Ask OLPC a Question about Countries/lang-ko

From OLPC
< Ask OLPC a Question about Countries
Revision as of 21:59, 13 April 2007 by Php5 (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
  번역근원 Ask OLPC a Question about Countries 원문  
  english | 한글   +/- 차이  
  • 참고: 기술적인 자료의 번역을 위해 여러분의 도움을 기대합니다. www.laptop.org 사이트와 이 사이트의 메인 페이지들은 대부분 번역되었으나, 나머지는 한글 요약만을 제공하고 있습니다. 어느 페이지든 추가 번역이 필요하면, XO Korea의 번역 섹션에 메시지를 남겨 주시기 바라며, 모자라는 번역 부분을 채워주실 손길을 기다리고 있습니다.
  • Note: Some core pages have been fully translated, and others are provided with summaries. If you need more translation, please leave a message onto the discussion page of this, or that of XO Korea.



OLPC에 질문하기로 돌아가기

개괄

Ask OLPC a Question about Countries/lang-ko/Summary/lang-ko

OLPC에 질문하기로 돌아가기

다른 질문들

Mauritius

Mauritius is the place where I was born and it does not show in your list of countries where you intend to promote your program. Can we be of any help ? We surely would be very glad to especially if we can help the poor kids overhere as well. Looking forward to be hearing from you

Pierre

You can create a page for Mauritius, contact the government there, organize a group to support the laptop there, and other things. I'm ready to help. --Mokurai 05:15, 26 November 2006 (EST)

리비아

리비아가 OLPC에 참여 계약을 체결했다는 뉴욕타임스 뉴스에 대한 자세한 내용은? I just saw that John Markoff wrote in the New York Times about Libya signing a contract with OLPC. The story says that four other countries have signed up, which was recently denied on this site. The tale gets 42000 hits on Google. So where is the press release? Where is the news story on this site? What actually happened?--Mokurai 02:23, 13 October 2006 (EDT)

참여 계약이 아니라, Memorandum of Understanding (MOU)입니다.
Aha! It's not a contract, it's a Memorandum of Understanding (MOU). OK. Now, can the rest of us have a look at the plan? It answers a lot of the questions being asked here and elsewhere, according to the description.
"The committee was presented with the outline of a comprehensive plan to distribute the laptops, create connectivity and server infrastructure, and prepare teachers and students."--Mokurai 17:32, 15 October 2006 (EDT)

교사에 대한 훈련은? What plan do you have for teacher training? I have been working in a staff development department of a school system that has been one-to-one for 6 years now. We have found that training teachers to integrate technology is as fundamental to the success of a one-to-one program as the hardware itself. If the Libyan teachers do not have extensive, well-organized training, the students of any program will be shortchanged. Jon Morris jjmorris@henrico.k12.va.us

The plan given to the Libyans addresses this. They seem very interested in the OLPC program. --Mokurai 17:39, 15 October 2006 (EDT)

동티모르는 아직 참여안하는데요. 어떻게 시작할 수 있나요?

I am a volunteer IT worker here in Dili. I wish to follow through on getting the Government/Min of Education involved. Is there a set of templates/docs/procedures for me to follow? If so, then I think that they would be very useful for other countries. thanks chris mansonc@usa.net

해당 국가의 교육부에 참여를 문의하시고, 국가 재정이 노트북 구매를 감당할 수 없다면, 자금을 제공할 기부자들을 물색하셔야 합니다.
Thanks for writing in.
Right now I think the whole world knows about the program. You may contact your countries Minster of Education and try to start a dialogue about the service OLPC is offering. If they are interested you may then try with in your country to find big donor corporations that will come up with the funds for your country and you can also contact me on this site to ask more questions in how you can do that. I am sure you speak the native language which would make this much easier that you can also speak English too. This way I can explain this to you as in how to do that.
Thanks, Hunter--Hunter 10:36, 28 December 2006 (EST)

캐러비안 국가들

아직 참여 안하나요? 국가 대신에 시민단체 등이 참여할 수는 없나요? I didn't see any of the Caribbean countries among the OLPC list. I work with a non-profit organization. One of the organization's mandate is to provide affordable computers to every home in the Caribbean. We sent an e-mail to OLPC asking for contact name and e-mail address in OLPC and got a reply from OLPC indicating that only the governments can purchase these laptops. If there is no Caribbean government in the list why not a non-profit organization like ours buy the laptops and distribute them? The reply e-mail also said that there is a staffing limitation. As the non-profit organization, we are saying that we are here to help. We are here to work with you. So please ensure that the bottlenecks are eliminated as they are found.

일단은 백만대 단위로 주문을 받고, 향후 작은 규모의 주문도 받을 것입니다.
The list you see is merely the first round. It includes countries that have expressed interest in the program, and have the possibility of coming up with the $200+ million required to order a million units. All other countries will have a chance in the next round, when smaller batches will be offered. --Mokurai 06:59, 21 November 2006 (EST)

감비아도 참여하나요?

Can anyone tell me if Gambia is among the countries where the Ministry of Education has expressed an interest in this laptop project? Since it is such a small country (situated along the Gambia river in Senegal), I can't tell from the map.

감비아는 현재 오렌지 색입니다.
Gambia is 'orange' (those countries who have expressed interest at the Ministry-of-Education level or higher). BTW, there is a higher-resolution version of the map in the section: #How does the color/status scheme work? that you can click to enlarge. --Walter 11:19, 10 January 2007 (EST)

선진국들은?

미국같은 선진국은? Are developed nations really not as interested in this device as it seems? Certainly it would seem that the support of a nation like the USA would be a huge boon to development and production. And distribution issues would seem to be virtually garuanteed. And the benefit to such a country seems to be revolutionary. Are there just too many obstacles?

What is stopping a nation like the USA from having one of these in every child's bookbag in 5 years? Anything besides willpower?