Translators

From OLPC
Revision as of 07:22, 25 July 2007 by Mchua (talk | contribs) (Only have 5 minutes?)
Jump to: navigation, search
  This page is monitored by the OLPC team.
  english HowTo [ID# 55268]  +/-  

 

Olpc-translators-banner.JPG

Welcome

This is the main organizational page for the OLPC translations community. The purpose of this community is to provide translations, both linguistic and cultural, for any and all projects related to OLPC.

Where to Start

Only have 5 minutes?

  • Proofread a translation: look for the blue translations bar at the top of the page and click on your language to view it, or see Category:Ongoing_Translation for pages that need help.

Haven't been here before?

  • Create a wiki account!
  • Add yourself to the list of active translators.
  • Contact Xavi if you have any questions or need any help.

What should I do now?

  • Read the how to guide on translating.
  • Find the language community that you fit into.
  • Read the notes on Translating.
  • Proofread previously translated materials.
  • Find new material to translate.

People

You can find the list of active translators on the List of translators page.

Projects

Want to propose a translation project? Get a specific page or document translated? Find a translator to work with you on your project? Find a project or page to translate? Go to the Translations Wanted page and sign up! Also see the List of translators to find people that might be able to work with you on something.

Want something a little less specific? If you don't want to (or can't) commit to an individual project, you can still be helpful. Check out the Translation projects page to find projects that everyone can contribute to, no strings attached, or to let us know what you're working on right now.

To find (or share) translations, see Translated pages.

Tutorials

This is where we will keep all our tutorials! Tutorials should be written not by one person, but by the community as a whole. Keeping this goal in mind, we all need to agree to respect certain boundaries - differences of opinion or technique do not warrant deletion or 'correction'. Since there are a lot of different ways to do things, it's much more educational for people to each contribute their own ideas, so that readers can read a tutorial on, say, dealing with different subdialects, and learn not one, but several effective methods for each part of the process and be able to choose between them.

  • Have an idea for a tutorial? Make a new page and begin to write one (or if you don't know anything about it but want to, make the page)! Don't feel obligated to do the entire thing in one go; you can always write more later, and others can always pitch in.

Question and Answer

Want to know something? Can't find it in the tutorials? Check out the Translators FAQ!

Maintenance

This community is currently being organized and maintained by Xavi. This is not a dictatorship, nor is it necessarily permanent. Feel free to give us suggestions, ideas, complaints, and any other kind of feedback! It's important that this community function as a group of people with a common goal, not as a group of people resentfully doing what we tell them to.