User talk:Mchua/Archive/2007 Aug

From OLPC

Jump to: navigation, search

Contents

Translate icon

Hi Mel, I took a stab at the translate icon. It's kind of culture-specific, but I couldn't think of a better way to express it. If you have any feedback or better ideas, let me know. —Joe 14:10, 29 July 2007 (EDT)

Mel, I need you now

Please chat me or find my email address and cell number: http://wenmi01.bravehost.com http://wenmi01.bravehost.com/chatme/

Appropedia

First draft of the Appropedia page is up - thanks for pointing me here! Look forward to future collaborations, on OLPC and other sustainability/development stuff. --Chriswaterguy 04:56, 2 August 2007 (EDT)

Hi Mel, I'm interested to Join OLPc

Help me to join OLPC.

I'm interested in this Project and in Joining OLPC team, well especially if I can telecommute here in the Philippines. I'm also looking forward to make OLPC Philippines - Malaya Team

http://wenmi01.multiply.com -Rowen


You can text me on my mobile +639277020503

or send me an email.

Help?

I just found some stuff to review, but where do I put the review?

-Plee 22:59, 6 August 2007 (EDT)

Indonesia: Summer of content

Mel, your summer of content link doesn't work. Any other link you can provide? serenity (at) gmail.com

Mel, Bahasa Indonesia should be [id] not [in] -- that one is for India... (serenity)

your brother

hi sister. mwahahahaa

We are doing something...

Hi mel please check your email inbox I have emailed you. By the way I'm with Romen my name is Timothy - Malaya GNU+Linux User Group Leader and Founder. We are so dedicated in helping OLPC. Currently we are organizing expert and student developer team for OLPC PH.

thanks regarding Measure

Hi The content jams seem really exciting! I am also very excited regarding a content jam around Measure. I will concentrate on getting in sync with my college studies for a week or so , and then Im going to definitely pursue this idea! good luck!--Arjs 16:39, 11 August 2007 (EDT)

Translation icon

What do you think of my attempts to the translation icon? User:HoboPrimate#Translation.2FMultilingual.2FTranslate_icon By the way, for what will this be used? HoboPrimate 20:33, 11 August 2007 (EDT)

Yet more translate icons

Hi Mel,

I made several more translate icons along the lines you suggested, but I think Hoboprimate's icon may be more appropriate and/or easier to read. —Joe 00:50, 13 August 2007 (EDT)

Hi from arjs

something (not really important) i was excited about. check out my user page ! --Arjs 14:17, 15 August 2007 (EDT)

Offer of help from Linterweb

pm27 (apparently the French editor for the Wikipedia on DVD project) offered assistance with wikipedia integration. May help with the Summer of Content stuff.

Response from Wayne

I'll be working in my uncle's lab until 9/15, so I won't be able work on it myself. I can help you find people to do it though. Wing 00:15, 19 August 2007 (EDT)

Id for Indonesia not Ind

Mel, it's id for Bahasa Indonesia not Ind - it can still be mistaken for India...(serenity)

OLPC Indonesia

Mel, Indonesian page already reach seven people; some I know, some don't. What do I do with them? *LoL*

Anyhow, what are the chances we can get Indonesian page for Summer_of_Content? I already have some translated. Serenity 00:50, 20 August 2007 (EDT)

Semantic wiki

Cool! I had only heard about the semantic wiki, so I'm not sure what I'm looking at... :) We could chat in IRC... Xavi 01:06, 22 August 2007 (EDT)

Hello

I will hope for you that all will be fixed soon. Hunter 8/22/07

Summer of Content Mentors

Just checking in to find out about the Summer of Content program. I never heard anything back regarding the mentor application. I'm assuming that I was not selected to participate. You can email me at wdrexler@gmail.com.

Personal tools
  • Log in
  • Login with OpenID
About OLPC
About the laptop
About the tablet
Projects
OLPC wiki
Toolbox