XO es/Connect-Connect.master.es.po
< XO es
Jump to navigation
Jump to search
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Actividad Conectar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-07 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 09:24-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: activity.py:30 msgid "Connect Activity" msgstr "Actividad Conectar" #: activity.py:65 msgid "To play, share or invite someone." msgstr "Para jugar, compartir o invitar a alguien." #: activity.py:73 msgid "Offline" msgstr "Fuera de línea" #: activity.py:144 msgid "Waiting for another player to join." msgstr "Esperando que otro jugador se conecte." #: activity.py:211 msgid "Joined a game. Waiting for my turn..." msgstr "Jugando. Esperando mi turno..." #: game.py:183 msgid "The other player wins!" msgstr "El otro jugador ganó!" #: game.py:200 msgid "Your turn" msgstr "Tu turno" #: game.py:257 msgid "You win!" msgstr "Ganaste!" #: game.py:259 msgid "Other player's turn" msgstr "Turno del otro jugador" #~ msgid "To play, share!" #~ msgstr "Para jugar, comparte!"