Activity Translations

From OLPC
Revision as of 05:12, 22 July 2007 by Xavi (talk | contribs) (→‎[[Translators]]: big fat warning about UTF-8)
Jump to navigation Jump to search
  english | português HowTo [ID# 54015]  +/-  

These instructions applies to a python activity using the base activity classes and the bundlebuilder. For more background information about Localization please see the Localization page.

Activity authors

Make the code translatable

  • Import the gettext module
from gettext import gettext as _
  • Mark strings as translatable using _('String')
self._forward.set_tooltip(_('Forward'))

Generate the POT file for translators

  • You will need to generate it and push it in the repository every time you add strings. (XXX how do we automatize it)
./setup.py dist

Get your strings localized

Once that's done the people who care about localization can get the .pot files to translate and can contribute them back.

Translators

  • Go to the OLPC release set on Fedora Translations to find out which projects needs translation and to download the current translation files (or the POT).
    Please check if the translation hasn't been filed querying Trac first
  • Once your translation is ready
    1. open a new Trac ticket, (uou will need an account (login or register))
    2. make it an enhancemente in the localization component, and
    3. attach your translation (as a .po file).

BIG FAT WARNING: You must make sure that your browser is set by default to UTF-8.

Else, your precious characters will most likely be victims of the Sirius Cybernetics Corporation... for which you may find solace in their detractors' rally song:

"I teleported home last night with Ron and Sid and Meg
Ron stole Meggy's heart away and I got Sidney's leg."

For language codes, refer to ISO 639.

See Also