XO es/Connect-Connect.master.es.po

From OLPC
< XO es
Revision as of 02:45, 27 September 2007 by Xavi (talk | contribs) (PO-Revision-Date: 2007-09-18 09:24-0300 - beckerde - ticket#3557)
Jump to navigation Jump to search
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Actividad Conectar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-07 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-18 09:24-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"

#: activity.py:30
msgid "Connect Activity"
msgstr "Actividad Conectar"

#: activity.py:65
msgid "To play, share or invite someone."
msgstr "Para jugar, compartir o invitar a alguien."

#: activity.py:73
msgid "Offline"
msgstr "Fuera de línea"

#: activity.py:144
msgid "Waiting for another player to join."
msgstr "Esperando que otro jugador se conecte."

#: activity.py:211
msgid "Joined a game. Waiting for my turn..."
msgstr "Jugando. Esperando mi turno..."

#: game.py:183
msgid "The other player wins!"
msgstr "El otro jugador ganó!"

#: game.py:200
msgid "Your turn"
msgstr "Tu turno"

#: game.py:257
msgid "You win!"
msgstr "Ganaste!"

#: game.py:259
msgid "Other player's turn"
msgstr "Turno del otro jugador"

#~ msgid "To play, share!"
#~ msgstr "Para jugar, comparte!"