water that is dripped at a rainfall rate for 2.5 minutes in each of 4 different positions shall also not penetrate the housing. We may be able achieve something better, such as IP54, which tests if a suspension of talcum powder ends up in the housing (unlikely due to our fanless operation) and water is sprayed for 10 minutes from a series of nozzles (might be possible in the closed tote-mode of the laptop).
- 서버
- Fuse는 외부에 팬이 부착된 새로운 서버 모형을 선보였습니다.
5. Server: Fuse presented a new concept design for the server that allows fans outside the housing of the server to cool it down continuously in a chimney type.
- 배터리
- MIT 재료과학 Sadoway 교수는 Mary Lou, Richard Smith, 및 John Watlington과 더불어 LiFeP 배터리 이슈들을 논의하였습니다.
6. Batteries: MIT Materials Science Professor Sadoway visited OLPC this week to discuss battery chemistry Mary Lou, Richard Smith, and John Watlington. As a result of his visit we are investigating our own tests of charging LiFeP at higher ambient temperature, as well as sampling, lifetime recycling.
- 매쉬
- Marcelo Tosatti과 Marvell의 Dan Williams, Javier Cardona (CozyBit) 그리고 Ronak Chokshi은 서스펜드 모드에서의 탁월한 메쉬 성능을 확인하였습니다.
7. Mesh: Marcelo Tosatti, who celebrated his birthday this week, working with Dan Williams, Javier Cardona (Cozybit), and Ronak Chokshi's team at Marvell, reached a milestone: working autonomous mesh operation while the XO is suspended. Richard Smith worked with Marcelo, CozyBit and Mitch Bradley to verify that the WLAN wake up is working. (Signals from the WLAN are causing the EC to generate system call interrupts, but the kernel is yet not waking up correctly.)
Mesh testing also continues. In certain cases, having an environment without other radio sources is necessary in order to strongly correlate cause and effect. Michail Bletsas joined H.T. Kung's group at Harvard Univesity's Soldier's Field for testing a setup where the school gateway enforces fair internet access among a group of dispersed laptops.
- 네트워크
- Dan과 Collabora 팀은 네트워크 서비스인 Presence Service에 몰두하고 있으며, 안정된 API와 더불어 거의 완성 단계에 도달했습니다.
8. Network: Dan also continued to chase the libertas patches and has been driving the changes upstream into the kernel. He has also been spending time on NetworkManager upstream, trying to get the next release into shape for use in OLPC. There are a lot of features in the next planned release (0.7) that he's already back-ported into our build that will be picked up when we upgrade. Dan and the Collabora team continue work on the Presence Service; it is nearly feature completed with a stable API.
- 슈가
- Ben Saller는 데이터 저장의 텍스트 인덱싱을 다루었는데, 저널에서의 검색을 용이하게 할 것입니다. Tomeu Vizoso와 Marco Gritti는 브라우저, 데이터 저장 공간 비우기, 그리고 슈퍼 인터액션을 다루고 있습니다. John Palmieri는 토텝 비디오 플레이어 브라우저 플럭인을 다루고 있습니다. Chris Ball은 화면을 자동으로 로테이팅 시키는 이북 플립 센서를 다루고 있는데, 커널과, 하드웨어 추상화 계층 (HAL), 그리고 슈가를 포괄합니다. 그는 또한 Sugar 틴더박스를 만들었습니다 (See http://dev.laptop.org/sugar-tinder/). Muriel de Souza Godoi은 표준 슈가 액티비티의 UI를 다듬는 작업을 Eben Eliason과 함께 진행하고 있습니다
9. Sugar: Ben Saller worked on text indexing in the data store, which should make it easy to search in the Journal. Tomeu Vizoso and Marco Gritti have both been working on the browser and on the cleaning up the data store and Sugar interactions. They have also been refactoring code in preparation of putting it into new build images. John Palmieri spent time on the totem video player browser plugin. He also spent some time looking into what it will take to move to Fedora 7. (Fedora 7 was released on May 31st.) Chris Ball hooked up our ebook flip sensor to rotate the screen automatically, which involved patches to the kernel, the hardware abstraction layer (HAL), and Sugar. Chris also established a Sugar tinderbox (See http://dev.laptop.org/sugar-tinder/). Upcoming features include runtime testing of activities and RSS and e-mail notification of new/failed builds. Muriel de Souza Godoi will be working Eben Eliason on refining the UI in many of our standard Sugar activities.
- X-Window 시스템
- Geode LX는 GX에 비해 매우 뛰어난 그래픽 엔진을 가지므로, 드라이버 최적화가 더욱 절실합니다. 또한, 스크린 회전과 관련된 이슈들을 다뤄야 할 시점입니다; 이것은 X.org의 "마스터" 브랜치를 다뤄야 합니다. Bernie Innocenti와 Jordan Crouse이 지오드이 드라이브를 현재의 X.org의 "마스터" 브랜치로 업그레이드하는 적업을 진행하였습니다. Jim Gettys refreshed his knowledge of xkb in preparation to adding keysyms now that the keyboard is finalized and our UI needs more clearly understood.
10. X Window System: The Geode LX has a significantly more capable graphics engine than the GX, which makes investing in optimizing its driver more important. Further, it is time to complete work on the input issues relating to screen rotation; this requires working on the “master” branch of X.org. Bernie Innocenti and Jordan Crouse worked on updating the Geode driver to the current X.org master branch, and fought and fixed a number of rendering bugs. There are some more bugs to be chased and squashed exposed by testing, though it again functions adequately for Sugar's current use. Jim Gettys refreshed his knowledge of xkb in preparation to adding keysyms now that the keyboard is finalized and our UI needs more clearly understood.
- 전원관리
- Adam Jackson은 display-controller (DCON) 전력 관리를 다루었습니다.
11. Power management: Adam Jackson worked on display-controller (DCON) power management. The Geode has “compression buffers” that can greatly reduce bandwidth use for graphics by compressing pixels on their way to the screen. But even better is to be able to turn off the video output entirely: the DCON makes it possible for the Geode to entirely power down parts of the screen. A discovery by Mitch that enables us to restart the video unit on the Geode with almost no latency means that we can use DCON mode much more aggressively than we had expected, and may find it unnecessary to deal with compression buffers. We also want to dynamically control the frame rate; we can save 60mw (significant in ebook mode) by driving the panel at 25hz rather than 50hz. Adam has started on this work.
- 커널
- Andres Salomon은 커널을 2.6.22-rc3에 맞추었습니다.
12. Kernel: Andres Salomon synced the kernel up with 2.6.22-rc1. Unfortunately, this seemed rather broken; this week, Andres synced with 2.6.22-rc3, and it behaved much better. Andres also pulled in a new libertas driver. Marcelo discovered a bug in our suspend/resume code that was triggered by the updated kernel code; with that fixed, suspend/resume works in master again. (There is still some remaining console corruption that needs to be worked out.) Andres started digging into the vserver capabilities, which is key to the deployment of BitFrost. | display = none }}
13. Firmware: Mitch worked on stabilizing the firmware for B4: he fixed minor bugs 1580, 1577, 498 and serious bug 1609. He reverted the automatic “freeze screen” (quiet boot) behavior due to the OS support not being ready for it. You can still use it by adding a “freeze” line in olpc.fth, and changed the startup sound so that you have to press a game key to hear it.
Note: Q2C14 is not recommended for general use; a new release will be issued as soon as Mitch get official EC bits from Quanta.
14. Embedded controller: Mitch added support for a new embedded controller (EC) command protocol to Open Firmware (OFW). Richard Smith worked on implementing the protocol. The protocol is mostly complete and partially tested. Its currently working well enough to switch the kernel over to using these commands. The next firmware release will have this new protocol enabled. Richard also tested an EC code drop from Quanta which worked on resolving some of our blocker bugs.
15. Hardware: John Watlington spent most of the week rewriting and updating the XO Hardware Design Specification. This is the document that describes the basic hardware features of the XO in detail. The electrical design of the B4 is completed. There are very few changes from the B3 design, just fixes for remaining small problems. The motherboard was released by Quanta for circuit board fabrication.
16. From the community: Rob Savoye reports that since ffmpeg isn't (and probably will never be) included in the OLPC builds, he built a binary tarball of Gnash with full audio and video support. (The Gnash build for 406 has no video support enable for Flash codecs.) You can download this snapshot of the upcoming Gnash release from ttp://gnashdev.org/olpc/download.html. The tarball gets installed in /usr/local, and the plugin gets installed in /usr/lib/mozilla/plugins. The embedded video performance is adequate, streaming performance is around 3-5 fps max. (This was on a B1. B3 results will be reported soon.)
laptop.org 메일맨 사이트를 방문하여, OLPC 커뮤니티-뉴스 메일링 리스트에 가입할 수 있습니다.
문의: press@racepointgroup.com
마일스톤
마일스톤.
OLPC 프레스 릴리즈
Ene. 2007 | 상업용 OLPC에 대해서는 No T플랜입니다. OLPC has No Plans to Commercialize XO Computer. |
Ene. 2007 | 전례가 없는 새로운 타입의 XO 사용자 인터페이스 발표 OLPC Announces First-of-Its-Kind User Interface for XO Laptop Computer. |
Ene. 2007 | 르완다가 OLPC에 참여를 선언했습니다. Rwanda Commits to One Laptop per Child Initiative. |
Dic. 2006 | [저비용 http://news.yahoo.com/s/ap/20061231/ap_on_hi_te/hundred_dollar_laptop 노트북]이 배움의 형태를 바꿀 수 있습니다. Low Cost Laptop Could Transform Learning. |
프레스
12 Abr. 2007 | EYF Times | 과학자와의 만남: 니콜라스 네그로폰테 Meet the Scientist: Nicholas Negroponte |
11 Abr. 2007 | CNET News | 사진: 노트북을 켜는 나이지리아 아이들 Photos: Nigerian students power up their laptops |
The News | 100달러 노트북을 받는 가난한 태국 학생들 Poor rural Thai students to get 100-dollar laptops | |
29 Mar. 2007 | ComputerWorld | $100 노트북을 위한 실험적인 배터리 OLPC eyes experimental battery for $100 laptop |
16 Mar. 2007 | The Santiago Times | 값싼 노트북이 칠레에서 상업 세계 프리미어를 선보인다 Cheap Laptop Makes Commercial World Premiere in Chile |
13 Mar. 2007 | Bostonist | OLPC에 흩뿌려진 슈가 Pour Some Sugar on OLPC |
12 Mar. 2007 | BusinessWeek | 슈가와의 만남...$100 노트북 디자인의 도약 Meet Sugar...The face of the $100 laptop and a quantum leap in design |
7 Mar. 2007 | The China Post | $100 노트북을 위한 부품 제조업자들이 쇄도 Parts makers surge on US $100 Laptops |
ZDNet | 세상을 바꿀 노트북 A laptop to change the world | |
Herald Tribune | 시장 상황: 대만 부품 제조업자들이 $100에 대폭 참여 Around the Markets: Taiwanese parts markers surge on $100 laptop giveaway | |
6 Mar. 2007 | Gamasutra | SJ Klein은 OLPC를 위한 신중한 컨텐트를 요청 SJ Klein Asks For Serious OLPC Content |
1 Mar. 2007 | BusinessWeek.com | $100 노트북의 모습 The Face of the $100 Laptop |
2007 | Linternaute: High-tech | Una computadora de USD 100 Un ordinateur à 100 dollars |
28 Feb. 2007 | eLearn Magazine | $100 노트북이 세상을 바꿀까? Can the "$100 Laptop" Change the World? |
27 Feb. 2007 | CNET | 저개발국에 PC를 전하기 위한 두 가지 비전 Two visions for delivering PCs to emerging nations |
13 Feb. 2007 | Newsweek International | 인터뷰: 사람들의 노트북 Interview: The People's Laptop |
12 Feb. 2007 | Silicon.com | 한 달 이내에 등장할 수 천 세트의 $100 노트북 Thousands of $100 laptops to within a month |
8 Feb. 2007 | MIT: Technology Review | 테크놀러지 리뷰: $100 노트북의 보안 모델 Technology Review: Security Model Released for the $100 Laptop |
Feb. 2007 | Domus | 컴퓨터가 귀하를 구할 것이다 Un computer vi salverà: A computer will save you |
IEEE Spectrum | Mary Lou Jepsen: 모두를 위한 노트북 Mary Lou Jepsen: Laptops for All | |
29 Ene. 2007 | Christian Science Monitor | 곧 등장할 $100 노트북의 상세한 모습 A closer look at what '$100 laptop' will be |
3 Ene. 2007 | EDTECH.com | $150 노트북 The $150 Notebook |
networkworld.com | OLPC는 3분기에 대량 생산을 계획 OLPC Aims for Mass Production in Third Quarter | |
IDG.net | OLPC는 하드웨어를 '슈가'로 달콤하게 만드는 중 One Laptop per Child Sweetens Hardware with 'Sugar' UI | |
YAHOO! Finance | OLPC는 XO를 위한 신개념 노트북 인터페이스를 발표 OLPC Announces First-of-Its Kind User Interface for XO Laptop Computer |
비디오
OLPC.TV | 비디오 컬렉션 A collection of several videos |
redhatmagazine.com | Red Hat Magazine: OLPC, 에피소드 원 Red Hat Magazine: Inside One Laptop per Child, Episode One |
sf.tv | 스위스에서 보내온 OLPC 비디오 2007년 1월 26일 OLPC Video from Switzerland, 26.01.2007 |
acm.org | $100에 관한 니콜라스 네그로폰테와의 인터뷰 Interview with Nicholas Negroponte on the &100 Laptop |
techpresentations.com | FOSDEM 2007에서 있었던 Jim Gettys의 프리젠테이션 Presentation by Jim Gettys at FOSDEM 2007 |
globo.com | 노트북을 실험 중인 학생들 Crianças testam computador portátil Students test the laptop, GLOBO- BRASIL |
stanford.edu | Mark Foster가 스탠포드 대학에서 프리젠테이션을 진행 Mark Foster delivers presentation to Standford University |
technologyreview.com | 테크롤러지 리뷰 미니 다큐먼터리 Technology Review Mini-Documentary |
radiofarda.com | 브리프 데모 A Brief Demo |